EWG 147540 W ................................................ .............................................
electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Control panel First use Personalisation Daily use Helpful hints and tips 2 3 4 5 8 8 8 12 14 Care and cleaning What to do if… Consumption values Technical data Installation Building in Electrical connection Environment concerns 16 20 22 23 23 26 28 28 Subject to change without notice.
electrolux 3 • Do not change the specification of this appliance. • Obey the maximum load volume of 7 kg (refer to the “Programme chart” chapter). • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa) • The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet.
electrolux • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean. • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. USE Warning! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • Use this appliance in a household environment.
electrolux 5 7 8 9 10 Water drain hose Mains cable Water inlet valve Back adjustable feet CHILD SAFETY • This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • The packaging components (e.g.
electrolux 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Programme selector dial TEMPERATURE button SPIN button EASY IRON button EXTRA RINSE button DELAY START button Display START/PAUSE button TIME MANAGER buttons PROGRAMME SELECTOR DIAL It allows you to switch the appliance on/off and/or to select a programme. TEMPERATURE This button allows you to increase or decrease the washing temperature. SPIN REDUCTION By pressing this button you can change the spin speed of the selected programme.
electrolux 7 DISPLAY 7.12 7.11 7.10 7.9 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 The display shows the following information: 7.1: Temperature value 7.2: Temperature icons , Cold . During the washing cycle the display shows the temperature icon animated to indicate that the appliance has started the heating phase of the water in the tub. 7.3: Spin value 7.4: Spin speed icons. • No spin • Rinse Hold • Night Cycle During the spinning phase the spiral is animated.
electrolux If an option which is not compatible with the set wash programme is selected, the message Err is displayed at the bottom of the display for a few seconds and the integrated red light of button 8 start flashing. • Alarm codes In the event of operating problems, some alarm codes can be displayed, for example E20 (see paragraph «What to do if...»). • Delay Time value 7.9: Clock icon After the programme has started, the duration is displayed and the clock icon is animated. 7.
electrolux 9 Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door. Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. Measure out the detergent and the fabric softener Pull out the dispenser drawer until it stops.
electrolux REDUCE THE SPIN SPEED BY PRESSING BUTTON 3 By selecting a programme, the appliance proposes automatically the maximum spin speed provided for that programme. Press button 3 repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a different speed. Cancelling the delayed start after having pressed button 8: 1. Set the washing machine to PAUSE by pressing button 8. 2. Press button 6 once until the symbol ’ is displayed 3. Press button 8 again to start the programme.
electrolux 11 Washing cycle Soil Level icon by pressing the button 8 again. The washing water in the tub will be not emptied out. Type of fabric Quick Very slightly soiled items Super Quick Items used or worn for a short time 1) 1) We recommend you to reduce the load sizes (see Washing programmes table). Important! The Time Manager cannot be selected with the programmes . The availability of these soil level icons change according to the type of fabric as shown in the following chart.
electrolux 1. Turn the programme selector dial to . 2. Select the draining or spinning programme. 3. Reduce the spin speed if needed, by pressing the relevant button. 4. Press button 8. At the end of the programme, after a few minutes, the icon 7.10 disappears. The door can be opened. Turn the programme selector dial to to switch the machine off. Remove the laundry from the drum and carefully check that the drum is empty. If you do not intend to carry out another wash, close the water tap.
electrolux 13 REMOVING STAINS Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing. Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water. Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times.
electrolux Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options - Cottons 90° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed 1400 rpm Max. load 7 kg - Reduced load 3 kg 1) White and coloured cotton (normally soiled items). SPIN REDUCTION RINSE HOLD NO SPIN NIGHT CYCLE EASY IRON EXTRA RINSE TIME MANAGER - Cottons + Prewash 90° - Cold Prewash - Main wash - Rinses Maximum spin speed 1400 rpm Max.
electrolux 15 Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options - Drain Draining of water Max. load 7 kg For emptying out the water of the last rinse in programmes with the Rinse Hold or Night Cycle option selected. - Rinses Rinses Maximum spin speed 1400 rpm Max. load 7 kg With this programme it is possible to rinse and spin cotton garments which have been washed by hand.
electrolux Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry - Wool 40° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed 1000 rpm Max. load 2 kg Washing programme for machine washable wool as well as for hand washable woollens and delicate fabrics. Note: A single or bulky item may cause imbalance. If the appliance doesn’t perform the final spin phase, add more items, redistribute the load manually and then select the spinning programme.
