EN FREEZER / REFRIGERATOR FR RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR ES REFRIGERADOR CON CONGELADOR 807650601 febrero 2013 USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIA DE USO Y CUIDADO
Búsqueda de información Lea y guarde esta guía Índice Gracias por elegir Electrolux, nuestra nueva marca premium de electrodomésticos. Esta Guía de uso y cuidado es parte de nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad del producto durante la vida útil de su nuevo electrodoméstico. Búsqueda de información........................................ 2 Mantenga un registro para su consulta rápida Seguridad...........................................................
Seguridad Instrucciones importantes para la seguridad Precauciones de seguridad No intente instalar u operar su unidad hasta que haya leído las precauciones de seguridad en este manual. Los elementos de seguridad en este manual están etiquetados con Peligro, Precaución o Atención, según el tipo de riesgo. • Evite el contacto con cualquier pieza móvil del productor automático de hielo. • Quite todas las grapas de la caja para evitar lesiones.
Seguridad Información eléctrica ADVERTENCIA Debe seguir estos lineamientos para asegurarse de que los mecanismos de seguridad de su refrigerador funcionen correctamente. • El refrigerador debe estar enchufado en un tomacorrientes eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente, no GFCI, donde no puede haber enchufado ningún otro aparato. El cable eléctrico del artefacto viene con un enchufe de tres patas con conexión a tierra, para protegerlo contra el peligro de las descargas eléctricas.
Descripción general de las funciones Explicación de funciones y términos Su refrigerador Electrolux está diseñado para su máxima comodidad y flexibilidad de almacenamiento. La siguiente ilustración tiene por objeto ayudarlo a familiarizarse con las características y la terminología del producto. NOTA *Las características pueden variar según el modelo. El modelo se muestra sin la tapa del cajón del congelador.
Instalación Herramientas necesarias Necesita las siguientes herramientas: Componentes incluidos: Tornillo posterior de la tapa de la bisagra superior Herramientas necesarias: Tornillo posterior de la tapa de la bisagra superior (O) Tornillo de la bisagra Tornillo de superior la bisagra inferior Destornillador PhillipsTM o destornillador de cabeza cuadrada n.° 2 Esta “Guía de uso y cuidado” le ofrece instrucciones generales de instalación y operación de su modelo.
Instalación Alineación del cajón del congelador (cuando se considere necesario) 1 Verifique el sello de las juntas en la parte superior, inferior y en los costados del cajón del congelador. 2 Si las juntas no están selladas, abra el cajón y afloje ligeramente cuatro tornillos del cajón (dos de cada lado) para que el cajón pueda rotar. 3 Cierre el cajón y vuelva a verificar el sello de la junta (A). Abra el cajón agarrando de los costados en el centro (B). Tenga cuidado de no girar el cajón.
Instalación 5 Vuelva a ajustar el tornillo. Para ajustar el tope de la puerta: El tope de la puerta se puede ajustar entre 85 y 145 grados. NOTA La vista es mirando hacia arriba desde la parte inferior de la puerta del refrigerador. No retire los demás tornillos Volver a apretar el tornillo Tope de la puerta Bisagra inferior Volver a apretar tornillo Min abierto Tornillo Máx abierto 1 Abra la puerta para acceder al tornillo. 2 Afloje el tornillo. 3 Ajuste la puerta hasta la ubicación deseada.
Instalación 4 Levante la puerta mientras ajusta la arandela. Para levantar la puerta, gire la arandela hacia la derecha (visto desde la parte inferior). Para bajar la puerta, gire la arandela hacia la izquierda (visto desde la parte inferior). Para ajustar el marco de la aleta: 1 Afloje el tornillo ubicado en la bisagra del marco de la aleta.
Instalación Instalación de los estantes Su refrigerador se envió con la estructura colgante y los sujetadores de los estantes ya instalados en la posición adecuada para su traslado. A continuación se detallan las instrucciones para instalar los estantes en las ubicaciones deseadas. 4 Vuelva a trabar el estante. Para ello, aleje el mecanismo deslizante de usted. 1 Extraiga el estante de su posición bloqueada tirando del mecanismo deslizante hacia usted.
