User Manual
Table Of Contents
- СЪДЪРЖАНИЕ
- 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
- 4. КАК ДА ВКЛЮЧВАТЕ И ИЗКЛЮЧВАТЕ ФУРНАТА
- 5. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
- 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
- 7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА
- 8. КАК ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- 9. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
- 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
- 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
- 12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
- 13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ
- 14. СТРУКТУРА НА МЕНЮТО
- 15. ЛЕСНО Е!
- 16. ИЗБЕРЕТЕ КЛАВИШ ЗА БЪРЗ ДОСТЪП!
- OBSAH
- 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
- 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- 3. POPIS SPOTŘEBIČE
- 4. JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU
- 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
- 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
- 7. FUNKCE HODIN
- 8. POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ
- 9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
- 10. TIPY A RADY
- 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
- 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
- 14. STRUKTURA NABÍDKY
- 15. JE TO SNADNÉ!
- 16. VYUŽIJTE ZKRATKU!
- CONTENIDO
- 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
- 4. CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO
- 5. ANTES DEL PRIMER USO
- 6. USO DIARIO
- 7. FUNCIONES DEL RELOJ
- 8. INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS
- 9. FUNCIONES ADICIONALES
- 10. CONSEJOS
- 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 13. EFICACIA ENERGÉTICA
- 14. ESTRUCTURA DEL MENÚ
- 15. ¡ES FÁCIL!
- 16. ¡TOME UN ATAJO!
- SISUKORD
- 1. OHUTUSINFO
- 2. OHUTUSJUHISED
- 3. TOOTE KIRJELDUS
- 4. AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
- 5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
- 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- 7. KELLA FUNKTSIOONID
- 8. KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD
- 9. LISAFUNKTSIOONID
- 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 11. PUHASTUS JA HOOLDUS
- 12. VEAOTSING
- 13. ENERGIATÕHUSUS
- 14. MENÜÜ STRUKTUUR
- 15. SEE ON LIHTNE!
- 16. KASUTAGE OTSETEED!
- TABLE DES MATIÈRES
- 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
- 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- 4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
- 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- 6. UTILISATION QUOTIDIENNE
- 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
- 8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
- 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
- 10. CONSEILS
- 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 12. DÉPANNAGE
- 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
- 14. STRUCTURE DES MENUS
- 15. C'EST SIMPLE !
- 16. PRENEZ UN RACCOURCI !
- TARTALOM
- 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
- 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 3. TERMÉKLEÍRÁS
- 4. A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
- 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
- 6. NAPI HASZNÁLAT
- 7. ÓRAFUNKCIÓK
- 8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK
- 9. TOVÁBBI FUNKCIÓK
- 10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
- 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 12. HIBAELHÁRÍTÁS
- 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG
- 14. A MENÜ FELÉPÍTÉSE
- 15. POFONEGYSZERŰ!
- 16. HASZNÁLJON PARANCSIKONT!
- TURINYS
- 1. SAUGOS INFORMACIJA
- 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
- 3. GAMINIO APRAŠYMAS
- 4. KAIP ĮJUNGTI IR IŠJUNGTI ORKAITĘ.
- 5. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ
- 6. KASDIENIS NAUDOJIMAS
- 7. LAIKRODŽIO FUNKCIJOS
- 8. KAIP NAUDOTI: PRIEDAI
- 9. PAPILDOMOS FUNKCIJOS
- 10. PATARIMAI
- 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- 13. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
- 14. MENIU STRUKTŪRA
- 15. TAI PAPRASTA!
- 16. PASINAUDOKITE NUORODA!
- SATURS
- 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
- 4. CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA
- 5. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
- 6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- 7. PULKSTEŅA FUNKCIJAS
- 8. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI
- 9. PAPILDFUNKCIJAS
- 10. PADOMI UN IETEIKUMI
- 11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
- 12. PROBLĒMRISINĀŠANA
- 13. ENERGOEFEKTIVITĀTE
- 14. IZVĒLNES STRUKTŪRA
- 15. TAS IR VIENKĀRŠI!
- 16. IZMANTOJIET SAĪSNI!
- SPIS TREŚCI
- 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 3. OPIS URZĄDZENIA
- 4. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PIEKARNIKA
- 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA
- 7. FUNKCJE ZEGARA
- 8. SPOSÓB UŻYCIA: AKCESORIA
- 9. DODATKOWE FUNKCJE
- 10. WSKAZÓWKI I PORADY
- 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
- 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- 13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
- 14. STRUKTURA MENU
- 15. TO PROSTE!
- 16. MOŻNA UŻYĆ SKRÓTU!
- OBSAH
- 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
- 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 3. POPIS VÝROBKU
- 4. AKO ZAPNÚŤ A VYPNÚŤ RÚRU
- 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
- 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
- 7. ČASOVÉ FUNKCIE
- 8. POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO
- 9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
- 10. TIPY A RADY
- 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE
- 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
- 14. ŠTRUKTÚRA PONUKY
- 15. JE TO JEDNODUCHÉ!
- 16. POUŽITE SKRATKU!
• Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas provocan
manchas permanentes.
• Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros tipos
de uso, por ejemplo, calentar la habitación.
• Cocine siempre con la puerta cerrada.
• Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta)
asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato. El calor y la
humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al
aparato, el alojamiento o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se
haya enfriado completamente después de su uso.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la
red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado.
• Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
• Asegúrese de que el interior y la puerta se secan después de cada uso. El vapor producido
durante el funcionamiento del aparato se condensa en las paredes de la cavidad y puede
provocar corrosión.
• Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
• Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio y arcos
eléctricos cuando se utiliza la función de microondas.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase.
2.5 Uso de la cristalería
Si no manipula la cristalería con el cuidado necesario, puede romperse, desportillarse,
agrietarse o rayarse:
• No vierta agua ni otros líquidos fríos sobre la cristalería, porque la caída repentina de
temperatura puede provocar la rotura instantánea del cristal. Los trozos de cristal pueden
estar muy afilados y son difíciles de ver.
• No coloque cristalería caliente sobre una superficie húmeda o fría, ni directamente sobre
una encimera o una superficie de metal, ni tampoco en el fregadero. Tampoco debe
manipular la cristalería caliente con un paño húmedo.
• No utilice ni repare ningún objeto de cristalería desportillado, agrietado o con rayas
importantes.
• No deje caer ni golpee la cristalería con objetos duros ni la someta a impactos con
utensilios.
• No caliente recipientes de cristal vacíos o casi vacíos en el microondas, ni sobrecaliente el
aceite o la mantequilla en el microondas (utilice el tiempo de cocción mínimo).
Deje que la cristalería se enfríe sobre una rejilla, un agarrador o un paño seco. Asegúrese de
que la cristalería se haya enfriado lo suficiente antes de lavarla, refrigerarla o congelarla.
Evite sujetar artículos de cristal caliente (incluidos los que tienen superficies de sujeción de
silicona) sin un agarrador seco.
87/392
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD










