EZA2400AOX BG HU Фурна Sütő Ръководство за употреба Használati útmutató 2 29
www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............................................................... 3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................. 4 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................... 7 4. КОМАНДНО ТАБЛО..........................................................................................7 5. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА..........................................
БЪЛГАРСКИ 1. 3 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще. 1.
www.electrolux.com 1.2 Основна безопасност • • • • • • • • • Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда и да сменя кабела. ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Трябва да се внимава и да се избягва докосване на нагревателите. Винаги използвайте ръкавици за фурна при изваждане или поставяне на приставки, или съдове за печене. Преди извършването на какъвто и да е ремонт, изключете уреда от електрозахранването.
БЪЛГАРСКИ • • • • • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки. Не дърпайте уреда за дръжката. Трябва да спазвате минималното разстояние до други уреди и устройства. Монтирайте уреда на безопасно и подходящо място, което отговаря на монтажните изисквания. Уредът е снабден с електрическа охладителна система. Трябва да е свързана към електрическото захранване. • • • • 2.2 Електрическа връзка ВНИМАНИЕ! Риск от пожар или токов удар.
www.electrolux.com • • Не позволявайте влизането на искри или открит огън в контакт с уреда, когато вратичката е отворена. Не поставяйте запалителни материали или предмети, които са напоени със запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него. ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда в уреда. • • • • • • За да избегнете повреда или обезцветяване на емайла: – не поставяйте съдове за печене или други обекти в уреда директно на дъното.
БЪЛГАРСКИ 2.6 Обслужване • • • • За поправка на уредът, свържете се с оторизиран сервизен център. Използвайте само оригинални резервни части. • 2.7 Изхвърляне 7 Изключете уреда от електрозахранването. Извадете захранващия ел. кабел в близост до уреда и го изхвърлете. Премахнете дръжката на вратичката, за да предотвратите заклещването на деца или домашни любимци в уреда. ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 3.
www.electrolux.com Сензорно поле / бутон Функция Описание ЧАСОВНИК За настройка на функция на часов‐ ника. ПЛЮС За настройка на времето. 4.2 Екран A B C A. Функции на часовника B. Таймер C. Функция на часовника 5. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". За да нагласите времето, вижте глава "функции на часовника". 5.1 Първоначално почистване Отстранете подвижните носачи на скарите и аксесоарите от фурната. Вж. глава "Грижи и почистване".
БЪЛГАРСКИ Функция във фур‐ ната Приложение Функция във фур‐ ната Фурната е изключена. За запичане на плоска храна или препичане на Единичен хляб. Грил Изключе‐ на пози‐ ция За печене на месни и/или тестени храни, при Готвене с еднаква температура на вентила‐ приготвяне, на повече от едно нива, без обмяна на тор миризми. Тради‐ ционно печене (Топлина отгоре / отдолу) Вентил. печене с влажн. За печене на тестени и месни храни на едно ни‐ во.
www.electrolux.com Функция Часовник Приложение КРАЙ За определяне кога да се деактивира уредът. ВРЕМЕЗАКЪС‐ НЕНИЕ За да комбинирате функциите ВРЕМЕТРАЕНЕ и КРАЙ. ТАЙМЕР За да се настрои обратно отброяване. Тази функция не влияе върху работата на уреда. Можете да на‐ стройвате ТАЙМЕРА по всяко време, включително и когато уредът е изключен. 7.2 Настройка на часовника. Промяна на времето Трябва да настроите времето преди да използвате фурната.
БЪЛГАРСКИ 7. Уредът се деактивира автоматично. Натиснете произволен бутон, за да спрете сигнала. 8. Завъртете ключа за функциите на фурната и ключа за температурата на позиция "ИЗКЛ.". 7.6 Настройка на ТАЙМЕР 1. Натиснете неколкократно докато , започва да мига. 2. Натиснете или , за да зададете необходимото време. Таймерът се включва автоматично след 5 секунди. 3. Когато зададеното време изтече, се чува звуков сигнал. Натиснете 11 произволен бутон, за да спрете звуковия сигнал. 4.
www.electrolux.com Малка вдлънатина отгоре за допълнителна безопасност. Вдлъбнатините са също така средства против преобръщане. Високия ръб около шкафа предотвратява изплъзването на готварски съдове. 9. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ 9.1 Охлаждащ вентилатор Когато фурната работи, охлаждащият вентилатор се включва автоматично, за да поддържа повърхностите на фурната хладни. Ако изключите фурната, охлаждащият вентилатор може да продължи да работи, докато фурната се охлади. да доведе до опасно прегряване.
