EW7W368S MK Машина за перење со сушална Упатство за ракување
www.electrolux.com СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ..................................................................... 3 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА............................................................................ 6 3. МОНТАЖА......................................................................................................... 8 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ............................................................................... 12 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА.........................................
МАКЕДОНСКИ 3 Можноста за промени е задржана. 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
www.electrolux.com • • Ако апаратот има уред за заштита на деца, треба да вклучи. Децата не треба да го чистат или да го оддржуваат апаратот без надзор. 1.2 Општа безбедност • • • • • • • Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • • • • 5 Уверете се дека имате добро проветрување во собата каде што е монтиран апаратот за да избегнете враќање на несаканите гасови во собата од други апарати што горат различно гориво, вклучувајќи и отворен оган. Издувниот воздух не смее да биде испуштен во оџак кој се користи за издувните гасови кои доаѓаат од запаливиот гас на некои апарати или од други горива.
www.electrolux.com • • • • • • • • • Не сушете неиспрани предмети во машината за сушење. Предмети од гумена пена (пена од латекс), капи за туширање, водоотпорни ткаенини, предмети со гумена подлога и облека или перници со подлошки од гумена пена не смеат да се сушат во машината за перење и сушење. Омекнувачите за ткаенини или сличните производи треба да се користат како што е определено во упатството на омекнувачот.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • • • Проверете дали има циркулација на воздух меѓу апаратот и подот. Отстранете ја сета амбалажа и транспортните завртки. Подот каде што треба да се монтират апаратот мора да биде рамен, стабилен, отпорен на топлина и чист. Чувајте ги транспортните штрафови на сигурно место. Ако апаратот ќе се премести во иднина тие мора да бидат заштрафени за да се заклучи барабанот и да се спречи внатрешно оштетување. Секогаш внимавјте кога го пренесувате апаратот затоа што е тежок.
www.electrolux.com • • Немојте да седите или да стоите на отворената врата. Не сушете неисцедени влажни алишта во апаратот. 2.5 Сервисирање • • За да го поправите апаратот контактирајте го Овластениот сервисен центар. Користете само оригинални резервни делови. • • • Извадете го електричниот кабел блиску до апаратот и фрлете го. Извадете ја кваката на вратата за да спречите затварање на деца или миленици во барабанот.
МАКЕДОНСКИ 5. Извадете ја стиропорната заштитна основа од дното. Вратете го апаратот во исправена позиција. 6. Извадете го кабелот за струја и одводното црево од држачите за црева. Можно е да видите како од одводното црево тече вода. Тоа е затоа што машината за перење е тестирана во фабриката. 1 2 7. Извадете ги трите штрафови и извадете 8. Во отворите поставете ги пластичните ги пластичните разделувачи. капачиња што ќе ги најдете во кесата со прирачникот за корисници.
www.electrolux.com ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не ставајте картон, дрво или слични материјали под апаратот за да го нивелирате. Можете да го продолжите одводното цревото за максимум 400 cm. Контактирајте со овластениот сервисен центар за другото одводно црево и за продолжетокот. 2. Доводно црево ВНИМАНИЕ! Проверете дали цревата се оштетени или дали има протекување кај спојките. Не користете продолжено црево ако доводното црево е кратко. Јавете се во сервисниот центар за замена на доводното црево.
МАКЕДОНСКИ вертикалната цевка. 4. Со исправена цевка со отвор за вентил - Вметнете го одводното црево директно во одводна цевка. Видете на сликата. 11 5.Без водилката за пластично црево до сливникот на мијалникот Ставете го цревото за цедење во сливникот и зацврстете со стега. Видете на сликата. Одводното црево треба да има направено јамка за да го спречи прелевањето на честички од мијалникот во апаратот. 6.
www.electrolux.com 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 4.1 Преглед на апаратот 1 2 8 3 9 10 4 5 11 12 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Работна површина Дозер за детергент Контролна плоча Рачка на вратата Плочка со спецификации Филтер на одводната пумпа Ногарки за ливелирање на апаратот 8 9 10 11 12 Одводно црево Поврзување на доводно црево Кабел за струја Завртки при транспорт Потпора на црево 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА 5.