electrolux 17 DESCALING The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately from any laundry washing, and according to the softening powder manufacturer's instructions. This will help to prevent the formation of lime deposits. AFTER EACH WASH Leave the door open for a while. This helps to prevent mould and stagnant smells forming inside the appliance.
electrolux 2. Run a washing cycle without any washing to clean off any cleaning agent residues. Programme: Short Cotton Programme at maximum temperature and add approx. 1/4 measuring cup of detergent. 4. Release the emergency emptying hose (B), place it in the container and remove its cap cover DOOR SEAL Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold.
electrolux 19 6. Remove foreign bodies and fluff from the filter seat and from the pump impeller. Check carefully whether the pump impeller rotates (it rotates jerkily). If it doesn’t rotate, please contact your Service Centre. 7. Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat. 8. Replace the filter into the pump by inserting it correctly into the special guides. Screw the pump cover firmly by turning it clockwise.
electrolux 3. Place the end of the emergency emptying hose and that of the inlet hose in a bowl placed on the floor and let water drain out. 4. Screw the water inlet hose back on and reposition the emergency emptying hose after having put the cap on again. 5. When you intend to start the machine up again, make sure that the room temperature is above 0°C. EMERGENCY EMPTYING OUT If the water is not discharged, proceed as follows to empty out the machine: 1. pull out the plug from the power socket; 2.
electrolux 21 Problem Possible cause/Solution The washing machine does not start: The door has not been closed. • Close the door firmly. The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. • Please check your domestic electrical installation. The main fuse has blown. • Replace the fuse. The selector dial is not correctly positioned and the button 8 has not been pressed.
electrolux Problem Possible cause/Solution Unsatisfactory washing results: Too little detergent or unsuitable detergent has been used. • Increase the detergent quantity or use another one. Stubborn stains have not been treated prior to washing. • Use commercial products to treat the stubborn stains. The correct temperature was not selected. • Check if you have selected the correct temperature. Excessive laundry load. • Reduce the laundry load. The door will not open: The programme is still running.
electrolux 23 Programmes Load (kg) Energy consumption (kWh) Water consumption (litre) Approximate programme duration (minutes) Remaining moisture (%)1) Cottons 60 °C 7 1.2 53 140 52 Cottons 40 °C 7 0.7 53 130 52 Synthetics 40 °C 3 0.50 40 80 35 Delicates 40 °C 3 0.55 55 65 35 Wool/Hand wash 30 °C 2 0.25 58 50 30 Standard cotton programmes Standard 60 °C cotton 7 0.86 46 189 52 Standard 60 °C cotton 3.5 0.77 36 177 52 Standard 40 °C cotton 3.5 0.
electrolux 5. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet. 2. Remove the power supply cable and the draining hose from the hose holders on the rear of the appliance. POSITIONING Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen units.
electrolux 25 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance. WATER INLET An inlet hose is supplied and can been found inside the machine drum. Do not use the hose from your previous machine to connect to the water supply. Important! This appliance must be connected to a cold water supply. 1. Open the porthole and extract the inlet hose. 2. Connect the hose with the angled connection to the machine. Do not place the inlet hose downwards.
electrolux cannot come unhooked when the machine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall. • In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. • Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated, i.e.
electrolux 27 Fig. 3 Fig. 5 16-22 mm X Ø 35 mm 416 mm A 22±1,5 mm 14 mm B 595-598 mm b) Hinges To mount the hinges it is necessary to drill two holes (dia. 35 mm, depth 12.5-14 mm depending on the depth of door furniture) on the inner side of the door. The distance between the holes hobs fixing centres must be 416 mm. The distance from upper edge of the door to the centre of the hole depends on the adjacent furniture's dimensions.
electrolux Fig. 7 D A C E B ELECTRICAL CONNECTION Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required, also taking into account any other appliances in use. Connect the machine to an earthed socket. injury through failure to comply with the above safety precaution. The power supply cable must be easily accessible after installing the machine.
electrolux 29 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Personalización Uso diario Consejos útiles 29 30 31 33 36 36 39 42 Mantenimiento y limpieza Valores de consumo Datos técnicos Instalación Empotrado Conexión eléctrica Aspectos medioambientales 45 51 51 52 55 56 57 Salvo modificaciones.