БЪЛГАРСКИ Оставете месото за приблизително 15 минути преди нарязване, така че сокът да не изтича навън. За да избегнете твърде много дим във фурната по време на печене, налейте малко вода в дълбоката тава. След като водата се изпари, доливайте още, за да не кондензира димът. 13 Първоначално, проследете резултатите, когато готвите. Намерете най-добрите настройки (настройка на нагряване, време на готвене и др.) за вашите готварски съдове, рецепти и количества, когато използвате този уред.
www.electrolux.
БЪЛГАРСКИ 15 Хляб и пица Храна Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Време (мин) Забележ‐ ки Темпера‐ Положе‐ тура (°C) ние на скарата Темпера‐ Положе‐ тура (°C) ние на скарата Бял хляб1) 190 1 195 1 60 - 70 1 - 2 броя, по 500 г всеки Ръжен хляб 190 1 190 1 30 - 45 Във фор‐ ма за хляб Хлебче‐ та1) 190 2 180 2 (1 и 3) 25 - 40 по 6 - 8 броя в та‐ ва за пе‐ чене Пица1) 190 1 190 1 20 - 30 В дълбо‐ ка тава Курабий‐ ки1) 200 3 190 2 10 – 20 В тава за печене Вре
www.electrolux.
БЪЛГАРСКИ Храна Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Темпера‐ Положе‐ тура (°C) ние на скарата Темпера‐ Положе‐ тура (°C) ние на скарата Гъска 175 1 160 Заек 190 2 Див заек 190 Фазан 190 17 Време (мин) Забележ‐ ки 1 150 - 200 Цялo 175 2 60 - 80 Нарязан 2 175 2 150 - 200 Нарязан 2 175 2 90 - 120 Цялo Време (мин) Забележ‐ ки Риба Храна Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Темпера‐ Положе‐ тура (°C) ние на скарата Темпера‐ Положе‐ тура (°C) ние на ск
www.electrolux.com Храна Количества Време (мин) Парчета Количество 1st side (кг) 2-ра стра‐ на Печени сандвичи 4-6 - 5-7 - Тост 4-6 - 2-4 2-3 10.4 Турбо Грил Използвайте третото ниво на фурната. Задайте максимална температурата 200 °C. Храна Количества Парчета Време (мин) (кг) 1st side 2-ра страна Ролета (пуйка) 1 1 30 - 40 20 - 30 Пиле (поло‐ винка) 2 1 25 - 30 20 - 30 Пилешки бут‐ чета 6 - 15 - 20 15 - 18 Пъдпъдък 4 0.
БЪЛГАРСКИ 19 Храна Принадлежности Температу‐ ра (°C) Положе‐ ние на скарата Време (мин) Пица, замра‐ зена, 0,35 кг скара 220 2 35 - 40 Швейцарско руло тава за печене или съд за оттичане 170 2 30 - 40 Брауни тава за печене или съд за оттичане 180 2 30 - 40 Суфле, 6 броя керамични рамекини на скарата 200 3 30 - 40 Основа за пандишпанен флан метална основа за флан на скарата 170 2 20 - 30 Торта „Викто‐ рия” съд за печене на ска‐ рата 170 2 35 - 45 Поширана ри‐ ба, 0,3 кг та
www.electrolux.com Храна Принадлежности Температу‐ ра (°C) Положе‐ ние на скарата Време (мин) Вегетариански тиган за пица на ска‐ омлет рата 200 3 30 - 45 Зеленчуци, средиземно‐ морски, 0,7 кг 180 4 35 - 40 тава за печене или съд за оттичане 10.6 Информация за изпитателни лаборатории Тестове по IEC 60350-1.
БЪЛГАРСКИ Храна Функция Телешки Единичен бургер Грил 6 парче‐ та, 0,6 кг Принад‐ По‐ лежно‐ ложе‐ сти ние на ска‐ рата Тем‐ пера‐ тура (°C) Време (мин) Забележки Скара и тава за отце‐ ждане макс. 20 - 30 3 21 Поставете ска‐ рата на третото ниво и тавата за отцеждане на второто ниво на фурната. Обърнете ястието на по‐ ловината време за готвене. Загрейте фур‐ ната предвари‐ телно за 3 ми‐ нути. 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 11.
www.electrolux.com 11.3 Почистване на уплътнението на вратичката Редовно проверявайте уплътнението на вратичката. Уплътнението на вратичката се намира около рамката на вътрешността на фурната. Не използвайте фурната, ако уплътнението на вратичката е повредено. Свържете се с оторизиран сервизен център. За почистване на уплътнението на вратичката вижте общата информация за почистване. 11.