МАКЕДОНСКИ за перење и типот на ткаенина, а тоа значи перење за пократко време и со помала потрошувачка 13 на енергија и вода од тоа што е потребно. 5.2 Опис на контролна табла 1 2 3 4 5 6 7 Cotton Denim Outdoor Sportswear Anti-Allergy Cotton Eco Synthetics Delicate Wool Machine Clean FreshScent Rinse Spin/Drain On/Off 14 Постајаните опции се поставени со притискање на соодветното копче најмалку 3 секунди.
www.electrolux.com 5.3 Екран Подрачје за температурата: Температурен показател. Показно светло за студена вода. Показно светло за заклучена врата. Показно светло за безбедносна брава за деца. Дигиталното показно светло може да прикаже: • Времетраење на програма (на пр. , фаза за перење и/или сушење). • Одложување на програма (на пр. • Крај на циклусот ( • Код за предупредување (на пр. • Показател за грешка ( ). Показател за одредување на времето. показател Време на сушење.
МАКЕДОНСКИ 15 Показно свето за чистење на барабан. Тоа претставува совет да направите чистење на барабанот. Показно свелто за фазата против туткање: Показно светло за фазата на сушење. Подрачје за центрифугата: Показно светло за брзина на центрифугата Показател за без центрифуга. Фазата на центрифуга е завршена. Показно светло за задржано плакнење. Показател за тежина на алишта (видете во поглавјето „ SensiCare Систем детекција на полнење“).
www.electrolux.com • • За да ја намалите брзината на центрифугата.За екранот да ја прикаже само брзината на центрифугата достапна за поставената програма. Дополнителни опции за центрифуга • Без центрифуга . Поставете ја оваа опција за да ги откажете сите фази на центрифугирање. Апаратот ја пушта само фазата на цедење на одбраната програма за миење. Поставете ја оваа опција само за многу чувствителни ткаенини.
МАКЕДОНСКИ Препорачано кога користите омекнувач за ткаенини. За да ја вклучите/исклучите оваа опција, допрете го Дамки 3 секунди сé 1) не се се додека показното светло вклучи/исклучи на екранот. Кога е вклучена, апаратот ќе се врати на оваа опција откако ќе го исклучите или ќе ја промените/ресетирате програмата. Оваа опција го продолжува траењето на програмата. 6.10 Time Manager Со оваа опција може да го намалите траењето на програмата во зависност од големината на алиштата и степенот на извалканост.
www.electrolux.com 6.12 Режим - Сушење 6.15 Автоматско сушење Ова копче ќе ви овозможи да го активирате или да го исклучите режимот на сушење. Кога режимот за сушење е вклучен, копчето за показното светло е вклучено. Допрете го ова копче за да подесите едно од автоматските нивоа за сушење на апаратот. 6.13 Постојана против туткање Оваа опција ја додава кратката фаза против туткање на крај на програмата. Оваа фаза го намалува туткањето на ткаенините и го олеснува пеглањето.
МАКЕДОНСКИ 19 7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ) 7.1 Табела со програми Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Референт Макси на брзина мално на полне центрифу ње га Опсег на брзината на центрифу гата Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Програми за миење Памучни 40 °C 90 °C Студено 1600 rpm 8 kg (врт. во минута) (1600- 400 rpm) (врт. во минута) Бели памучни алишта и обоени памучни алишта. Нормална, голема или мала извалканост.
www.electrolux.com Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Волна 40 °C 40 °C Студено Референт Макси на брзина мално на полне центрифу ње га Опсег на брзината на центрифу гата 1200 rpm 1.5 kg (врт. во минута) (1200- 400 rpm) (врт. во минута) Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Волна што се пере во машина, волна што се пере рачно и нежни ткаенини со симбол за грижа за «рачно перење».
МАКЕДОНСКИ Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Референт Макси на брзина мално на полне центрифу ње га Опсег на брзината на центрифу гата 1 kg FreshScent - 21 Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Памучни, Синтетика, Чувствителни. Кратка и нежна програма на пареа за освежување на вашите многу чувствителни алишта, вклучувајќи и многу чувствителни алишта со токи, тантела итн.
www.electrolux.com Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Референт Макси на брзина мално на полне центрифу ње га Опсег на брзината на центрифу гата Machine Clean Машинско чистење 60 °C 1200 rpm (врт. во минута) (1200- 400 rpm) (врт. во минута) - Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Циклус за одржување со топла вода за чистење и освежување на барабанот и за отстранување на остатоци кои може да предизвикаат појава на мирис.
