Installation guide

Valvula de FLUJO DEL GAS Regulador
_ de presiOn
cierre UniOn UniOn
manual
Abierto_ t
(On) _ Boquilla Conector II
Apagado flexible Tapa de
(Off) entrada
Todas las conexiones deben ser apretadas con una Ilave
inglesa
Figura 11
ReOna el conector flexible del tubo del suministro de gas
al regulador de la presi0n en la orden siguiente:
1. V_ilvula de cierre manual (no incluido)
2. Boquilla de 1/2" (no incluido)
3. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido)
4. Conector flexible (no incluido)
5. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido)
6. Boquilla de 1/2" (no induido)
7. regulador de presi0n (incluido)
La tuberfa de suministro de gas debe set de 1/2"(1.27
cm) o 3/4"(1,9 cm) D.I.
El consumidor debe saber la posicion de la wilvula
principal de cierre y tenet acceso f_icil a ello.
Cuando se usa un conducto flexible en la estufa, permita
suficiente flojedad como para sacar la estufa fuera del
recortado para la limpieza y el servicio.
NOTA: No permita queel conductose pellizqueentre la
pared y la estufa. Para verlo, saque el cajon.
Use un compuesto para junturas de tuberfa hecho para
uso con gas natural y de LP/Propano para sellar todas las
conexionesdel gas. Si se usan Iosconectoresflexibles
asegOrese de que no esten enroscados.
V lvula de cierre =
Abierta
Figura 12
La linea del suministro se debe de ser equipada de una
wilvula de cierre manual aprobada. Esta wilvula se debe
Iocalizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar
en una Iocalizaci0n que permita la facilidad de la
abertura y del cierre. No bloquee el acceso a la wilvula.
La wilvula es para encender o apagar el gas del aparato.
Una vez que regulador est_qen su lugar, abra la wilvula
enlalineadelsuministrodegas. Esperealgunos
minutos para que el gas pueda moverse a trav_s de la
linea de gas.
Paraverificarsi hayfugasen el electrodornestico
se debe de seguir [as instrucciones de[ fabricante.
Asegurese de que no haya escapes de gas.Despues
de conectar la estufa al suministro de gas, compruebe el
sistema con un menometro. Si no tiene un manometro,
abre el gas y use un detector de fugas Ifquido en todas
las junturas y conexiones para averiguar si hay escapes
de gas.
No use llama para controlar que no
hayan perdidas de gas. La comprobacion de perdidas de
gas con una llama puede resultar en un incendio o
explosion.
Se debe sellar todas las aberturas en la pared o el piso
donde la estufa se instala.
Apriete todas [as conexiones si hace falta para
prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en
la linea de suministro.
Desconecte esta estufa y su v_[vu[a individual de
cierre del sistema del siministro de gas durante
cualquier prueba de presion de ese sistema a presiones
mayores de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56 cm) columna
de agua).
Ais[a [a estufa de[ sisterna de[ surninistro de gas
cerrando su v_ilvula manual de cierre individual durante
cualquier prueba de presion del suministro del gas a
presiones iguales a menos de 1/2 psig (3.5 kPa o
14"(35,56 cm) columna de agua).
Conversidn para uso de Propano Liquido
Este aparato puede set usado con gas natural o propano
Ifquido. Ha sido ajustado en la f_ibrica para operar con
gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano
Ifquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE
GAS CONVERSION." Siga las instrucciones que vienen
con los orificios.
La conversion debe ser efectuado por un tecnico de
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y con todos los codigos y requisitos de las
autoridades correspondentes. El no seguir las
instrucciones podrfa dar como resultado lesiones graves
odahosa la propiedad. EIorganismoautorizado para
Ilevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la
conversion.
La falta de una conversion apropiada
puede resultar en lesiones graves y dahos a la propiedad.
23