БЪЛГАРСКИ 23 Вратичката на фурната може да се затвори, ако опитате да извадите вътрешните стъклени панели преди да сте свалили вратичката на фурната. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте фурната без вътрешния стъклен панел. 1. Отворете изцяло вратичката и дръжте двете панти. 4. Поставете вратичката върху мека кърпа на стабилна повърхност. 2. Повдигнете и обърнете лостчетата на двете панти. 5. Освободете заключващата система, за да извадите вътрешния стъклен панел. 6.
www.electrolux.com Уверете се, че сте монтирали вътрешния стъклен панел правилно в гнездата. A 90° 7. Повдигнете внимателно стъкления панел и го извадете. 1 11.7 Смяна на крушката ВНИМАНИЕ! Опасност от токов удар. Лампата може да е гореща. 1. Изключете фурната. Изчакайте докато фурната изстине. 2. Изключете фурната от електрическата мрежа. 3. Поставете парче плат върху дъното на фурната. 2 8. Почистете стъклените панели с вода и сапун. Внимателно подсушете стъклените панели.
БЪЛГАРСКИ 25 Проблем Възможна причина Отстраняване Фурната не нагрява. Бушона е изгърмял. Проверете дали предпа‐ зителят е причина за не‐ изправността. Ако пред‐ пазителите продължават да падат, се обадете на квалифициран електро‐ техник. Лампата не функциони‐ ра. Лампичката е дефектна. Сменете крушката. Пара и кондензация се отлагат по храната и във вътрешността на фурна‐ та. Във фурната са оставяни Не оставяйте ястията ястия за твърде дълго във фурната за повече от време.
www.electrolux.com 13.1 Вграждане 13.3 Електрическа инсталация 540 21 558 min. 550 6 114 19 20 600 min. 560 589 Производителят не поема отговорност, ако вие не спазите мерките за безопасност, посочени в глава "Безопасност". 570 Този уред се доставя само в комплект със захранващ кабел. 594 13.
БЪЛГАРСКИ 27 14. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ 14.1 Продуктов фиш и информация според EU 65-66/2014 Име на доставчик Electrolux Идентификация на модела EZA2400AOX Индекс на енергийна ефективност 94.9 Клас на енергийна ефективност A Консумация на енергия със стандартно нато‐ варване, конвенционален режим 0.85 КВч/цикъл Консумация на енергия със стандартно нато‐ варване, засилен вентилационен режим 0.75 КВч/цикъл Брой обеми на фурната 1 Източник на топлина Електричество Обем (л.
www.electrolux.com 15. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символаl , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
MAGYAR 29 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................30 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 31 3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 34 4. KEZELŐPANEL................................................................................................34 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT.................................
1. www.electrolux.com BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.
MAGYAR 31 1.2 Általános biztonság • • • • • • • • • A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el. FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt. Bármilyen karbantartás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati dugaszát a fali aljzatból.
www.electrolux.com Hálózati tápfeszültségről kell működtetni. 2.2 Elektromos csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély. • • • • • • • • • • • • • Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
MAGYAR • • • • • – ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne engedjen vizet a forró készülékbe. – a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben. – a tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el. A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére. A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
www.electrolux.com 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Általános áttekintés 1 2 3 4 5 6 7 12 4 8 9 3 10 2 11 1 3.2 Kiegészítők • • Huzalpolc Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedényekhez.
MAGYAR 35 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 5.2 Előmelegítés FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt. A pontos idő beállításához olvassa el az „Órafunkciók” c. fejezetet. funkciót.Állítsa be a 1. Állítsa be a maximális hőmérsékletet. 2. Hagyja egy óráig működni a sütőt. 5.1 Kezdeti tisztítás Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és kivehető polctartót. Lásd az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet.
www.electrolux.com Sütőfunk‐ Alkalmazás ció Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és kenyér Grill + Fel‐ pirítása. ső Sütés Laposabb élelmiszerek grillezéséhez és pirítós ké‐ szítéséhez. Grill A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson Hőlégbefú‐ meg a sütés során. Főzési vás (Ned‐ tanácsokért olvassa el a „Hasznos tanácsok és ja‐ ves) vaslatok” c. fejezetben a Hőlégbefúvás (Nedves) szakaszt.