Cómo quitar las puertas 11 Para pasar por espacios reducidos Si su refrigerador no pasa por el área de la entrada, puede quitar las puertas. Primero mida el área de entrada para verificar si no pasa. Para quitar las puertas del refrigerador: 1 Haga un trazo leve alrededor de las bisagras superiores de la puerta con un lápiz. Esto facilita la reinstalación. Para prepararse para quitar las puertas: 1 Verifique que el cable eléctrico esté desenchufado del tomacorrientes de pared.
Cómo quitar las puertas NOTA Usted tirará aproximadamente cinco pies de tubo de agua de la parte posterior del refrigerador. 4 Desenrosque los tres tornillos de la bisagra inferior y la bisagra, de ser necesario. Para volver a instalar la puerta derecha, siga estos pasos en sentido inverso.
Instalación de las manijas de las puertas 13 Montaje de las manijas de las puertas Instrucciones 1 Quite los materiales de protección de embalaje de las manijas. 2 Coloque las tapas de los extremos de la manija de la puerta de la parte de alimentos frescos (A) sobre los pernos preinstalados superior e inferior sujetos a la puerta, verificando que los orificios para los tornillos de sujeción estén mirando hacia la puerta opuesta.
Conexión del suministro de agua ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas que pueden provocar la muerte o lesiones personales graves, desconecte el refrigerador del suministro eléctrico antes de conectar una tubería de suministro de agua al refrigerador. ATENCIÓN Para evitar daños materiales: • Se recomienda el uso de tuberías trenzadas de cobre o acero inoxidable para la tubería de suministro de agua. No se recomienda el uso de tubería de suministro de agua de plástico de ¼ de pulgada.
Controles 15 Wave-TouchTM IQ-TouchTM
Controles Wave-TouchTM (modelos selectos) Su refrigerador está equipado con un panel de control táctil Wave-TouchTM. Solo es necesario tocar el vidrio suavemente. Existes tres niveles de pantalla. 1. Nivel: Modo Suspendido El modo suspendido muestra solo las opciones de AGUA, CUBOS y TRITURADO. Toque un ícono para activar el modo deseado de dispensador. El modo de dispensador activo se ilumina más. 2.
Controles 17 Configuración de las temperaturas de refrigeración 1 Toque el panel de vidrio para iluminar el 2. nivel de pantalla. 2 Seleccione el ícono de opciones. Los indicadores más (+) y menos (-) aparecerán a cada lado de las temperaturas que figuran en pantalla. 3 Presione el indicador + o – para ajustar la temperatura al valor deseado. El indicador de temperatura comienza a parpadear con el primer toque.
Controles NOTA IQ-TouchTM (modelos selectos) Aunque haya ingresado al modo Sabbath, el productor de hielo completará el ciclo que ya ha iniciado. El compartimiento de cubos de hielo permanecerá frío y se pueden hacer nuevos cubos de hielo con las bandejas estándar. Modo Sabbath y el cajón Perfect TempTM El cajón Perfect TempTM se debe desactivar para el Sabbath y los días festivos religiosos.
Controles 19 air filter (filtro de aire) Toque esta opción para visualizar el estado del filtro. Manténgalo presionado durante tres segundos para reconfigurarlo después de cambiar el filtro. temp display Toque para activar y desactivar el indicador (indicador de de temperatura del congelador y el temperatura) refrigerador. Toque el indicador de temperatura y manténgalo presionado para alternar entre la indicación en Fahrenheit y Celsius.
Dispensador y productor automático de agua y hielo Preparación del sistema de suministro de agua ATENCIÓN el panel de control. Mantenga presionado el ícono de hielo apagado durante tres segundos para ENCENDER o APAGAR el productor de hielo. Si no hay ningún indicador, entonces el productor de hielo está ENCENDIDO. Para que el dispensador funcione correctamente, se recomienda que la presión del suministro de agua esté entre los 30 psi y los 100 psi.
