User Manual
Table Of Contents
- СЪДЪРЖАНИЕ
- 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
- 4. КАК ДА ВКЛЮЧВАТЕ И ИЗКЛЮЧВАТЕ ФУРНАТА
- 5. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
- 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
- 7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА
- 8. КАК ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- 9. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
- 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
- 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
- 12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
- 13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ
- 14. СТРУКТУРА НА МЕНЮТО
- 15. ЛЕСНО Е!
- OBSAH
- 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
- 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- 3. POPIS SPOTŘEBIČE
- 4. JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU
- 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
- 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
- 7. FUNKCE HODIN
- 8. POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ
- 9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
- 10. TIPY A RADY
- 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
- 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
- 14. STRUKTURA NABÍDKY
- 15. JE TO SNADNÉ!
- SISUKORD
- 1. OHUTUSINFO
- 2. OHUTUSJUHISED
- 3. TOOTE KIRJELDUS
- 4. AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
- 5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
- 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- 7. KELLA FUNKTSIOONID
- 8. KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD
- 9. LISAFUNKTSIOONID
- 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 11. PUHASTUS JA HOOLDUS
- 12. VEAOTSING
- 13. ENERGIATÕHUSUS
- 14. MENÜÜ STRUKTUUR
- 15. SEE ON LIHTNE!
- TARTALOM
- 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
- 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 3. TERMÉKLEÍRÁS
- 4. A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
- 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
- 6. NAPI HASZNÁLAT
- 7. ÓRAFUNKCIÓK
- 8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK
- 9. TOVÁBBI FUNKCIÓK
- 10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
- 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 12. HIBAELHÁRÍTÁS
- 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG
- 14. A MENÜ FELÉPÍTÉSE
- 15. EGYSZERŰ!
- TURINYS
- 1. SAUGOS INFORMACIJA
- 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
- 3. GAMINIO APRAŠYMAS
- 4. KAIP ĮJUNGTI IR IŠJUNGTI ORKAITĘ.
- 5. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ
- 6. KASDIENIS NAUDOJIMAS
- 7. LAIKRODŽIO FUNKCIJOS
- 8. KAIP NAUDOTI: PRIEDAI
- 9. PAPILDOMOS FUNKCIJOS
- 10. PATARIMAI
- 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- 13. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
- 14. MENIU STRUKTŪRA
- 15. TAI PAPRASTA!
- SATURS
- 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
- 4. CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA
- 5. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
- 6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- 7. PULKSTEŅA FUNKCIJAS
- 8. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI
- 9. PAPILDFUNKCIJAS
- 10. PADOMI UN IETEIKUMI
- 11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
- 12. PROBLĒMRISINĀŠANA
- 13. ENERGOEFEKTIVITĀTE
- 14. IZVĒLNES STRUKTŪRA
- 15. TAS IR VIENKĀRŠI!
- SPIS TREŚCI
- 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 3. OPIS URZĄDZENIA
- 4. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PIEKARNIKA
- 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA
- 7. FUNKCJE ZEGARA
- 8. SPOSÓB UŻYCIA: AKCESORIA
- 9. DODATKOWE FUNKCJE
- 10. WSKAZÓWKI I PORADY
- 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
- 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- 13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
- 14. STRUKTURA MENU
- 15. TO PROSTE!
- OBSAH
- 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
- 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 3. POPIS VÝROBKU
- 4. AKO ZAPNÚŤ A VYPNÚŤ RÚRU
- 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
- 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
- 7. ČASOVÉ FUNKCIE
- 8. POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO
- 9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
- 10. TIPY A RADY
- 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE
- 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
- 14. ŠTRUKTÚRA PONUKY
- 15. JE TO JEDNODUCHÉ!
Nepřevařte potraviny nastavením příliš vysokého výkonu a příliš dlouhého času. Potraviny by
mohly vyschnout, spálit se nebo způsobit požár.
V troubě nepřipravujte vejce ve skořápkách a šneky, protože mohou prasknout. Před
opětovným ohřevem smaženého vejce propíchněte žloutek.
Potraviny se slupkou před vařením několikrát propíchněte.
Zeleninu rozřízněte na podobně velké kusy.
Po vypnutí trouby jídlo vyjměte a nechte ho několik minut odstát, aby se teplo rovnoměrně
rozvedlo.
Rozmrazování v mikrovlnné troubě
Rozbalené zmražené potraviny umístěte na malý obrácený talíř pod který vložíte nádobku nebo
na rozmrazovací rošt či plastové síto, aby při rozmrazování mohla odtékat tekutina.
Rozmrazené kousky následně odeberte.
Chcete-li ovoce a zeleninu vařit, aniž byste je rozmrazili, můžete použít vyšší mikrovlnný výkon.
10.3 Nádobí a materiály vhodné do mikrovlnné trouby
V mikrovlnné troubě používejte výhradně vhodné nádobí a materiály. Řiďte se údaji v tabulce
níže.
Před použitím ověřte technické údaje nádobí/materiálu.
Nádobí/materiál
Žáruvzdorné sklo a porcelán
bez kovových dílů
Nežáruvzdorné sklo a porce‐
lán bez stříbrných, zlatých,
platinových nebo jiných kovo‐
vých dekorací
X X X
Sklo a sklokeramika z ohni‐
vzdorného a mrazuvzdorné‐
ho materiálu
Keramika a kamenina bez
skleněných nebo kovových
částí a bez glazury s obsa‐
hem kovu
X X
Keramika, porcelán a kame‐
nina s neglazovaným dnem
nebo s malými dírkami, např.
na rukojetích
X X X X
Plast, žáruvzdorný do 200 °C X X
52/240
TIPY A RADY