MAGYAR Óra funkció Alkalmazás BEFEJEZÉS Annak beállítása, hogy mikor kapcsoljon ki a készülék. KÉSLELTETÉSI IDŐ Az IDŐTARTAM és BEFEJEZÉS funkciók kombinálása. PERCSZÁMLÁ‐ LÓ Visszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs ha‐ tással a készülék működésére. Bármikor, a készülék ki‐ kapcsolt állapotában is beállíthatja a PERCSZÁMLÁLÓ funkciót. 7.2 Az óra beállítása. Az idő módosítása A sütő működtetése előtt be kell állítania az órát.
www.electrolux.com alatt működik, végül leáll a BEFEJEZÉS beállított időpontjában. A beállított időpontban hangjelzés hallható. 7. A készülék automatikusan kikapcsol. A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot. 8. Forgassa kikapcsolt állásba a sütőfunkciók vezérlőgombját és a hőmérséklet-szabályzó gombot. A készülék 5 másodperc elteltével automatikusan elindítja a Percszámláló funkciót. 3. Befejezéskor hangjelzés hallható. A hangjelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot. 4.
MAGYAR 39 A felül található mélyedés a biztonságot növeli. Ezek a mélyedések megakadályozzák a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a főzőedény lecsúszását a polcról. 9. TOVÁBBI FUNKCIÓK 9.1 Hűtőventilátor Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is működik, amíg a sütő le nem hűl. túlmelegedést okozhat.
www.electrolux.com Sütési időtartamok A sütés időtartama az étel fajtájától, annak állagától és mennyiségétől függ. Az első időkben figyelje a sütés folyamatát. Találja meg a legjobb beállításokat (hőmérséklet-beállítás, sütési idő stb.) főzőedényeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, miközben használja a készüléket. 10.
MAGYAR Ételek 41 Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Szilvator‐ ta1) 170 2 165 2 20 - 30 Kenyérsü‐ tő formá‐ ban Aprósüte‐ mények 170 3 166 3 (1 és 3) 25 - 35 Sütő tál‐ cán Teasüte‐ mény1) 150 3 140 3 (1 és 3) 30 - 35 Sütő tál‐ cán Habcsók 100 3 115 3 35 - 40 Sütő tál‐ cán Molnár‐ ka1) 190 3 180 3 80 - 100 Sütő tál‐ cán Choux tészta1) 190 3 180 3 (1 és 3) 15 - 20 Sütő tál‐ cán Tortalapok 18
www.electrolux.com Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Rozske‐ nyér 190 1 190 1 30 - 45 Kenyérsü‐ tő formá‐ ban Zsemle1) 190 2 180 2 (1 és 3) 25 - 40 6 - 8 db a sütő tál‐ cán Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Mély tep‐ siben Pogá‐ csák1) 200 3 190 2 10 – 20 Sütő tál‐ cán 1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.
MAGYAR Ételek 43 Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Sertés 180 2 180 2 90 - 120 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Borjú 190 2 175 2 90 - 120 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Angol 210 marhasült, véresen 2 200 2 44 - 50 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Angol 210 marhasült, Közepes átsütve 2 200 2 51 - 55 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Angol 210 marhasült, jól átsütve 2 200 2 5
www.electrolux.com Hal Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Pisztráng / 190 tengeri ke‐ szeg 2 175 2 (1 és 3) 40 - 55 3 - 4 hal Tonhal / lazac 2 175 2 (1 és 3) 35 - 60 4 - 6 filé 190 10.3 Grill Idő (perc) Megjegy‐ zés Állítsa be a hőmérsékletet 250 °C-ra. Melegítse elő a sütőt 10 percig. A harmadik polcszintet használja.
