EWF 1486 GDW ................................................ .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
2. www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Remove all the packaging and the transit bolts. • Keep the transit bolts. When you move the appliance again you must block the drum. • Do not install or use a damaged appliance. • Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C or where it is exposed to the weather. • Obey the installation instruction supplied with the appliance.
ENGLISH • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. 5 • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 2.
www.electrolux.com 4. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 Algodón Algodón Sintéticos Algodón Eco 7 Sintéticos Refresco Temperatura Prelavado Inicio Diferido Centrifugado Plancha Fácil Aclarado Extra Delicados 14 Min.
ENGLISH D) : the child safety lock indicator. F) The spin area: E) Washing indicators: – : the washing phase – : the rinses phase – : the spin phase – : the steam phase – : Extra rinse permanent option. 7 – : the Spin speed indicator – : the No Spin indicator – : the Rinse Hold indicator – G) : the Extra Silent indicator. : the Door locked indicator 5.
www.electrolux.com Programme Temperature range Type of load and soil Maximum load, Maximum spin 14 Min. 30 °C Synthetic and mixed fabric items. Light soil and items to freshen up. 1.5 kg, 800 rpm Steam programme for cotton and synthetic This cycle removes odours from the laundry. Vapor - Refresco Steam programme for synthetics. This cycle helps to dewrinkle the laundry Vapor - Sintéticos Steam programme for cottons.
ENGLISH 9 6. CONSUMPTION VALUES The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature. Programmes Load (Kg) Energy consumption (kWh) Water consumption (litre) Approximate programme duration (minutes) Remaining moisture (%)1) Algodón 60 °C 8 1.6 72 168 52 Algodón 40 °C 8 1.0 72 164 52 Sintéticos 40 °C 4 0.6 50 110 35 Delicados 40 °C 4 0.6 60 91 35 Lana/A mano 30 °C 2 0.
www.electrolux.com To drain the water refer to ‘At the end of the programme’. Extra Silent • Set this option to remove all spin phases and to perform a silent washing. • The rinse phase uses more water for some washing programmes. • The washing programme stops with the water in the drum. The drum turns regularly to prevent the laundry creases. • The door stays locked. You must drain the water to unlock the door. • The display shows the indicator . 7.
ENGLISH 7.8 Child Lock With this option you can prevent that the children play with the control panel. • To activate/deactivate the option, and at the same time press until the indicator comes on/goes off. You can activate this option: , the options and • After you press the programme knob are locked. : the appliance • Before you press cannot start. 11 • To activate/deactivate this option and at the same time until press the indicator comes on/goes off. 7.
www.electrolux.com 9.2 Using detergent and additives • Measure out the detergent and the fabric conditioner. • Carefully close the detergent drawer. Detergent compartment for prewash phase. Detergent compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Flap for powder or liquid detergent. Liquid or powder detergent 1. 2. A 3. 4.
ENGLISH 13 • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. – Do not put more liquid then the maximum level. – Do not set the prewash phase. – Do not set the delay start. After approximately 15 minutes from the start of the programme: • The appliance adjusts automatically the programme duration agree with the laundry load. • The display shows the new value. 9.
www.electrolux.com 9.8 Cancelling a programme 1. 2. Press the button for some seconds to cancel the programme and to deactivate the appliance. Press the same button again to activate the appliance. Now, you can set a new washing programme. The appliance does not drain the water. 9.9 Opening the door While a programme or the delay start operates, the appliance door is locked and the display shows the indicator .
ENGLISH 15 10. HINTS AND TIPS 10.1 The laundry load 10.3 Detergents and additives • Divide the laundry in: white, coloured, synthetics, delicates and wool. • Obey the washing instructions that are on the laundry care labels. • Do not wash together white and coloured items. • Some coloured items can discolour with the first wash. We recommend that you wash them separately for the first times. • Button up pillowcases, close zippers, hooks and poppers. Tie up belts.
www.electrolux.com 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, disconnect the appliance from the mains supply. To remove rust particles use only special products for washing machine. Do this separately from the laundry wash. Always obey the instructions that you find on the packaging of the product. 11.1 External cleaning Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces. CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. 11.
ENGLISH 3. 4. 11.6 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. 2. 1. 2 1 3. 4. 1 5. 6.
www.electrolux.com 7. 8. 1 2 9. 2 1 11.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 2. 1 2 3 3. 4.
ENGLISH 11.8 Emergency drain 1. Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: 1. Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispenser. 2. Start the programme to drain the water. 2. 3. 4. 5. 6. 19 Disconnect the mains plug from the mains socket.
www.electrolux.com Problem Possible solution The appliance does not fill with water. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of the valve are not clogged. Refer to “Care and cleaning”. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
ENGLISH Problem 21 Possible solution Make sure that the packaging and/or the transit bolts are removed. Refer to 'Installation'. Add more laundry in the drum. The load may be too small. The appliance fills with Make sure that the drain hose is in the correct position. water and drain imme- The hose may be too low. diately. The washing results are not satisfactory. Increase the detergent quantity or use a different detergent.
www.electrolux.com 14. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
ESPAÑOL 23 ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
ESPAÑOL 25 • Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • Guarde los pasadores de transporte. Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato si la temperatura es inferior a 0 ºC o si está expuesto a la intemperie.
www.electrolux.com • Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente. • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. • No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas.
