EW8W261B MK Машина за перење со сушална Упатство за ракување
www.electrolux.com СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ..................................................................... 3 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА............................................................................ 6 3. МОНТАЖА......................................................................................................... 8 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ............................................................................... 11 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА.........................................
МАКЕДОНСКИ 3 Можноста за промени е задржана. 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
www.electrolux.com • • Ако апаратот има уред за заштита на деца, треба да вклучи. Децата не треба да го чистат или да го оддржуваат апаратот без надзор. 1.2 Општа безбедност • • • • • • • Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • • • • 5 Уверете се дека имате добро проветрување во собата каде што е монтиран апаратот за да избегнете враќање на несаканите гасови во собата од други апарати што горат различно гориво, вклучувајќи и отворен оган. Издувниот воздух не смее да биде испуштен во оџак кој се користи за издувните гасови кои доаѓаат од запаливиот гас на некои апарати или од други горива.
www.electrolux.com • • • • • • • • • Не сушете неиспрани предмети во машината за сушење. Предмети од гумена пена (пена од латекс), капи за туширање, водоотпорни ткаенини, предмети со гумена подлога и облека или перници со подлошки од гумена пена не смеат да се сушат во машината за перење и сушење. Омекнувачите за ткаенини или сличните производи треба да се користат како што е определено во упатството на омекнувачот.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • • • Проверете дали има циркулација на воздух меѓу апаратот и подот. Отстранете ја сета амбалажа и транспортните завртки. Подот каде што треба да се монтират апаратот мора да биде рамен, стабилен, отпорен на топлина и чист. Чувајте ги транспортните штрафови на сигурно место. Ако апаратот ќе се премести во иднина тие мора да бидат заштрафени за да се заклучи барабанот и да се спречи внатрешно оштетување. Секогаш внимавјте кога го пренесувате апаратот затоа што е тежок.
www.electrolux.com • • Немојте да седите или да стоите на отворената врата. Не сушете неисцедени влажни алишта во апаратот. 2.5 Сервисирање • • За да го поправите апаратот контактирајте го Овластениот сервисен центар. Користете само оригинални резервни делови. • • • Извадете го електричниот кабел блиску до апаратот и фрлете го. Извадете ја кваката на вратата за да спречите затварање на деца или миленици во барабанот.
МАКЕДОНСКИ 5. Извадете ја стиропорната заштитна основа од дното. Вратете го апаратот во исправена позиција. 9 6. Извадете го кабелот за струја и одводното црево од држачите за црева. 1 2 7. Извадете ги трите штрафови и извадете ги пластичните разделувачи. Ви препорачуваме да ги зачувате и пакувањето и завртките за транспорт, бидејќи ќе ви требаат во случај да го преместувате апаратот. 3.
www.electrolux.com 1. Поврзете го доводното црево за вода со задниот дел на апаратот. 2. На работ на лавабо - Прицврстете го наведувачот на славината за вода или на ѕидот. 45º 20º 2. Поставете ги кон лево или кон десно, во зависност од положбата на славината за вода. Погрижете се доводното црево да биде во вертикална положба. 3. Ако е потребно, разлавабете го прстенот за да го поставите во точната положба. 4. Поврзете го доводното црево со славината за ладна вода со 3/4" навој.
МАКЕДОНСКИ сликата. сликата. Одводното црево треба да има направено јамка за да го спречи прелевањето на честички од мијалникот во апаратот. Крајот на одводното црево секогаш мора да биде вентилирано, т.е. внатрешниот пречник на одводната цевка (мин. 38 mm - мин. 1.5”) мора да биде поголем од надворешниот дијаметар на цревото за цедење. 6. Поставете го цревото директно во вградена одводна цевка во ѕидот во собата и прицврстете го со стега. 5.
www.electrolux.com 3 4 5 6 7 Контролна плоча Рачка на вратата Плочка со спецификации Филтер на одводната пумпа Ногарки за ливелирање на апаратот 8 9 10 11 12 Одводно црево Поврзување на доводно црево Кабел за струја Завртки при транспорт Потпора на црево 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА 5.1 Специјални карактеристики Вашата нова машина за перење и сушење ги исполнува сите современи барања за делотворен третман на алиштата со мала потрошувачка на вода, енергија и детергент, и со соодветна грижа за ткаенините.