electrolux SEGURIDAD GENERAL • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
electrolux 31 • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • Este aparato cumple las directivas CEE. Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
electrolux 1 2 7 8 9 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Depósito del dosificador Panel de control Asa de apertura de la puerta Placa de características Bomba de desagüe Patas delanteras ajustables Tubo de desagüe Cable de alimentación Válvula de entrada de agua Patas ajustables traseras SEGURIDAD PARA NIÑOS • Este electrodoméstico no está destinado a personas (incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales reducidas o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsa
electrolux 33 DEPÓSITO DOSIFICADOR DE DETERGENTE Compartimento del detergente para la fase de prelavado y remojo o del quitamanchas utilizado durante la fase antimanchas (si está disponible). El detergente de prelavado y remojo se deposita al principio del programa de lavado. El quitamanchas se deposita durante la fase de acción antimanchas. Compartimento del detergente líquido o en polvo para el lavado principal. Si se utiliza detergente líquido, viértalo justo antes de iniciar el programa.
electrolux TEMPERATURA Permite aumentar o reducir la temperatura de lavado. CENTRIFUGAR Permite modificar la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. PLANCHADO FÁCIL Cuando se selecciona esta opción, se aplican ciclos de lavado y centrifugado suaves para evitar que la ropa se arrugue. Facilita el planchado. Además, la lavadora realiza algunos aclarados adicionales en algunos programas. En los programas de algodón, la velocidad máxima de centrifugado se reduce automáticamente.
electrolux 35 arruguen. Al suprimirse todas las fases de centrifugado, la lavadora no hace ruido, de modo que se puede programar para que el lavado se haga por la noche o durante las horas en las que la tarifa eléctrica es más económica. En algunos programas se utiliza más agua para los aclarados. Una vez finalizado el programa, en la pantalla se muestra 0.00 parpadeando, el icono 7.10 se sigue visualizando, la luz de la tecla 8 se apaga y la puerta se bloquea para indicar que el agua debe descargarse.
electrolux dosis de detergente en el depósito dosificador y ponga en marcha la máquina. PERSONALIZACIÓN SEÑALES ACÚSTICAS La máquina incorpora un dispositivo acústico que suena en los siguientes casos: • al final del programa • en caso de fallo. Pulse las teclas 4 y 5 al mismo tiempo durante unos 6 segundos para desactivar la señal acústica (excepto en caso de fallo). La señal acústica se reactiva si se vuelven a pulsar las dos teclas.
electrolux 37 SELECCIONE EL PROGRAMA CON EL SELECTOR DE PROGRAMAS (1) Gire el selector hasta el programa elegido. La lavadora establecerá una temperatura y seleccionará automáticamente el valor máximo de centrifugado del programa elegido. Es posible cambiar estos valores con las teclas correspondientes. El piloto verde de la tecla 8 empieza a parpadear. El selector de programas puede girarse hacia la derecha y hacia la izquierda. Gírelo hasta la posición para reiniciar el programa o apagar la máquina.
electrolux Importante El intervalo de retraso seleccionado sólo se podrá modificar una vez se haya vuelto a seleccionar el programa de lavado. El inicio diferido no puede seleccionarse con el programa DESCARGA. INICIE EL PROGRAMA PULSANDO LA TECLA 8. Para iniciar el programa seleccionado, pulse la tecla 8, el piloto verde integrado en la tecla 8 dejará de parpadear. El icono 7.10 aparece en la pantalla para indicar que el aparato se está poniendo en marcha y la puerta está bloqueada.
electrolux 39 INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Pulse la tecla 8 para interrumpir un programa en marcha; el correspondiente piloto verde comenzará a parpadear. Vuelva a presionar la tecla para reiniciar el programa. CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA paGire el selector de programas hasta ra cancelar un programa una vez que está en marcha. Después podrá seleccionar otro programa.
electrolux TEMPERATURAS 95° o 90° para prendas de algodón y ropa de cama y mesa de color blanco con suciedad normal (como paños de cocina, toallas, manteles, sábanas, etc.) 60°/50° para prendas de color sólido con suciedad normal (como camisetas, camisones, pijamas, etc.