МАКЕДОНСКИ Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Референт Макси на брзина мално на полне центрифу ње га Опсег на брзината на центрифу гата Спортски алишта 30 °C 40 °C Студено 1200 rpm 3 kg (врт. во минута) (1200- 400 rpm) (врт. во минута) Oтворено 30 °C 40 °C Студено 1200 rpm 2 kg (врт. во минута) (1200- 400 rpm) (врт. во минута) 23 Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Синтетички спортски алишта.
www.electrolux.com Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Референт Макси на брзина мално на полне центрифу ње га Опсег на брзината на центрифу гата 1200 rpm 1 kg OneGo 1h 1kg (врт. во минута) 30 °C (1200- 400 40 °C - 30 °C rpm) (врт. во минута) Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Мешани ткаенини (алишта од памук и синтетика). Целосна програма за перење и сушење на алишта со полнење до 1 kg наеднаш. Со време од само 1 час. Положба за враќање.
МАКЕДОНСКИ Нежни Волна ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Плакнење Machine Clean Машинско чистење Анти-алергиски Спортски алишта Oтворено Џинс OneGo 1h 1kg ■ ■ ■ ■ ■ Дамки1) ■ ■ FreshScent Центрифугирање/ Цедење Одложено почнување ■ Time Manager ■ Предперење1) Без центрифуга Синтетика Центрифугирање Програмa 25 ■ ■2) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Предперење и Дамки не може да се
www.electrolux.com 7.2 Woolmark Apparel Care Сино • Перењето волна со оваа машина е тестирано и одобрено од компанијата The Woolmark Company за перење облека што содржи волна означена со „рачно перење“ под услов облеката да се пере според инструкциите на етикетата на облеката и според инструкциите издадени од производителот на оваа машина за перење. M1664 • Циклусот за сушење на волна на оваа машина за сушење е тестиран и одобрен од The Woolmark Company.
МАКЕДОНСКИ Ниво на сувост 1) Суви за во плакар2) За алишта за чување Суви за пеглање Погодни за пеглање Вид ткаенина Полнење Памучни и Ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.
www.electrolux.com 7.4 Сушење со тајмер Ниво на сувост Вид ткаенина Полн Брзи Предложен ење на на о траење (kg) цент (минути) рифу га rpm (врт./ мин.) Екстра суви Памучни и Ленени За материјали (бањарки, крпи за бањање, итн.) за впивање Суви за во плакар За алишта за чување Суви за пеглање Погодни за пеглање 4 1600 180 - 200 2 1600 90 - 110 1 1600 60 - 70 Алишта од демин 3 1200 155 Памучни и Ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.
МАКЕДОНСКИ • Програмата е завршена (низа на звуци во траење од околу 2 минути). • Има дефект во апаратот (низа кратки звуци од околу 5 минути). За да ги исклучите/вклучите звучните сигнали кога програмата е завршена, притиснете ги истовремено копчињата и 29 Екранот покажува Вклучување или Исклучување. Ако ги исклучите звучните сигнали, тие продолжуваат да работат кога апаратот има дефект. околу 2 секунди. 9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1. Проверете дали има струја и дали е отворена славината за вода. 2.
www.electrolux.com 10.3 Ставање детергент и додатоци 10.4 Проверете ја позицијата на клапната за детергентот 1. Повлечете го дозерот за детергент додека не застане. - Преграда за фаза на претперење, програма за киснење или средство за отстранување дамки. - Преграда за фазата на перење. 2. Притиснете ја рачката за да го тргнете дозерот. 3. За да користите детергент во прав, свртете ја клапната нагоре. 4. За да користите течен детергнет, свртете ја клапната надолу.
МАКЕДОНСКИ 31 Програмата започнува, вратата е заклучена. На екранот се прикажува показното светло . Пумпата за цедење може да работи кратко пред да почне апаратот да се полни со вода. 10.7 Започнување програма со одложен почеток Осигурете се дека клапната не предизвикува блокада кога ја затворате фиоката. 10.5 Поставување програма 1. Свртете го програматорот за да ја изберете саканата програма за перење. Показателот за копчето Режим Миење свети. Показното светло за копчето Почеток/ трепка.
www.electrolux.com 1. Допрете го копчето Почеток/Пауза за да го ставите апаратот на пауза. Соодветното показно светло трепка. 2. Допрете го копчето Одложено почнување повеќе пати додека на екранот не се прикаже саканото време за одложен почеток. 3. Допрете го копчето Почеток/Пауза уште еднаш за да почне новото одбројување. 10.8 Системот SensiCare детекција на тежина Времетраењето на програмата на екранот се однесува на средна/ голема тежина.
