EWC 1150 ................................................ ............................................. EN WASHING MACHINE USER MANUAL 2 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО 23 ЭКСПЛУАТАЦИИ Downloaded From WashingMachine-Manual.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Product description Control panel Before first use Daily use Helpful hints and tips Washing programmes 2 3 5 7 7 10 12 Care and cleaning What to do if… Technical data Consumption values Installation Environment concerns 13 15 17 17 18 22 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Important! Read carefully & keep for future reference.
electrolux 3 items to slip down between the tub and the inner drum. • Do not use your washing machine to wash articles with whalebones, material without hems or torn material. • Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, cleaning and maintenance. • Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced people may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts.
electrolux MACHINE FRONT 1 1 2 3 4 2 Detergent dispenser drawer Control panel Door opening handle Adjustable feet (front) 3 4 Downloaded From WashingMachine-Manual.
electrolux 5 MACHINE REAR 2 1 1 2 3 4 Transit locking devices Drain hose Electrical lead Inlet hose 3 4 DETERGENT DISPENSER DRAWER Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. If using liquid detergent pour it just before starting the programme. Compartment for liquid additives (fabric softener, starch). Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment before starting the wash programme. Prewash detergent is to be added straight into the drum.
electrolux 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 Detergent drawer DELAY START button PREWASH button QUICK button SUPER RINSE button START/PAUSE button Programme progress display SPIN reduction selector Programme selector dial DETERGENT DRAWER Detergent drawer has 2 separate compartments for detergent and fabric conditioner. 6 7 8 9 SUPER RINSE This appliance is designed for saving energy. If it necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (super rinse), select this option.
electrolux 7 • The light is out: the door can be opened. • The light is flashing: the door can soon be opened. SPIN REDUCTION DIAL By turning the spin speed selector you can change the spin speed of the selected programme or to select «Rinse hold» or «No spin»option.
electrolux programme progress display will start to flash to indicate a wrong selection. The machine will not perform the new selected programme. If required, pour fabric softener into the (the smaller compartment marked amount used must not exceed the «MAX» mark in the drawer). Close the drawer gently. SELECT THE REQUIRED PROGRAMME BY MEANS OF THE PROGRAMME SELECTOR DIAL (9) Turn the programme selector dial to the required programme. The selector can be turned either clockwise or anticlockwise.
electrolux 9 You must select this option after you have set the programme and before you press button 6. You can cancel or modify the delay time at any moment, before you press button 6. Cancelling the delayed start after having pressed button 6: 1. Set the washing machine to PAUSE by pressing button 6. 2. Press the button 2 once, the light relevant to the selected delay goes off. 3. Press button 6 again to start the programme.
electrolux AT THE END OF THE PROGRAMME The machine stops automatically. The pilot light D illuminates to indicate that the programme has finished. The pilot light E goes out, the door can be opened and the laundry can be removed.
electrolux 11 REMOVING STAINS Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing. Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water. Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times.
electrolux WASHING PROGRAMMES Programme/ Temperature Description of the programme Type of laundry Options White cotton (heavily and normally soiled cotton items) SPIN REDUCTION/ RINSE HOLD - DELAY START- PREWASH QUICK1) - SUPER RINSE Main wash Rinses Long spin max. 1100 rpm Max load 3 kg Red. load 2 kg White cotton economy (This programme can be selected for slightly or normally soiled cotton items. The temperature will decrease and the washing time will be extended.
electrolux 13 Programme/ Temperature MINI 30° RINSES Type of laundry Options Description of the programme For lightly soiled laundry or for laundry which needs freshening up. SPIN REDUCTION/ RINSE HOLD - DELAY START Main wash Rinses Short spin max. 700 rpm Max Load 1,5 kg With this programme it is possible to rinse and spin cotton garments which have been washed by hand. The machine performs 3 rinses, followed by a final long spin. The spin speed can be reduced.
electrolux We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis. To run a maintenance wash: • The drum should be empty of laundry. • Select the hottest cotton wash programme. • Use a normal measure of detergent, must be a powder with biological properties. 2. To remove the siphon at the inside edge of the drawer for cleaning, you need to press it inwards and pull it upwards at the same time. Flush it out under a tap, to remove any traces of accumulated powder.
electrolux 15 THE DANGERS OF FREEZING If the machine is exposed to temperatures below 0°C, certain precautions should be taken. • Turn off the water supply. • Unscrew the inlet hose from the supply tap. • Select a wash programme, start the machine and let the programme run for a short time. • Interrupt the programme by turning the position. programme selector to • Place the end of inlet and drain hoses down low, into the waste gully (floor drain) set into the floor.