electrolux 41 Pintalabios: humedezca con acetona, como en el caso anterior, y luego quite la mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar. Vino tinto: ponga la prenda a remojo en agua y detergente, aclare, aplique ácido acético o cítrico y vuelva a aclarar. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar.
electrolux Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Velocidad de centrifugado máxima Carga máxima Tipo de prenda disponibles - Algodón 90° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3 kg1) Algodón blanco y de color (suciedad normal).
electrolux 43 Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Velocidad de centrifugado máxima Carga máxima Tipo de prenda disponibles - Descarga Descarga el agua de lavado Carga máxima 7 kg Para vaciar el agua del último aclarado en programas con la opción Agua en la cuba o Ciclo nocturno seleccionada. - Aclarados Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm Carga máxima 7 kg Permite aclarar y centrifugar prendas de algodón lavadas a mano.
electrolux Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Velocidad de centrifugado máxima Carga máxima Tipo de prenda - Lana 40° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 2 kg Programa de lavado para lana lavable a máquina, así como para lanas de lavado a mano y tejidos delicados. Nota: Una prensa suelta o muy voluminosa puede causar desequilibrio.
electrolux 45 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Advertencia Antes de efectuar cualquier tipo limpieza o mantenimiento, desenchufe el aparato de corriente eléctrica. DESINCRUSTACIÓN El agua corriente que utilizamos suele contener cal. Se recomienda utilizar periódicamente en la lavadora un producto en polvo descalcificador del agua. Realice esta tarea con independencia de cualquier ciclo de lavado y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto descalcificador.
electrolux contenido en hierro pueden dar lugar a la formación de depósitos de óxido en el tambor. 2. Si es necesario, espere hasta que el agua se enfríe. Importante No limpie el tambor con desincrustantes ácidos, desengrasantes que contengan cloro, ni estropajos de hierro o acero. 1. Retire los depósitos de óxido del tambor con un agente de limpieza para acero inoxidable. 2. Ponga en marcha un ciclo de lavado sin introducir ropa para limpiar los residuos del agente de limpieza.
electrolux 47 6. Retire los cuerpos extraños y limpie las pelusas del filtro y del rotor de la bomba. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira (gira con sacudidas). Si no gira, póngase en contacto con el servicio técnico. Nunca extraiga la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado; espere siempre a que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacío. Al volver a colocar la tapa de la bomba, asegúrese de apretarla firmemente para impedir que se produzcan fugas y que los niños puedan sacarla.
electrolux PRECAUCIONES CONTRA LA CONGELACIÓN Si la lavadora se instala en un lugar donde la temperatura puede descender por debajo de 0 °C, tome las siguientes precauciones: 1. Cierre la toma de agua. 2. Desconecte el tubo de entrada de agua. 3. Coloque el extremo del tubo de descarga de emergencia y el extremo del tubo de entrada de agua en un recipiente depositado en el suelo y deje que salga el agua. 4.
electrolux 49 Problema Causa y soluciones posibles La lavadora no se pone en marcha: La puerta no está cerrada. • Cierre bien la puerta. El enchufe no está correctamente insertado en la toma de corriente. • Inserte el enchufe en la toma. No hay tensión en la toma de corriente. • Compruebe la instalación eléctrica doméstica. El fusible principal se ha quemado. • Cambie el fusible. El selector de programas no está en la posición correcta y no se ha pulsado la tecla 8 no se ha pulsado.
electrolux Problema Causa y soluciones posibles Hay agua en el suelo: Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que produce demasiada espuma). • Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro. Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende por la manguera; compruebe si el racor está mojado. • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
electrolux 51 Problema Causa y soluciones posibles La lavadora emite un ruido extraño: La máquina incorpora un tipo de motor que emite un ruido extraño comparado con el de otros motores tradicionales. Este nuevo motor garantiza un inicio más suave e incluso una mejor distribución de las prendas en el tambor durante el centrifugado, así como una mayor estabilidad de la máquina.
electrolux Conexión eléctrica Voltaje Potencia total Fusible Frecuencia 220-230 V 2000 W 10 A 50 Hz Presión del suministro de agua Mínima Máxima 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad IPX4 Suministro de agua 1) Agua fría Carga máxima Algodón 7 kg Velocidad de centrifugado Máxima 1400 rpm 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
electrolux 53 4. Deslice los separadores de plástico para quitarlos. Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento. 5. Tape el orificio superior más pequeño y los dos más grandes con los tapones de plástico incluidos en la bolsa con el manual de instrucciones. COLOCACIÓN Instale la máquina en el suelo sobre una superficie plana y rígida.