Dispensador y productor automático de agua y hielo 21 Sugerencias para el dispensador y el productor de hielo • Si el refrigerador no está conectado a un suministro de agua o si el suministro de agua está apagado, desconecte el productor de hielo presionando suavemente el ícono de contacto de encendido/ apagado durante tres segundos.
Productor automático de hielo - Congelador Funcionamiento y cuidado del productor de hielo (modelos selectos) Después de que el refrigerador se ha instalado de forma adecuada, el productor de hielo puede fabricar hielo dentro de las veinticuatro horas. Puede llenar por completo un compartimiento para hielo en alrededor de tres días. Al usar el productor de hielo por primera vez y para que el productor de hielo funcione correctamente, es necesario purgar el aire de la tubería del filtro de agua.
Funciones de almacenamiento 23 Características de los estantes 4 Vuelva a trabar el estante. Para ello, aleje el mecanismo deslizante de usted. ATENCIÓN Para evitar lesiones corporales o daños a la propiedad, manipule los estantes de vidrio templado con cuidado. Los estantes se pueden quebrar de repente si se ranuran, rayan o exponen a un cambio brusco de temperatura. Espere a que los estantes de vidrio se estabilicen a temperatura ambiente antes de limpiar. No los lave en un lavavajillas.
Funciones de almacenamiento Cajones Su refrigerador incluye diferentes tipos de cajones para almacenamiento. Estos cajones están ubicados en posiciones fijas en la parte inferior del compartimiento para alimentos frescos. Para sacar el cajón de frutas y verduras para su limpieza: 1 Tire del cajón hacia afuera hasta que se detenga. 2 Levante levemente la parte delantera y retire el cajón.
Funciones de almacenamiento 25 Cajón Perfect TempTM (modelos selectos) El cajón Perfect TempTM está diseñado para mantener los alimentos a una temperatura precisa, ya sea más fría, más cálida o a la misma temperatura que la sección de alimentos frescos del refrigerador. Este cajón incluye un sistema de deslizamiento suave con cojinete a bolilla y una funcionalidad de cerrado suave para evitar magullar las frutas y verduras.
Funciones de almacenamiento Características del congelador Puertas Compartimientos Las puertas de su compartimiento de alimentos frescos usan un sistema de compartimientos modulares. Todos estos compartimientos se pueden sacar para facilitar su limpieza. Algunos de ellos tienen posiciones fijas, mientras que otros se pueden ajustar según sus necesidades.
Funciones de almacenamiento 27 Compartimiento para sirva suave El compartimiento para sirva suave, ubicado en la esquina superior derecha, está diseñado para mantener temperaturas algunos grados más altas que la temperatura del congelador. Esto resulta perfecto para almacenar alimentos que necesitan una textura más suave para poder servirlos fácilmente, como es el caso del helado. Oprima la manija y tire del centro del tabique hacia arriba para moverlo de lado a lado. (El tabique no se puede extraer).
Cómo guardar los alimentos y ahorrar energía Ideas para guardar alimentos Alimentos frescos • Mantenga el compartimiento de alimentos frescos entre 34º F (1º C) y 40º F (4º C) con una temperatura óptima de 37º F (3º C). • Evite sobrecargar los estantes del refrigerador, dado que esto reduce la circulación de aire y hace que el enfriamiento sea irregular.
Sonidos de funcionamiento normal 29 Conozca los sonidos que puede oír K Amortiguador motorizado del cajón Perfect TempTM Es posible que produzca un suave murmullo mientras funciona. Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede producir sonidos con los que no esté familiarizado. Estos sonidos por lo general indican que su refrigerador está funcionando correctamente. Algunas superficies en pisos, paredes y armarios de cocina pueden hacer que estos sonidos sean más audibles.