electrolux Problem Possible cause/Solution The machine does not fill: The water tap is closed. • Open the water tap. The inlet hose is squashed or kinked. • Check the inlet hose connection. The filter in the inlet hose is blocked. • Clean the water inlet hose filter. The door is not properly closed. • Close the door firmly. The machine fills then empties immediately: The end of the drain hose is too low. • Refer to relevant paragraph in «Installation» chapter.
electrolux 17 Problem Possible cause/Solution Spinning starts late or the machine does not spin: The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin.
electrolux Programmes Load (kg) Energy consumption (kWh) Water consumption (litre) Approximate programme duration (minutes) Remaining moisture (%)1) Cottons 60 °C 3 0.9 45 120 53 Cottons 40 °C 3 0.45 45 110 53 Synthetics 40 °C 1,5 0.5 50 80 35 Delicates 40 °C 1,5 0.5 52 70 35 1 0.3 60 75 30 Wool/Hand wash 30 °C Standard cotton programmes Standard 60 °C cotton 3 0.59 00 000 35 Standard 60 °C cotton 1,5 0.54 00 000 35 Standard 40 °C cotton 1,5 0.
electrolux 19 1. Spread some of the polystyrene packaging materials on the floor behind the machine and then lay the machine carefully rear side down on them. Make sure that no hoses are crushed in the process. Remove the polystyrene base from the bottom of the appliance. 3. With a suitable spanner unscrew and remove the three screws and their spacers on machine's rear. 4.
electrolux 1. Connect the water inlet hose supplied with the machine to a tap with a 3/4" thread. Always use the hose supplied with the appliance. Caution! Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. If necessary, use the suitable or supplied restrictor (1/2”). WATER INLET Warning! This appliance must be connected to a cold water supply. Important! Do not use the hose from your previous machine to connect to the water supply. 2.
electrolux 21 The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use. Important! Before connecting up the machine to new pipework or to pipework that has not been used for some time, run off a reasonable amount of water to flush out any debris that may have collected in the pipes.
electrolux Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required, also taking into account any other appliances in use. Connect the machine to an earthed socket. injury through failure to comply with the above safety precaution. The power supply cable must be easily accessible after installing the machine.
electrolux 23 Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Описание изделия Панель управления Перед первым использованием Ежедневное использование Полезные советы 23 25 26 28 28 31 Программы стирки 34 Уход и очистка 36 Что делать, если ... 38 Технические данные 41 Показатели потребления 41 Установка 42 Охрана окружающей среды 46 Право на изменения сохраняется.
electrolux ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Опасно изменять технические характеристики изделия или каким-либо образом модифицировать его. • При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно нагреваться. Не касайтесь его! • Следите за тем, чтобы домашние животные и дети не забирались в барабан. Во избежание этого проверяйте барабан перед использованием машины. • Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких как монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д.
electrolux 25 де были застегнуты, а в карманах ничего не было. Не стирайте в машине сильно поношенную или рваную одежду; удаляйте пятна краски, чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры с проволочным каркасом. • Не следует стирать в машине вещи, испачканные летучими жидкостями наподобие бензина. Если такие летучие жидкости использовались для чистки одежды, необходимо полно- стью удалить их с нее перед тем, как класть вещи в машину.
electrolux ВИД СЗАДИ 2 1 1 Стопорные транспортировочные приспособления 2 Сливной шланг 3 Электрический шнур 4 Наливной шланг 3 4 ДОЗАТОР МОЮЩИХ СРЕДСТВ Отделение для порошкового или жидкого моющего средства, используемого при основной стирке. При использовании жидкого моющего средства наливайте его непосредственно перед запуском программы. Отделение для жидких добавок (смягчителя для ткани, крахмала).
electrolux 27 1 2 3 4 5 1 Дозатор моющих средств 2 Кнопка «ОТСРОЧКА ПУСКА» 3 Кнопка "ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА" 4 Кнопка «БЫСТРАЯ СТИРКА» 5 Кнопка "Дополнительное полоскание" 6 Кнопка "ПУСК/ПАУЗА" 7 Дисплей хода выполнения программы 8 Регулятор снижения скорости отжима 9 Селектор программ ДОЗАТОР МОЮЩИХ СРЕДСТВ Дозатор моющих средств имеет два отдельных отсека для моющего средства и кондиционера для ткани. Моющее средство для предварительной стирки добавляется непосредственно в барабан.