electrolux 2. Conecte el tubo a la lavadora mediante la conexión en ángulo. No coloque el tubo de entrada hacia abajo. Sitúelo a la izquierda o a la derecha en función de la posición de la toma de agua. 45° 35° 3. Afloje la tuerca anular para colocar el tubo correctamente. Después de situar el tubo, vuelva a apretar la contratuerca para evitar fugas de agua. 4. Conecte el tubo a una toma de agua mediante una rosca de 3/4 pulgadas. Debe utilizar siempre el tubo suministrado con el aparato.
electrolux 55 La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centro de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza de unión adicionales. EMPOTRADO DESCRIPCIÓN GENERAL Este aparato está diseñado para integrarse en los muebles de cocina. El hueco de instalación debe tener las dimensiones que se indican en la figura 1. Fig.
electrolux (disco de acero con anillo de goma) por el lado interno de la puerta. Su posición debe coincidir con el imán B del aparato (fig. 6). Fig. 4 Advertencia No quite el tornillo C. 1 2 Fig. 6 A B c) Montaje de la puerta Fije las bisagras al aparato con los tornillos M5x15. Las bisagras se pueden ajustar para compensar cualquier posible variación de grosor de la puerta. Para alinear bien la puerta es preciso aflojar el tornillo, ajustar la puerta y apretar de nuevo el tornillo A (fig. 5).
electrolux 57 El centro de servicio técnico es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.
electrolux 59 GENEL GÜVENLIK • Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fişini prizden çekin. • Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin. • 7 kg maksimum yük hacmine uyun (“Program tablosu” bölümüne bakın). • Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir kazanın meydana gelmesine engel olmak için, ilgili değişim üretici, servis acentesi veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
electrolux • Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin. • Islak eller ile elektrik kablosuna ya da fişine dokunmayın. • Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur. Su bağlantısı • Su hortumlarına zarar vermemeye özen gösterin. • Cihaz su şebekesine verilen yeni hortum seti ile bağlanmak durumundadır. Eski hortum setleri tekrar kullanılmamalıdır.
electrolux 61 1 2 7 8 9 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Deterjan çekmecesi Kontrol paneli Kapak açma kolu Bilgi etiketi Tahliye pompası Ayarlanabilir ön ayaklar Tahliye hortumu Elektrik kablosu Su giriş valfi Ayarlanabilir arka ayaklar ÇOCUK GÜVENLIĞI • Bu cihaz, cihazın doğru kullanımını sağlayacak sorumlu bir kişinin denetimi veya bilgilendirmesi olmaksızın fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri düşük ya da bilgi ve deneyim eksikliği olan kişilerce (çocuklar da dahil) kullanılmak üzere tasarlan
electrolux DETERJAN ÇEKMECESI Ön yıkama veya ıslatma aşamasında kullanılan deterjan ya da leke çıkarma aşamasında (varsa) kullanılan leke çıkarıcı bölmesi. Ön yıkama ve ıslatma deterjanı, yıkama programı başlamadan önce konulur. Leke çıkarıcı, leke çıkarma aşamasında konulur. Ana yıkama için kullanılan toz veya sıvı deterjan bölmesi. Eğer sıvı deterjan kullanıyorsanız, bunu program başlamadan hemen önce koyun. Sıvı katkı maddeleri (yumuşatıcı, kola) bölmesi.
electrolux 63 SICAKLIK Bu tuş, yıkama sıcaklığını artırmanızı veya azaltmanızı sağlar. DEVIR DÜŞÜRME Bu tuşa basarak, seçilen programın sıkma hızını değiştirebilirsiniz. nılarak durulanması gerekiyorsa (ekstra durulama), bu seçeneği seçin. Makine bazı ek durulama işlemleri uygular. Bu seçenek, deterjanlara karşı alerjisi olan kişiler için ve suyun çok yumuşak olduğu bölgeler için önerilir. GECIKMELI BAŞLATMA Yıkama programı, 30 dak. - 60 dak. - 90 dak.