МАКЕДОНСКИ 13 5.2 Опис на контролна табла 1 2 3 4 5 6 7 Cotton Cotton Eco Denim Outdoor Sportswear Synthetics Delicate Wool Machine Clean FreshScent Rinse Spin/Drain On/Off 14 Постајаните опции се поставени со притискање на соодветното копче најмалку 3 секунди.
www.electrolux.com 5.3 Екрaн Подрачје за температурата: Температурен показател. Показно светло за студена вода. Показно светло за заклучена врата. Показно светло за безбедносна брава за деца. Дигиталното показно светло може да прикаже: • Времетраење на програма (на пр. , фаза за перење и/или сушење). • Одложување на програма (на пр. • Крај на циклусот ( • Код за предупредување (на пр. • Показател за грешка ( ). показател Time Manager. показател Време на сушење.
МАКЕДОНСКИ 15 показател за фаза UltraCare. MIX Показно светло за чистење на барабан. Тоа претставува совет да направите чистење на барабанот. Видете во параграфот „Чистење на барабанот“ во поглавјето „Одржување и чистење“. Показно свелто за фазата против туткање: Показно светло за фазата на сушење. Подрачје за центрифугата: Показно светло за брзина на центрифугата Показател за без центрифуга. Фазата на центрифуга е завршена. Показно светло за задржано плакнење.
www.electrolux.com 6.4 Центрифугирање 6.6 Предперење Кога ќе поставите програма, апаратот автоматски ја поставува максималната дозволена брзина на центрифугата освен програмата Џинс. Со оваа опција можете да ја намалите основната брзина на центрифугата. Со оваа опција можете да додадете фаза на предперење кон програмата за перење. Притиснете го ова копче повеќе пати: • За да ја намалите брзината на центрифугата. На екранот се прикажува само брзината на центрифугата достапна за поставената програма.
МАКЕДОНСКИ Поставете ја опцијата за да постигнете оптимално распределување на омекнувачот и зголемување на мекоста на ткаенините. Time Manager е достапен само со програмите дадени во табелата. показно светло Препорачано кога користите омекнувач за ткаенини. 1) За да ја вклучите/исклучите оваа опција, држете го копчето Дамки 3 секунди сé додека показното светло се вклучи/исклучи на екранот.
www.electrolux.com Кога е вклучена, апаратот ќе се врати на оваа опција откако ќе го исклучите или ќе ја промените/ресетирате програмата. Ако притиснете било кое копче, показателот трепка за да покаже дека копчињата се исклучени. 6.12 Режим - Сушење Ова копче ќе ви овозможи да го активирате или да го исклучите режимот на сушење. Кога режимот за сушење е вклучен, копчето за показното светло е вклучено. 6.
МАКЕДОНСКИ 19 7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ) 7.1 Графикон со програми Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Максима Макси лна мално брзина на полне центрифу ње гата Опсег на брзината на центрифу гата Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Програми за миење Памучни 40 °C 90 °C Студено 1600 rpm 10 kg (врт. во минута) (1600- 400 rpm) (врт. во минута) Бели памучни алишта и обоени памучни алишта. Нормална, голема или мала извалканост.
www.electrolux.com Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Волна 40 °C 40 °C Студено Максима Макси лна мално брзина на полне центрифу ње гата Опсег на брзината на центрифу гата 1200 rpm (врт. во минута) (1200 400 rpm) (врт. во минута) 1.5 kg Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Волна што се пере во машина, волна што се пере рачно и нежни ткаенини со симбол за грижа за «рачно перење».
МАКЕДОНСКИ Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Максима Макси лна мално брзина на полне центрифу ње гата Опсег на брзината на центрифу гата 1 kg FreshScent - 21 Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Памучни, Синтетика, Чувствителни. Кратка и нежна програма на пареа за освежување на вашите многу чувствителни алишта, вклучувајќи и многу чувствителни алишта со токи, тантела итн.
www.electrolux.com Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Максима Макси лна мално брзина на полне центрифу ње гата Опсег на брзината на центрифу гата Machine Clean Машинско чистење 60 °C 1200 rpm (врт. во минута) (1200 400 rpm) (врт. во минута) - Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Циклус за одржување со топла вода за чистење и освежување на барабанот и за отстранување на остатоци кои може да предизвикаат појава на мирис.