МАКЕДОНСКИ откажете програма или да го исклучите апаратот. 2. Притиснете го повторно копчето Вклучување/исклучување за да ја вклучите машината. Ако Системот SensiCare завршил и полнењето со вода веќе започнало, новата програмата започнува без повторување на Системот SensiCare. Водата и детергентот не се цедат за да се избегне отпад. Екранот го прикажува максималното времетраење на програмата, ажурирајќи ја по околу 20 минути по започнувањето на новата програма.
www.electrolux.com • • • • Показното светло за копчето Почеток/Пауза започнува да трепка. Барабанот продолжува да се врти во редовни интервали за да спречи туткање на алиштата. Вратата останува заклучена. Мора да ја исцедите водата за да ја отворите вратата: 1. Ако е потребно, допрете го копчето Центрифугирање за да ја намалите брзината на центрифугата предложена од апаратот. 2. Притиснете го копчето Почеток/ : Апаратот ја цеди водата Пауза и центрифугира.
МАКЕДОНСКИ 2. 3. 4. 5. 6. секунди за да ја вклучите машината. Ставајте ги алиштата парче по парче. Ставете детергент и адитиви во соодветната преграда. Свртете го копчето на програматорот на програмата за перење. Режимот за грешки на апаратот само за перењето и показателот за копчето Режим Миење се вклучени. Екранот ја покажува почетната температура и брзината на центрифугата. Ако е потребно, сменете ги во зависнот од вашите алишта.
www.electrolux.com светло за заклучување на вратата се гаси. Апаратот продолжува да работи со фазата против туткање за околу 30 минути или повеќе ако опцијата била подесена (видете поглавје Опција - ). Фазата против туткање го намалува туткањето. Можете да ги извадите алиштата пред завршувањето на фазата против туткање. Ви препорачуваме, за подобри резултати, да ги извадите алиштата кога фазата е скоро или целосно завршена.
МАКЕДОНСКИ 2. Допрете го копчето Почеток/Пауза • за да започне програмата. Показателот за затворена врата се пали на екранот. На екранот се покажува преостанатото време од програмата. се гаси. Апаратот продолжува да работи со фазата против туткање за околу 30 минути или повеќе ако опцијата била подесена (видете поглавје Опција - ). Фазата против туткање го намалува туткањето. Можете да ги извадите алиштата пред завршувањето на фазата против туткање.
www.electrolux.com • • • Испразнете го барабанот. Исчистете ги барабанот, дихтунгот и вратата со влажна крпа. Поставете ја програмата Машинско • чистење и Режим - Сушење заедно за да го вклучите процесот против влакненца. Допрете го копчето Почеток/Пауза Ако апаратот често се користи, пуштајте ја редовно програмата за чистење. за да започне програмата. 14. ПОМОШ И СОВЕТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. • 14.
МАКЕДОНСКИ • • • • содржат средство за белење на бели алишта и стерилизација – течни детергенти, претежно за програми за перење на ниски температури (до 60 °C) за сите видови ткаенини или специјални само за волна. Не мешајте различни видови детергенти. Заради заштита на животната средина, не користете повеќе од препорачаната количина детергент. Следете ги упатствата што ќе ги најдете на пакувањето на детергентите или другите третмани, без да го надминете наведеното максимално ниво ( ).
www.electrolux.com 14.9 Траење на циклусот на сушење Траењето на сушењето може да се промени во зависност од: • брзината на последното центрифугирање • нивото на исушеност • типот на алиштата • тежината на полнењето 14.10 Дополнително сушење Ако алиштата се уште влажни на крајот од програмата за сушење, одново поставете краток циклус на сушење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За да избегнете плисирање и набирање немојте да ги пресушувате алиштата. 14.
МАКЕДОНСКИ 15.4 Дихтунг на вратата 41 опишано на сликата и извлечете ја надвор. 1 2 Редовно прегледувајте го дихтунгот и вадете ги сите предмети од внатрешниот дел. 15.5 Чистење на барабанот Редовно прегледувајте го барабанот за да спречите појава на 'рѓа. Чистете го барабанот со специјални производи за не'рѓосувачки челик. Секогаш следете ги упатствата што ќе ги најдете на пакувањето на производот. 2.
www.electrolux.com 4. Ставете ја фиоката за детергент во шините и затворете ја. Пуштете програма за плакнење без алишта во барабанот. 2 1 15.7 Чистење на пумпата за цедење 2. Поставете соодветен сад под одводната пумпа за да ја соберете водата што истекува. 3. Отворете ја цевката надолу. Секогаш држете некаква крпа во близина за да ја соберете истурената вода кога го вадите филтерот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Извадете го приклучокот за струја од штекерот.