electrolux devri çok sessizdir ve gece ya da elektriğin daha ucuz olduğu diğer saatlerde seçilebilir. Bazı programlarda, durulamalar daha fazla su ile yapılacaktır. Program tamamlandığı zaman, suyun boşaltılması gerektiğini bildirmek üzere göstergede yanıp sönen üç sıfır ( 0.00) rakamı, 7.10 simgesi görüntülenir, 8 tuşunun ışığı söner ve kapak kilitlenir. Suyu boşaltmak için, lütfen "Programın sonunda" bölümünü okuyunuz. 7.5: Seçenek simgeleri. • Ekstra durulama , • Kolay ütüleme , • Hassaslar (varsa).
electrolux 65 KİŞİSELLEŞTİRME SESLI IKAZ SINYALLERI Makinede, aşağıdaki durumlarda uyarıda bulunan bir sesli ikaz cihazı bulunmaktadır: • Programın sonunda. • Eğer bir arıza varsa. 4 ve 5 tuşlarına aynı anda yaklaşık 6 saniye basılı tutarsanız, sesli ikaz fonksiyonu (işletim sorunları olması durumları haricinde) devre dışı kalır. Bu 2 tuşa tekrar basıldığında, sesli ikaz fonksiyonu tekrar aktive edilir.
electrolux PROGRAM SEÇME DÜĞMESINI (1) KULLANARAK ISTENILEN PROGRAMIN SEÇILMESI Program seçme düğmesini istenilen programa getiriniz. Çamaşır makinesi, seçmiş olduğunuz programa uygun bir sıcaklık değeri önerir ve buna uygun maksimum sıkma hızını otomatik olarak seçer. İlgili tuşları kullanarak bu değerleri değiştirebilirsiniz. 8 tuşunun yeşil pilot ışığı yanıp sönmeye başlar. Program seçme düğmesi saat yönünde veya saatin tersi yönde döndürülebilir.
electrolux 67 8 TUŞUNA BASARAK PROGRAMIN BAŞLATILMASI Seçilen programı başlatmak için 8 tuşuna basınız, 8 tuşunun yeşil pilot lambasının yanıp sönmesi durur. Cihazın çalışmaya başladığını ve kapağın kilitlendiğini belirtmek üzere ekranda 7.10 simgesi görüntülenir. Çalışan bir programı duraklatmak için 8 tuşuna basınız; yeşil pilot ışık yanıp sönmeye başlar. Programı kesintiye uğradığı yerden devam ettirmek için 8 tuşuna tekrar basınız.
electrolux Böylece yeni bir program seçebilirsiniz. KAPAĞIN AÇILMASI Program başladıktan sonra (veya erteleme süresi boyunca) kapak kilitli kalır, kapağı açmak isterseniz, öncelikle 8 tuşuna basarak makineyi BEKLEME durumuna alın. Eğer 7.10 simgesi birkaç dakika sonra ekrandan kaybolursa, kapak açılabilir. Eğer 7.10 simgesi sönmezse, bu durum makinenin halen ısıtma uyguladığı veya su seviyesinin çok yüksek olduğu anlamına gelir.
electrolux 69 Yeni alınmış renkli giysiler ilk yıkamada renk verebilir; dolayısıyla bunlar ilk yıkamada ayrı yıkanmalıdır. Çamaşırların içinde hiçbir metal nesne bırakmadığınızdan emin olun (saç tokaları, çengelli iğne, toplu iğne gibi). Yastık kılıflarının düğmelerini kapatın, fermuarları çekin ve kanca ve çıtçıtları kapatın. Kemer veya uzun bantları bağlayın. İnatçı lekeleri yıkamadan önce çıkartın. Çok kirli bölgeleri özel bir deterjan veya leke çıkarıcı kremle ovun. Perdelere ayrı bir özen gösterin.
electrolux Genelde kullanılan tüm çamaşır makinesi deterjanları bu makinede de kullanılabilir: • Her türlü kumaş için toz deterjanlar • Hassas çamaşırlar (maks. 60°C) ve yünlüler için toz deterjanlar • Tüm çamaşır tiplerinde tercihen düşük sıcaklıkta yıkama programları için (maks. 60°C) veya sadece yünlüler için özel sıvı deterjanlar. Deterjan ve kullanılacak katkı maddeleri, yıkama programı başlatılmadan önce deterjan çekmecesinin uygun bölmelerine konmalıdır.