МАКЕДОНСКИ Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Oтворено 30 °C 40 °C Студено Максима Макси лна мално брзина на полне центрифу ње гата Опсег на брзината на центрифу гата 1200 rpm 2 kg (врт. во минута) (1200- 400 rpm) (врт. во минута) 23 Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Не користете омекнувач и погрижете се да нема остатоци од омекнувачот во дозерот за детергент.
www.electrolux.com Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Максима Макси лна мално брзина на полне центрифу ње гата Опсег на брзината на центрифу гата 1200 rpm OneGo 1h 1kg (врт. во минута) 30 °C (1200 40 °C - 30 °C 400 rpm) (врт. во минута) 1 kg Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Мешани ткаенини (алишта од памук и синтетика). Целосна програма за перење и сушење на алишта со полнење до 1 kg наеднаш. Со време од само 1 час. Положба за враќање.
МАКЕДОНСКИ Нежни Волна ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Плакнење Machine Clean Машинско чистење Спортски алишта Oтворено Џинс OneGo 4h 5kg ■ ■ ■ ■ ■ Дамки2) ■ ■ FreshScent Центрифугирање / Цедење Одложено почнување ■ Time Manager ■ Предперење1) Без центрифуга Синтетика Центрифугирање Прогрaмa ■ ■3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■4) 25 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
www.electrolux.com Одложено почнување Time Manager Дамки2) Предперење1) Без центрифуга Прогрaмa Центрифугирање 26 ■ OneGo 1h 1kg ■ 1) Предперење и Дамки не може да се изберат заедно. 2) Опцијата Дамки не е достапна за температура пониска од 40 °C. 3) Ако исто така ја поставите опцијата Без Центрифуга, апаратот само ќе цеди. 4) Брзината на центрифугата не може да се намали под 1000 rpm. (врт.во мин.) 7.
МАКЕДОНСКИ Ниво на сувост 1) Cupboard Dry (Суви за во плакар)2) За алишта за чување 3) Iron Dry (Суви за пеглање) Погодни за пеглање Вид ткaенина Loаd (Полнење) Памучни и Ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.
www.electrolux.com 7.4 Сушење со тајмер Ниво на сувост Вид ткaенина Полн Брзин Предложен ење а на о траење (kg) центр (минути) ифуга rpm (врт./ мин.) Екстра суви Памучни и Ленени За материјали (бањарки, крпи за бањање, итн.
МАКЕДОНСКИ • Програмата е завршена (низа на звуци во траење од околу 2 минути). • Има дефект во апаратот (низа кратки звуци од околу 5 минути). За да ги исклучите/вклучите звучните сигнали кога програмата е завршена, притиснете ги истовремено копчињата Перење и Предперење 29 околу 2 секунди. Екранот покажува Вклучување или Исклучување. Ако ги исклучите звучните сигнали, тие продолжуваат да работат кога апаратот има дефект. 9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1.
www.electrolux.com така се ажурира. Тежината е индикативна и се менува со видот на алиштата. Ако во барабанот ставите повеќе алишта од дозволениот максимум, трепка симболот неколку секунди и го прикажува максималното дозволено полнење. Вие, во секој случај може да ги исперете алиштата, но ќе се зголеми потрошувачката на струја и вода. За да добиете оптимална потрошувачка и најдобри перформанси при перењето извадете некое од алиштата.
МАКЕДОНСКИ 31 10.5 Проверете ја позицијата на клапната за детергентот 1. Повлечете го дозерот за детергент додека не застане. Осигурете се дека клапната не предизвикува блокада кога ја затворате фиоката. 2. Притиснете ја рачката за да го тргнете дозерот. 3. За да користите детергент во прав, свртете ја клапната нагоре. 4. За да користите течен детергнет, свртете ја клапната надолу. 10.6 Почеток на програма Допрете го копчето Почеток/Пауза за да започне програмата.
www.electrolux.com Откажување на одложениот почеток откако започнало одбројувањето За да го откажете одложениот почеток: 1. Допрете го копчето Почеток/Пауза за да го ставите апаратот на пауза. Соодветното показно светло трепка. 2. Допирајте го копчето Одложено почнување повеќе пати додека на екранот не се прикаже . 3. Допрете го копчето Почеток/Пауза повторно за програмата да почне веднаш. Менување на одложениот почеток откако започнало одбројувањето За да го смените одложениот почеток: 1.
МАКЕДОНСКИ 10.11 Отворање на вратата Додавање на алишта Доколку температурата и нивото на водата во барабанот се премногу високи и/или барабанот сè уште се врти, не треба да ја отворите вратата. Додека програмата или одложениот почеток се во тек, вратата на апаратот е заклучена. На екранот се прикажува показното светло . 1. Допрете го копчето Почеток/Пауза . На екранот се исклучува соодветното показно светло за заклучена врата. 2. Отворете ја вратата на апаратот.
www.electrolux.com 3. Кога програмата ќе заврши и показното светло за заклучена врата ќе се изгасне , можете да ја отворите вратата. 4. Притиснете го копчето Вклучување/исклучување неколку секунди за да го исклучите апаратот. 10.14 Функција Во мирување Функцијата Во мирување автоматски го исклучува апаратот за да ја намали потрошувачката на струја кога: • • Не го користете апаратот 5 минути кога работи програмата. Притиснете го копчето Вклучување/ исклучување за повторно да ја вклучите машината.