Cambio de los filtros de agua y de aire Su refrigerador está equipado con sistemas de filtro de agua y aire individuales. El sistema de filtro agua filtra toda el agua potable dispensada, como así también el agua utilizada para producir hielo. El filtro de aire elimina los olores e impurezas del compartimiento del refrigerador. NOTA El panel de control incluye controles que supervisan el estado de los filtros de agua y de aire. Consulte la sección “Controles” para obtener más información.
Cambio de los filtros de agua y de aire 31 5 Empuje firmemente hasta que el cartucho se encaje en su lugar (debe escuchar dos chasquidos). Cuando esté completamente encajado, la parte delantera del cartucho del filtro debe quedar nivelada con el botón de liberación del filtro.
Cuidado y limpieza Proteja su inversión El refrigerador se debe mantener limpio para que conserve su aspecto y para evitar la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame de líquidos y limpie el congelador y los compartimientos de alimentos frescos por lo menos dos veces por año.
Cuidado y limpieza 33 Sugerencias de cuidado y limpieza Parte Interior y revestimiento de las puertas Juntas de la puerta Cajones y Compartimientos Estantes de vidrio Rejilla inferior Exterior y manijas Exterior y manijas (modelos de acero inoxidable solamente) Agentes limpiadores Consejos y precauciones • Agua y jabón • Bicarbonato de sodio y agua • Agua y jabón • Use dos cucharadas de bicarbonato de sodio en un cuarto litro de agua caliente.
Cuidado y limpieza Reemplazo de luces LED Tanto el congelador como los compartimientos de alimentos frescos del refrigerador cuentan con luces LED. Utilice siempre piezas de repuesto Electrolux. Para reemplazar las luces LED: 1 Desenchufe el cable eléctrico del refrigerador. 2 Retire la cubierta de la luz presionando hacia arriba y hacia afuera. 3 Sostenga la cubierta de la luz LED con una mano y tire del conector con la otra mientras oprime el pestillo del conector.
Soluciones a problemas comunes 35 Antes de solicitar servicio técnico... Si usted tiene un problema con su refrigerador u observa algún comportamiento o estado que usted no comprenda, generalmente puede evitar una llamada a su representante de servicio técnico si consulta esta sección para encontrar una solución. La siguiente tabla incluye información sobre problemas comunes, sus posibles causas y las soluciones sugeridas. Productor automático de hielo Problema El productor de hielo no produce hielo.
Soluciones a problemas comunes Dispensador de hielo Problema Causa posible El dispensador no dispensa • El suministro de agua no está conectado. hielo. • El recipiente de almacenamiento de hielo está vacío. El dispensador de hielo está trabado. • Conecte el suministro de agua (consulte la sección Conexión del suministro de agua). • Asegúrese de que el productor de hielo esté encendido. Cuando el primer suministro de hielo caiga en el compartimiento, el dispensador debería funcionar.
Soluciones a problemas comunes 37 Funcionamiento de su Refrigerador Problema Causa posible Los indicadores digitales de temperatura están parpadeando. Problema Causa posible El refrigerador funciona demasiado o por demasiado tiempo. • El sistema de refrigeración está apagado. Solución más común • Encienda el sistema de refrigeración. Vea la ubicación del sistema de refrigeración en la sección de Controles. Botón Encendido/Apagado.
Soluciones a problemas comunes Las temperaturas son demasiado altas Problema La temperatura del congelador/refrigerador es demasiado alta. Causa posible Solución más común • Las puertas se abren con demasiada frecuencia • Entra aire caliente al refrigerador siempre que se abre la o por demasiado tiempo. puerta. Abra la puerta con menos frecuencia. • La puerta está ligeramente abierta. • Vea la sección de Problemas, en la parte sobre apertura y cierre de puertas y cajones.
Condiciones de la garantía 39 Información sobre la garantía principal del electrodoméstico Su electrodoméstico cuenta con un año de garantía limitada. Por un año desde la fecha original de compra, Electrolux reparará o reemplazará cualquier pieza de este electrodoméstico cuando se compruebe que los materiales o la mano de obra estén defectuosos siempre que se instale, utilice y mantenga dicho electrodoméstico según las instrucciones proporcionadas.