electrolux 71 Program Maksimum ve Minimum Sıcaklık Program Açıklaması Maksimum Sıkma Hızı Maksimum Çamaşır Miktarı Çamaşır Tipi Seçenekler - Sentetikler 60° - Soğuk Ana yıkama - Durulamalar Maksimum sıkma hızı 900 dev./dk. Maks. çamaşır miktarı 3 kg - Azaltılmış çamaşır miktarı 1.5 kg1) Normal derecede kirli sentetik veya karışık kumaşlar.
electrolux Program Maksimum ve Minimum Sıcaklık Program Açıklaması Maksimum Sıkma Hızı Maksimum Çamaşır Miktarı Çamaşır Tipi Seçenekler - Durulamalar Durulamalar Maksimum sıkma hızı 1400 dev./dk. Maks. çamaşır miktarı 7 kg Bu program ile elde yıkanmış olan pamuklu giysilerin durulanması ve sıkılması mümkündür. Makine 3 durulama işlemi uygular, ardından uzun süreli son sıkma işlemi uygulanır. Sıkma hızı azaltılabilir.
electrolux 73 Program Maksimum ve Minimum Sıcaklık Program Açıklaması Maksimum Sıkma Hızı Maksimum Çamaşır Miktarı Çamaşır Tipi Seçenekler Deterjan Bölmesi 2) - Pamuklular Eko + Ön yıkama 90 °- 40° Ön yıkama - Ana yıkama - Durulamalar Maksimum sıkma hızı 1400 dev./dk. Maks. çamaşır miktarı 7 kg Ön yıkama aşamalı beyaz veya renkli pamuklular. Bu program, normal kirli pamuklu çamaşırlar için seçilebilir. Sıcaklık düşer ve yıkama süresi artar.
electrolux Bir koruyucu yıkama işlemi için: • Tamburda çamaşır olmamalıdır. • En sıcak pamuklu yıkama programını seçiniz. • Biyolojik özellikleri olan bir toz deterjandan normal ölçekte kullanınız. DIŞ TEMIZLIK Cihazın dış kasasını sadece sabun ve su ile temizleyiniz ve iyice kurulayınız. Önemli Cihazın gövdesini temizlemek için metil alkol, çözücüler veya benzeri ürünler kullanmayınız. DETERJAN ÇEKMECESININ TEMIZLENMESI Deterjan çekmecesi düzenli olarak temizlenmelidir.
electrolux 75 • Su tahliyesiyle ilgili bir sorun tespit edilmişse (daha fazla bilgi için bkz. "Servisi aramadan önce" bölümü). Uyarı Pompa kapağını açmadan önce cihazı kapayın ve elektrik fişini prizden çıkarın. 6. Yabancı maddeleri ve tüyleri pompa yuvasından ve pompa pervanesinden temizleyin. Pompa pervanesinin dönüp dönmediğini dikkatlice kontrol edin (tutukluk yaparak döner). Dönmüyorsa lütfen yetkili servisi arayın. Aşağıdaki işlemleri yapın: 1. Cihazın fişini prizden çekin. 2.
electrolux Bir yıkama programı sırasında pompa kapağını asla çıkarmayın, cihaz yıkama programını tamamlayana ve boşaltma yapana kadar bekleyin. Kapağı yerine takarken, kaçak yapmayacak ve çocukların çıkarması mümkün olmayacak şekilde sıkılandığından emin olun. SU GIRIŞ FILTRELERININ TEMIZLENMESI Makinenin su alması gerekenden daha uzun zaman alıyorsa, su giriş hortumundaki filtrenin tıkalı olup olmadığını kontrol ediniz 1. Su musluğunu kapatınız. 2. Su giriş hortumunu çıkartınız 3.
electrolux 77 SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE Belirli problemler bazı basit kontrol ve bakımların yapılmamasından kaynaklanır ve bir mühendisi aramaya gerek kalmadan basit bir şekilde çözülebilir. Yetkili servisinizi aramadan önce lütfen aşağıdaki kontrol listesini uygulayınız.