МАКЕДОНСКИ апаратот само за перењето и показателот за копчето Режим Миење се вклучени. Екранот ја покажува почетната температура и брзината на центрифугата. Ако е потребно, сменете ги во зависнот од вашите алишта. Екранот покажува само максимално препорачано полнење за фазата на перење. 5. Поставете ги посакуваните опции, ако се достапни. 6. Притиснете го копчето Режим Сушење за да ја вклучите функцијата за сушење. Двата показатели за копчињата Режим Миење и за Режим - Сушење се вклучени.
www.electrolux.com Апаратот продолжува да работи со фазата против туткање за околу 30 минути или повеќе ако опцијата била подесена. Фазата против туткање го намалува туткањето. Можете да ги извадите алиштата пред завршувањето на фазата против туткање. Ви препорачуваме, за подобри резултати, да ги извадите алиштата кога фазата е скоро или целосно завршена. • 1. Извадете ги алиштата од апаратот. 2. Проверете дали барабанот е празен.
МАКЕДОНСКИ c. Екстра суви: за памучни алишта; На екранот се прикажува времетраењето на програмата за сушење. 2. Допрете го копчето Почеток/Пауза • • на вратата се гаси. Апаратот продолжува да работи со фазата против туткање за околу 30 минути или повеќе ако опцијата била подесена. Фазата против туткање го намалува туткањето. Можете да ги извадите алиштата пред завршувањето на фазата против туткање. Ви препорачуваме, за подобри резултати, да ги извадите алиштата кога фазата е скоро или целосно завршена.
www.electrolux.com • По фазата на сушење, исчистете го празниот барабан, дихтунгот и вратата со влажна крпа. • за да го вклучите процесот против влакненца. Допрете го копчето Почеток/Пауза за да започне програмата. За да ги отстраните влакненцата од внатрешноста на барабанот, поставете специјална програма: • Испразнете го барабанот. • Исчистете ги барабанот, дихтунгот и вратата со влажна крпа.
МАКЕДОНСКИ Ви препорачуваме овие дамки да ги исчистите пред да ги ставите алиштата во апаратот. На располагање има специјални средства за отстранување дамки. Користете специјално средство за отстранување дамки коешто е соодветно за видот на дамката и ткаенината. 14.3 Детергенти и други третмани • • • • • Користете само детергенти и други третмани што се специјално направени за машини за перење: – прашоци за перење за сите видови ткаенини, вклучувајќи и нежни.
www.electrolux.com • Облека со пена-гума или со материјали слични на пена-гума. 14.8 Етикети на деловите од облеката При сушење на алиштата, почитувајте ги укажувањата на етикетите на производителите: • = Парчето облека може да се суши во машина за сушење • = Циклусот на сушење е на висока температура • = Циклусот на сушење е на намалена температура • = Парчето облека не може да се суши во машина за сушење. 14.
МАКЕДОНСКИ Регуларните детергенти содржат агенси за омекнување на водата, но ви препорачуваме повремено да пуштите циклус со празен барабан и од време на време производ против бигор. Секогаш следете ги упатставата кои може да ги најдете на амбалажата на производот. 15.3 Перење за одржување Повторливо и пролонгирано користење програми со ниска температура може да предизвика таложење наслаги од детергент, влакненца, развој на бактерии внатре во барабанот и кадата.
www.electrolux.com 15.6 Чистење на дозерот за детергент За да спречите таложење наслаги од исушен детергент или задтнување со омекнувач за ткаенини и/или формирање мувла во фиоката за дозирање детергент, повремено спроведувајте процедура за чистење: 1. Отворете ја фиоката. Притиснете ја рачката надолу како што е опишано на сликата и извлечете ја надвор. 1 4. Ставете ја фиоката за детергент во шините и затворете ја. Пуштете програма за плакнење без алишта во барабанот. 2 2.