МАКЕДОНСКИ 5. Кога садот е полн со вода, вратете го филтерот и испразнете го контејнерот. 6. Повторете ги чекорите 4 и 5 додека не престане да истекува вода. 7. Свртете го филтерот налево и извадете го. 43 11. Вратете го филтерот назад во посебните водилки вртејќи го надесно. Проверете дали сте го прицврстиле правилно филтерот за да спречите истекување. 2 1 1 2 12. Затворете го капакот на пумпата. 8. Ако е потребно, извадете ги влакненцата и предметите од отворот на филтерот. 9.
www.electrolux.com 15.8 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот 1 2 3 45° 20° 15.9 Цедење во вонредна ситуација Ако апаратот не може да ја испушти водата, спроведете ја истата процедура опишана во ставот „Чистење на одводниот филтер“. Ако е потребно, исчистете ја пумпата. Кога ја цедите водата со помош на постапката за итно цедење, мора повторно да го активирате системот за цедење: 1. Ставете 2 литри вода во главната преграда за перење од дозерот за детергент. 2.
МАКЕДОНСКИ 45 16. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 16.1 Вовед Апаратот не се вклучува или прекинува додека работи. Прво, обидете се да најдете решение за проблемот (погледнете во табелата). Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овластен сервисен центар. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Исклучете го апаратот од струја пред да вршите каква било проверка.
www.electrolux.com 16.2 Можни дефекти Проблем Можно решение • • • Програмата не почнува да работи. • • • • • • • Апаратот не се полни • правилно со вода. • • Апаратот се полни со вода и веднаш ја испушта Проверете дали е допрено Почеток/Пауза . Ако е поставен одложен почеток, откажете ја поставката или почекајте да заврши одбројувањето. Доколку е вклучена, исклучете ја функцијата Блокада за деца. Проверете ја позицијата на копчето за одбраната програма.
МАКЕДОНСКИ Проблем Можно решение • На подот има вода. • • • • • Не можете да ја отворите вратата на апаратот. • • • Апаратот прави невообичаена бучава и вибрира. • • Времетраењето на • програмата се зголемува или намалува за време на извршувањето на програмата. • Резултатите од перењето не се задоволителни. Премногу пена во барабанот за време на циклусот на перење. 47 Проверете дали спојките на цревата за вода се стегнати и дали протекува вода.
www.electrolux.com Проблем Можно решение • По циклусот на перење, има остатоци од детергент во • фиоката за детергент. Проверете дали клапната е во правилна положба (ГОРЕ за детергент во прашок - ДОЛУ за течен детергент). Проверете дали сте ја користеле фиоката за детергент според индикациите наведени во ова упатство за корисници. • • Апаратот не суши или • не суши правилно. • Отворете ја славината. Проверете дали е затнат одводниот филтер. Намалете го полнењето со алишта.
МАКЕДОНСКИ 2. Извадете го приклучокот за струја од штекерот. 3. Отворете го капакот на филтерот. 4. Повлечете го двапати чкрапалото за итно отклучување надолу и отворете ја вратата на апаратот. 17. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ Прикажаните вредности се добиени во лабараториски услови со важечки стандарди. Податоците може да се променат од различни причини: количината и типот на алишта и температурата на околината.
www.electrolux.com Програми Полне Потрошу Потрошува ње вачка на чка на (kg) енергија вода (kWh) (литри) Приближно траење на програмата (минути) Синтетика 40°C 3 0.80 60 140 Нежни 40°C 3 0.60 60 120 1.5 0.30 60 75 Волна/Рачно перење 30°C 1) «Програма за штедење енергија за памучни алишта» 60°C со полнење од 8kg е референтна програма за податоците внесени на енергетската етикета, во согласност со стандардите 96/60 на Директивата на ЕЕЗ. 18.
МАКЕДОНСКИ 19.2 Прибор за плочата за зацврстување (4055171146) 51 Прочитајте го внимателно упатството дадено со додатоците. Достапно кај вашиот овластен продавач. Доколку го поставувате апаратот на подножје, прицврстете го апаратот на плочите за прицврстување. 20. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте ги материјалите со фрлајте ги апаратите озанчени со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни контејнери за да ја рециклирате.
157018480-A-152018 www.electrolux.