electrolux ДИСПЛЕЙ (A) выбранной программе, либо выбрать функцию "Остановка с водой в баке" или "Без отжима". (C) СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ Селектор программ позволяет выбирать нужную программу, а также включать и выключать машину. (D) УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ (E) = задержка пуска, = предвари= быстрая стирка, тельная стирка, = дополнительное полоскание, = Пуск/Пауза (B) Индикатор A загорается, когда машина выполняет фазу стирки. Индикатор B загорается, когда машина выполняет полоскание.
electrolux 29 одной вещи, стараясь максимально развернуть каждую. Закройте дверцу. Убедитесь, что белье не зажато между уплотнением и дверцей. Это может привести к протечке или повреждению белья. ДОЗИРОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И СМЯГЧИТЕЛЯ ТКАНЕЙ Вытяните до упора дозатор моющих средств. Отмерьте требуемый объем моющего средства, поместите его в большее отделение дозатора слева .
electrolux • Положение 1100 соответствует 900 об/мин в программах стирки синтетических и шерстяных тканей и 700 об/ мин – в программах стирки деликатного белья. • Положение 500 соответствует 500 об/ мин в программах стирки синтетических и шерстяных тканей и 450 об/ мин – в программах стирки деликатного белья. Остановка с водой в баке При выборе этой дополнительной функции вода после последнего полоскания не сливается для предотвращения образования складок на белье.
electrolux 31 ствующий индикатор перестанет мигать и загорится постоянным светом. На дисплее хода выполнения программы загорятся индикаторы A и E, указывая, что машина начала работу и ее дверца заблокирована. ИЗМЕНЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ФУНКЦИИ ИЛИ ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ Любые функции можно изменить до того, как программа приступит к их выполнению. Перед внесением в программу любых изменений необходимо перевести стиральную машину в режим паузы, нажав кнопку 6.
electrolux ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ 95° или 90° для белого хлопчатобумажного и льняного белья средней степени загрязненности (кухонных и столовых скатертей, полотенец, простыней и т. п.) 60°/50° для нелиняющего цветного белья обычной степени загрязненности (например, рубашек, ночных рубашек, пижам...
electrolux 33 Пятна плесени: обработайте отбеливателем и тщательно сполосните (только для белого и цветного белья, устойчивого к хлору). Травяные пятна: слегка обработайте мылом, а затем отбеливателем (только для белого и цветного белья, устойчивого к хлору). Шариковая ручка и клей: смочите ацетоном 2)положите вещь на мягкую подстилку и промокните пятно. Губная помада: смочите ацетоном, как указано выше, затем обработайте пятно денатуратом. Обработайте оставшиеся следы отбеливателем.
electrolux ПРОГРАММЫ СТИРКИ Программа/ Температура Тип ткани Режимы Описание программы БЕЛЫЙ ХЛОПОК 90° Белый хлопок (сильно- и среднезагрязненные хлопчатобумажные ткани) СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТЖИМА/ ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ – ЗАДЕРЖКА ПУСКА – ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА – БЫСТРАЯ СТИРКА1) ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ Основная стирка Полоскания Продолжительный отжим при макс. 1100 об/мин Макс. загрузка 3 кг Пониж. загрузка 2 кг ХЛОПОК ЭКОН.
electrolux 35 Программа/ Температура Тип ткани Режимы Описание программы Изделия из синтетических или смесовых тканей: нижнее белье, цветное белье, не садящиеся сорочки, блузки. СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТЖИМА/ ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ - ЗАДЕРЖКА ПУСКА ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА – БЫСТРАЯ СТИРКА 1)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ Основная стирка Полоскания Короткий отжим при макс. 900 об/мин Макс. загрузка 1,5 кг ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ 40° Изделия из деликатных тканей – акрила, вискозы, полиэстера.
electrolux Программа/ Температура Тип ткани СЛИВ Для слива воды после последнего полоскания в программах с дополнительными функциями «Остановка полоскания» или «Без отжима». ОТЖИМ Отдельный отжим, выполняемый для изделий, выстиранных вручную, и по окончании программ с функцией «Остановка с водой в баке». Можно выбрать скорость отжима в соответствии с типом белья, повернув регулятор скорости отжима. / ВЫКЛ Отмена программы или выключение машины Режимы Описание программы Слив воды Макс.
electrolux 37 ЧИСТКА СНАРУЖИ Вымойте корпус прибора снаружи, используя только воду с мылом, затем насухо протрите его. ЧИСТКА ДОЗАТОРА МОЮЩИХ СРЕДСТВ Дозатор моющих средств и добавок следует регулярно чистить. 1. При необходимости очистки дозатор моющих средств может быть извлечен из машины целиком. Для этого необходимо сильно потянуть его наружу, чтобы освободить от стопора. 2.