ESPAÑOL 27 3.1 Bloqueo de seguridad para niños Cuando se activa este dispositivo, no se puede cerrar la puerta. De esta forma evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el tambor. Para activar el dispositivo, gírelo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Para desactivar el dispositivo, gírelo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical. 3.2 Kit de la placa de fijación (4055171146) Disponible en su distribuidor autorizado.
www.electrolux.com 4.1 Pantalla A G B C F E A) Área de temperatura: – : fase de aclarados : indicador de temperatura – : fase de centrifugado : indicador de agua fría – : fase de vapor B) : indicador Time Manager. C) Área de tiempo: – : duración del programa – D : inicio diferido – : códigos de alarma – : mensaje de error – : Programa terminado. – : Opción permanente de aclarado extra.
ESPAÑOL 29 Programa Margen de temperatura Tipo de carga y suciedad Carga máxima, centrifugado máximo Delicados 40 °C - Frío Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, viscosa o poliéster. Suciedad normal. 4 kg, 1200 rpm Lana/A mano 40 °C – Frío Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y tejidos delicados con el símbolo «lavado a mano». 2 kg, 1200 rpm Tejidos Gruesos 60 °C – Frío Prendas de tela vaquera y jerséis. También para prendas de colores oscuros.
www.electrolux.com Programa Eco 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si se ajusta la opción Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe. 6. VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
ESPAÑOL Programas 31 Carga (kg) Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Duración aproximada del programa (minutos) Humedad restante (%)1) Algodón estándar 60 °C 4 0.65 45 156 52 Algodón estándar 40 °C 4 0.49 44 156 52 Modo apagado (W) Modo encendido (W) 0.6 0.6 La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la regulación 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/ EC. 1) Al finalizar la fase de centrifugado. 7.
Con esta opción, puede añadir una fase de prelavado a un programa de lavado. Use esta opción para suciedad intensa. Cuando se selecciona esta opción, aumenta la duración del programa. Se enciende el indicador. Ecológico 7.3 Prelavado Piloto de control 32 www.electrolux.com 7.4 Inicio diferido ■ ■ Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas. La pantalla muestra el indicador correspondiente. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■2) ■2) ■ ■ ■ ■ 7.
ESPAÑOL • Para activar/desactivar esta opción, pulse y al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador . 7.10 Señales acústicas 33 • Se ha producido algún fallo en el aparato. Para desactivar/activar las señales y al mismo acústicas, pulse tiempo durante 6 segundos. Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería. Se activan las señales acústicas cuando: • El programa se termina. 8. ANTES DEL PRIMER USO 1. 2.
www.electrolux.com 9.2 Utilización del detergente y los aditivos • Dosifique el detergente y el suavizante. • Cierre con cuidado el dosificador de detergente. Compartimento de detergente para fase de prelavado. Compartimento de detergente para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Tapa para detergente líquido o en polvo. Detergente líquido o en polvo 1. 2. A 3. 4.
ESPAÑOL 35 • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). • Posición B para detergente líquido. Cuando use detergente líquido: – No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni gruesos. – No cargue más líquido del nivel máximo. – No ajuste la fase de prelavado. – No ajuste el inicio diferido. Después de unos 15 minutos del inicio del programa: • El aparato ajusta automáticamente la duración del programa de acuerdo con la carga de la colada. • La pantalla muestra el nuevo valor. 9.
www.electrolux.com 9.8 Cancelación de un programa 1. 2. Pulse la tecla unos segundos para cancelar el programa y apagar el aparato. Vuelva a pulsar la misma tecla para encender el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado. El aparato no desagua. 9.9 Apertura de la puerta Mientras un programa o el inicio diferido están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada y la pantalla muestra el indicador .
ESPAÑOL 37 Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo. 10. CONSEJOS 10.1 Cargar la colada • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez.
www.electrolux.com Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Antes del mantenimiento, desenchufe el aparato de la red. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para lavadoras. Hágalo de forma separada del lavado de la colada. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 11.
ESPAÑOL 11.5 Limpieza del dosificador de detergente 1. 2. 1 2 3. 4. 11.6 Limpieza del filtro de desagüe ADVERTENCIA No limpie el filtro si el agua del electrodoméstico está caliente. 2. 1.
www.electrolux.com 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
ESPAÑOL 41 11.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 1. 2. 1 2 3 3. 4. 20° 11.8 Desagüe de emergencia 1. Debido a una avería, el aparato no puede desaguar. Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9) del apartado "Limpieza del filtro de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1.
www.electrolux.com 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el servicio técnico. Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma: • - El aparato no carga agua. • • - La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. Revise la puerta. • - La corriente eléctrica es inestable.
ESPAÑOL Problema 43 Posible solución Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correctamente. Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin la fase de descarga. Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termina con agua en la cuba. La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. Seleccione el programa de centrifugado. Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario.
www.electrolux.com Problema Posible solución Reduzca la carga. Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Encienda y apague el aparato. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. 13.
ESPAÑOL 45
www.electrolux.
ESPAÑOL 47
132919070-A-302012 www.electrolux.