МАКЕДОНСКИ 43 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Не вадете ги филтерот додека апаратот е во функција. • Не чистете ја одводната пумпа ако водата во апаратот е жешка. Почекајте да се излади водата Постапете на следниот начин за да ја исчистите пумпата: 1. Отворете го капакот на пумпата. 2 5. Кога садот е полн со вода, вратете го филтерот и испразнете го контејнерот. 6. Повторете ги чекорите 4 и 5 додека не престане да истекува вода. 7. Свртете го филтерот налево и извадете го. 1 2.
www.electrolux.com 12. Затворете го капакот на пумпата. 2 1 10. Исчистете го филтерот со млаз вода. 11. Вратете го филтерот назад во посебните водилки вртејќи го надесно. Проверете дали сте го прицврстиле правилно филтерот за да спречите истекување. 2 1 Кога ја цедите водата со помош на постапката за итно цедење, мора повторно да го активирате системот за цедење: a. Ставете 2 литри вода во главната преграда за перење од дозерот за детергент. b. Стартувајте ја програмата за цедење на водата.
МАКЕДОНСКИ 45 15.8 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот 1 2 3 45° 20° 15.9 Цедење во вонредна ситуација Ако апаратот не може да ја испушти водата, спроведете ја истата процедура опишана во ставот „Чистење на одводниот филтер“. Ако е потребно, исчистете ја пумпата. Кога ја цедите водата со помош на постапката за итно цедење, мора повторно да го активирате системот за цедење: 1. Ставете 2 литри вода во главната преграда за перење од дозерот за детергент. 2.
www.electrolux.com 16. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 16.1 Вовед Апаратот не се вклучува или прекинува додека работи. Прво, обидете се да најдете решение за проблемот (погледнете во табелата). Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овластен сервисен центар. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Исклучете го апаратот од струја пред да вршите каква било проверка.
МАКЕДОНСКИ 47 16.2 Можни дефекти Проблем Можно решение • • • Програмата не почнува да работи. • • • • • • • Апаратот не се полни • правилно со вода. • • Апаратот се полни со вода и веднаш ја испушта • Проверете дали приклучокот за струја е вклучен во штекерот. Проверете дали вратата на апаратот е затворена. Проверете дали има оштетен осигурувач во таблата со осигурувачи. Проверете дали е допрено Почеток/Пауза .
www.electrolux.com Проблем Можно решение • • • Апаратот не ја испушта водата. • • • • • Поставете ја програмата за центрифугирање. Проверете да не е затнат одводниот филтер. Исчистете го филтерот доколку е потребно. Погледнете во „Одржување и чистење“. Распоредете ги рачно алиштата во барабанот и повторно пуштете ја фазата на центрифугирање. Овој проблем може да е предизвикан од проблеми со рамнотежата. • Проверете дали спојките на цревата за вода се стегнати и дали протекува вода.
МАКЕДОНСКИ Проблем 49 Можно решение Времетраењето на • програмата се зголемува или намалува за време на извршувањето на програмата. Системот SensiCare System може да го приспособува времетраењето на програмата според типот и количината на алишта за перење. Видете во „SensiCare System детекција на тежина“ во поглавјето „Секојдневна употреба“. • • Зголемете го количеството детергент или употребете друг. Користете специјални производи за да ги отстраните тврдокорните дамки пред да ги перете алиштата.
www.electrolux.com Откако ќе направите проверка, вклучете ја машината. Програмата продолжува од точката на прекин. Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овластен сервисен центар. Ако екранот прикажува други шифри за аларм, исклучете и вклучете го апаратот. Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овластен сервисен центар. 16.3 Итно отварање на врата Во случај на прекин на електричната енергија или прекинување на работата на апаратот вратата останува заклучена.
МАКЕДОНСКИ 51 17. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ Прикажаните вредности се добиени во лабараториски услови со важечки стандарди. Различни причини може да ги променат податоците: количината и типот на алишта и температурата на околината. Притисокот на водата, напонот на струјата и температурата на доводната вода исто така може да влијаат врз времетраењето на програмата за перење. Техничките спецификации може да се сменат без претходна најава за да се подобри квалитетот на производот.
www.electrolux.
МАКЕДОНСКИ За плакнење на апаратот и го олеснува здиплувањето и оддиплувањето на алиштата. 53 Фиоката може да се користи за складирање алишта, на пр.: крпи, производи за чистење и повеќе. Прочитајте го внимателно упатството дадено со додатоците. 20. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте ги материјалите со фрлајте ги апаратите озанчени со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни контејнери за да ја рециклирате.
www.electrolux.
МАКЕДОНСКИ 55
157016780-B-452018 www.electrolux.