electrolux Закройте кран подачи воды. Открутите наливной шланг. Прочистите фильтр жесткой щеткой. Прикрутите на место наливной шланг. ОПАСНОСТЬ ЗАМЕРЗАНИЯ Если температура в помещении, в котором установлена машина, может опуститься ниже 0°C, следует предпринять соответствующие меры предосторожности. • Закройте кран подачи воды. • Открутите наливной шланг. • Выберите программу стирки, включите машину и дайте программе поработать в течение короткого времени. • Остановите программу, повернув се.
electrolux 39 Неполадка Возможная причина/способ устранения Машина не включается: Дверца не закрыта. • Плотно закройте дверцу. Вилка вставлена в розетку питания неверно. • Вставьте вилку в розетку. В розетке отсутствует напряжение. • Проверьте свою домашнюю электрическую сеть. Перегорел предохранитель на главном распределительном щите. • Замените предохранитель. Переключатель программ установлен в неверное положение, и не нажата кнопка «Пуск».
electrolux Неполадка Возможная причина/способ устранения Неудовлетворительные результаты стирки: Слишком мало моющего средства, или использованное средство не подходит для данной машины. • Увеличьте количество моющего средства или используйте моющее средство другого типа. Стойкие пятна не были обработаны перед стиркой. • Используйте имеющиеся в продаже средства для выведения стойких пятен. Задана неподходящая температура. • Проверьте, правильно ли задана температура. Слишком большая загрузка.
electrolux 41 Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ... ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габаритные размеры Ширина Высота Глубина 50 см 67 см 55 см Подключение к электросети Напряжение – общая мощность – предохранитель Информация по подключению к электросети представлена на табличке с техническими данными, расположенной на внутренней стороне дверцы прибора.
electrolux Программы Загрузка (кг) Потребление электроэнергии (кВт·ч) Потребление воды (литры) Приблизительная продолжительность программы (в минутах) Остаточная влажность (%)1) Стандартная хлопок 60°C 3 0.59 00 000 35 Стандартная хлопок 60°C 1,5 0.54 00 000 35 Стандартная хлопок 40°C 1,5 0.49 00 000 35 1) По окончании фазы отжима. В отключенном состоянии (Вт) При оставлении во включенном состоянии (Вт) 0.10 1.
electrolux 43 1. Положите часть полистиролового упаковочного материала на пол позади машины, а затем осторожно положите на него машину задней стороной. Убедитесь, что при этом не придавливаются шланги. Удалите подставку из полистирола из-под основания прибора. 3. С помощью подходящего гаечного ключа на задней панели машины выкрутите три болта и снимите их вместе с прокладками. 4.
electrolux вибрацию, шум и перемещение машины во время работы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не подкладывайте картон, куски дерева или подобные материалы для компенсации неровностей пола. 1. Подсоедините шланг подачи воды к водопроводному крану с резьбой 3/4". Всегда используйте шланг, поставляемый вместе со стиральной машиной. При необходимости используйте ограничитель, подходящий по размеру или входящий в комплект поставки (1/2").
electrolux 45 2. Конец этого шланга со стороны машины можно повернуть в любом направлении. Отрегулируйте положение шланга, ослабив зажимную гайку. Отрегулировав положение шланга, не забудьте плотно затянуть зажимную гайку для предотвращения утечек. Подвесить над краем раковины, используя пластмассовую направляющую, входящую в комплект поставки машины. В этом случае убедитесь, что шланг не соскочит во время слива воды.
electrolux ка должен быть больше наружного диаметра шланга. 40 mm 650-800 mm Шланг устанавливается в стояк не глубже, чем на 50 мм и его необходимо зафиксировать в этом положении. Сливной шланг не должен иметь перегибов. Сливной шланг можно удлинить не более, чем до 3,5 м. В качестве удлинительного шланга используйте шланг с внутренним диаметром, не меньшим внутреннего диаметра собственного шланга машины. Используйте подходящий соединитель шлангов.
electrolux 47 УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ , Материалы, помеченные символом пригодны для повторной переработки. >PE<=полиэтилен >PS<=полистирол >PP<=полипропилен Это означает, что они могут быть подвергнуты вторичной переработке при условии, что при их утилизации они будут помещены в специальные контейнеры для сбора таких отходов.
www.electrolux.com/shop Downloaded From WashingMachine-Manual.