MAGYAR Ételek Mennyiség 45 Idő (perc) Darab (kg) Első oldal Második oldal Göngyölt hús (pulyka) 1 1 30 - 40 20 - 30 Csirke (félbe‐ vágva) 2 1 25 - 30 20 - 30 Csirkecomb 6 - 15 - 20 15 - 18 Fürj 4 0.5 25 - 30 20 - 25 Zöldséges cső‐ ben sült - 20 - 25 - Kagyló - - 15 - 20 - Makréla 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Halszeletek 4-6 0.8 12 - 15 8 - 10 10.5 Hőlégbefúvás (Nedves) A maximális siker érdekében alkalmazza az alábbi táblázat javaslatait.
www.electrolux.
MAGYAR Ételek Funkció 47 Kiegé‐ szítők Polc‐ ma‐ gas‐ ság Hő‐ mér‐ séklet (°C) Idő (perc) Megjegyzés Aprósüte‐ Alsó + fel‐ mény ső sütés Sütő tál‐ ca 3 170 20 - 30 Helyezzen 20 kis tortát a sütőtál‐ cára. Almás pi‐ Alsó + fel‐ te ső sütés Huzal‐ polc 1 170 80 - 120 Használjon 2 tepsit (20 cm-es átmérő), átlósan eltolva. Piskóta‐ tészta Alsó + fel‐ ső sütés Huzal‐ polc 2 170 35 - 45 Használjon torta‐ formát (26 cm-es átmérő).
www.electrolux.com tisztítószerekkel, éles szélű tárgyakkal vagy mosogatógépben. Ezek a letapadást gátló teflon bevonat sérülését okozhatják. A nedvesség lecsapódhat a készüléken vagy az ajtó üveglapjain. A lecsapódás csökkentése érdekében a sütés megkezdése előtt 10 percig működtesse a készüléket.Minden használat után tisztítsa meg a sütőteret. 2. Húzza el a polctartó sín hátulját az oldalfaltól, majd vegye ki. 11.
MAGYAR 49 A sütő ajtaja bezáródhat, ha úgy próbálja kiszerelni a belső üveglapot, hogy a sütő ajtaja nincs leszerelve. VIGYÁZAT! Ne használja a sütőt a belső üveglap nélkül. 1. Nyissa ki teljesen az ajtót, és fogja meg mindkét zsanért. 4. Helyezze az ajtót egy stabil felületre leterített puha ruhára. 2. Emelje fel és fordítsa el teljesen mindkét zsanéron a kart. 5. Oldja ki a reteszelőrendszert a belső üveglap kiszereléséhez. 6. A két rögzítőt forgassa el 90°-kal, majd húzza ki azokat a helyükről. 3.
www.electrolux.com 7. Először emelje meg óvatosan, majd távolítsa el az üveglapot. A 11.7 A hűtőlámpa cseréje 1 FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély! A lámpa forró lehet. 2 8. Tisztítsa meg az üveglapokat mosogatószeres vízzel. Óvatosan szárítsa meg az ajtó üveglapjait. Az üveglapokat tilos mosogatógépben tisztítani. A tisztítás befejeztével tegye vissza az üveglapot és a sütőajtót a helyére. Helyes felszereléskor az ajtó díszléce kattanó hangot ad.
MAGYAR 51 Jelenség Lehetséges ok Gőz- és páralecsapódás az ételen és a sütőtérben. Az ételt túl sokáig hagyta a A sütés befejezése után az sütőben. edényeket ne hagyja 15 20 percnél hosszabb ideig a sütőben. A kijelzőn „12.00” látható. Áramkimaradás volt. 12.2 A szerviz számára szükséges adatok Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez. Javítási mód Állítsa be újra az órát.
www.electrolux.com 13.2 A sütő rögzítése a konyhaszekrényhez 13.4 Kábel Az üzembe helyezéshez vagy cseréhez használható vezetéktípusok: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F A B 13.3 Elektromos bekötés A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, ha a biztonságra vonatkozó fejezetekben található óvintézkedéseket nem tartja be. A készüléket csak egy tápvezetékkel szállítjuk.
MAGYAR 14.2 Energiatakarékosság 53 időtartamra. A sütőben levő maradékhő tovább folytatja a sütést. A sütő több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során. A maradékhőt más ételek felmelegítéséhez is használhatja. Általános javaslatok Gondoskodjon arról, hogy a sütő működése közben az ajtaja legyen becsukva. Főzés közben ne nyissa ki gyakran a készülék ajtaját. Tartsa tisztán az ajtótömítést, és ellenőrizze, hogy a helyén van és megfelelően rögzített.
www.electrolux.
MAGYAR 55
867348197-A-342018 www.electrolux.