electrolux Sorun Olası neden / Çözüm Zeminde su var: Çok fazla deterjan veya uygun olmayan (çok fazla köpük oluşumuna neden olan) deterjan kullanılmıştır. • Deterjan miktarını azaltın veya başka bir deterjan kullanın. Giriş hortumu bağlantılarından birinde kaçak olup olmadığını kontrol edin. Hortumun içinden su geçtiği için bunu anlamak her zaman kolay değildir; nemli olup olmadığına bakın. • Su giriş hortumunun bağlantısını kontrol edin. Tahliye ya da giriş hortumu hasar görmüştür.
electrolux 79 Eğer problemi tanımlayamıyor veya çözemiyorsanız, servis merkezimizle temasa geçin. Telefon açmadan önce, makinenin modelini, seri numarasını ve satın alma tarihinizi not edin: servis merkezi bu bilgileri isteyecektir. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... TÜKETİM DEĞERLERİ Bu tablodaki veriler yaklaşık değerlerdir. Farklı nedenler verileri değiştirebilir: çamaşırın miktarı ve türü, su ve ortam sıcaklığı.
electrolux Su beslemesi 1) Soğuk su Maksimum Çamaşır Miktarı Pamuklu 7 kg Sıkma Hızı Maksimum 1400 dev./dk. 1) Su giriş hortumunu 3/4" vida dişli bir su musluğuna bağlayın. MONTAJ AMBALAJDAN ÇIKARMA Cihazı kullanmadan önce tüm nakliye cıvataları ve ambalaj malzemeleri çıkarılmalıdır. Nakliye amaçlı kullanılan tüm malzemeleri muhafaza etmeniz önerilir, böylece makinenin ileride tekrar taşınması gerektiğinde yeniden kullanabilirsiniz. 1.
electrolux 81 KONUMLANDIRMA Makineyi düz ve sert bir zemin üzerine monte ediniz. Makine etrafındaki hava dolaşımının halı, kilim, vs. gibi eşyalarla engellenmediğinden emin olunuz. Makinenin duvara veya diğer mutfak ünitelerine temas etmediğinden emin olunuz. Ayaklarını yükseltip alçaltmak suretiyle çamaşır makinesinin seviyesini ayarlayınız. Ayaklar, kendinden kilitlemeli bir kilit somunu içerdiğinden ayarlanması zor olabilir, ancak makine düz ve dengeli OLMALIDIR.
electrolux sanız, su musluğunu kapatınız ve hortumu değiştirmesi için yetkili servisinizi arayınız. A SU TAHLIYESI Tahliye hortumunun ucu üç şekilde konumlandırılabilir. • Makine ile birlikte verilen plastik hortum kılavuzu kullanılarak bir lavabonun kenarına takma. Böyle bir durumda, makine su boşaltması yaparken kancanın yerinden çıkmış olmadığından emin olunuz. Bunu, kancayı bir tel ile musluğa takarak veya duvara sabitleyerek yapabilirsiniz. • Bir lavabo ek tahliye borusu kullanarak.
electrolux 83 Kapağın sağdan sola açılabilmesi için cihazın gerekli ayarları orijinalinde önceden yapılmıştır (Şek. 2). Şek. 4 Şek. 2 1 a) Kapak Kapağın boyutları aşağıda belirtildiği gibi olmalıdır: - Genişlik 595-598 mm - Kalınlık 16-22 mm X yüksekliği, cihazın bitişiğindeki mobilyanın tabanına göre değişir (Şek. 3). 2 c) Kapağın takılması M5x15 vidalarını kullanarak menteşeleri cihaza takın. Menteşeler, kapağın kalınlığındaki olası eşitsizlikleri telafi edecek şekilde ayarlanabilir.
electrolux Uyarı B vidasını çıkarmayın. Şek. 6 A Şek. 7 B D A C Eğer kapağın soldan sağa doğru açılması gerekiyorsa, E plakalarının, D mıknatısının ve C plakasının pozisyonlarını ters çevirin. D mıknatıs karşılığını ve A menteşelerini daha önceden açıklandığı gibi takın (Şek. 7). C E B ELEKTRİK BAĞLANTISI Elektrik bağlantısı hakkında bilgiler, cihaz kapağının iç kenarındaki bilgi etiketinde yazılıdır.
electrolux 85 çamaşırlar böylece daha düşük bir sıcaklıkta yıkanabilir. • Deterjan miktarını, suyun sertliğine, kirin derecesine ve yıkanan çamaşır miktarına göre ayarlayın.
electrolux
electrolux 87
www.electrolux.