návod k použití gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation benutzerinformation használati útmutató Mraznička Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät Fagyasztó EUN12510
electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah 2 4 5 5 5 Čištění a údržba 6 Co dělat, když... 7 Technické údaje 8 Instalace 9 Poznámky k životnímu prostředí 12 Zmĕny vyhrazeny V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění.
electrolux 3 Upozornění Jakýkoli elektrický díl (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autorizovaný zástupce servisu nebo kvalifikovaný pracovník servisu. 1. Napájecí kabel nelze nastavovat. 2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár. 3. Ověřte si, že je zástrčka spotřebiče dobře přístupná. 4. Netahejte za napájecí kabel. 5. Pokud je zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku.
electrolux je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné. Ochrana životního prostředí Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím.
electrolux 5 Zvukový poplach můžete vždy vypnout vypínačem zvukového poplachu. Při prvním použití Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha. Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
electrolux • připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství; • zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné; • čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu; • libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin; • vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamži
electrolux 7 uprostřed a pod ní dejte misku na rozmrazenou vodu. 6. Po dvou nebo třech hodinách uložte vyjmuté potraviny zpět do oddělení. Chcete-li urychlit odmrazování, postavte do mrazicího oddílu hrnek s teplou vodou. Odstraňujte také kusy ledu, které odpadnou ještě před dokončením odmrazení. 4. Po skončení odmrazování vysušte důkladně vnitřní prostor a škrabku uschovejte pro další použití. 5. Zapněte spotřebič.
electrolux Problém Kompresor funguje nepřetržitě. Teplota v mrazničce je příliš nízká. Příliš vysoká teplota v mrazničce. Možná příčina Řešení Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené déle, než je nezbytně nutné. Teplota spotřebiče je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na teplotu místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče. Teplota místnosti je příliš vysoká.
electrolux 9 Instalace Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
electrolux Otevřete dveře. Nasaďte kryt dolního závěsu. min. 200 cm2 min. 200 cm2 4mm 44mm Instalace spotřebiče Pozor Zkontrolujte, zda můžete s napájecím kabelem volně pohybovat. Postupujte takto: 1. Zasuňte spotřebič do výklenku. Pomalu ho posunujte ve směru šipek (1), až se horní kryt mezery zastaví o kuchyňskou skříňku. Ověřte si, že je dodržena vzdálenost 44 mm mezi spotřebičem a předním okrajem skříňky. Posuňte spotřebič ve směru šipek (2) na kuchyňskou skříňku na opačné straně závěsu.
electrolux 11 5. Odstraňte správnou část krytu závěsu (E). Dbejte na to, abyste odstranili část označenou DX v případě pravého závěsu, a část SX v případě levého závěsu. Ha Hb Hc Hd 8. Instalujte díl (Ha) na vnitřní stranu kuchyňské skříňky. ca. 50 mm 6. Připevněte kryty (C, D) k příchytkám a otvorům závěsu. Připevněte kryty závěsu (E) k závěsu. 90° 21 mm D 90° C ca. 50 mm 21 mm E 9. Nasuňte díl (Hc) na díl (Ha). E Ha 7. Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd). Hc 10.
electrolux Přiložte k sobě dveře spotřebiče a skříňky a vyznačte otvory. 8 mm Hb Ha 13. Přitiskněte díl (Hd) na díl (Hb). Hb 11. Odstraňte držáky a vyznačte vzdálenost 8 mm od vnějšího okraje dveří, kam se připevní hřebík (K). 8 mm Hb Hd K Ha 12. Opět umístěte na vodicí lištu malý čtvereček a připevněte ho přiloženými šrouby. Vyrovnejte dveře spotřebiče a dveře kuchyňské skříňky seřízením dílu Hb. Na závěr zkontrolujte, zda: • Jsou všechny šrouby utažené.
electrolux 13 Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud 13 15 16 16 17 Onderhoud en reiniging 17 Problemen oplossen 19 Technische gegevens 20 Montage 20 Het milieu 24 Wijzigingen voorbehouden In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest.
electrolux Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
electrolux 15 voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is. • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. 7) Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen.
electrolux • de plaats van het apparaat. Het Action Freeze lampje gaat uit. Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het energieverbruik te beperken.
electrolux 17 sing is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en eventuele bereiding voordat het werd ingevroren. Ontdooien Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.
electrolux • spoel ze af en maak ze grondig droog. Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten. 3.
electrolux 19 • ontdooi de koelkast, 8)en maak het apparaat en alle accessoires schoon, • laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken.
electrolux Probleem Mogelijke oorzaak De temperatuur van het voedsel is te hoog. Oplossing Laat het voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er zijn veel producten tegelijk ge- Conserveer minder producten teconserveerd. gelijk. Er is te veel rijp. Producten liggen te dicht op elkaar. Berg de producten zodanig op dat er koude lucht kan circuleren. Het voedsel is niet goed verpakt. Verpak het voedsel op de juiste manier. De deur is niet goed gesloten.
electrolux 21 aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. Omkeerbaarheid van de deur De deur van het apparaat gaat naar rechts open. Als u wilt dat de deur naar links open gaat, ga dan als volgt te werk, voordat u het apparaat installeert: 1. Maak de bovenste pen los en verwijder hem.
electrolux 2 I 1 2. Stel het apparaat in de nis af. De afdekking voor het onderste scharnier (in de zak met accessoires) zorgt ervoor dat de afstand tussen het apparaat en het keukenmeubel correct is. Open de deur. Zet de afdekking van het onderste scharnier op de juiste plek. 4. Duw de afdichtstrip tussen het apparaat en de naastliggende kast. 4mm 44mm 3. Bevestig het apparaat met 4 schroeven aan de nis. 5. Verwijder het juiste onderdeel van de scharnierafdekking (E).
electrolux 23 6. Bevestig de afdekkingen (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de scharnieren. Bevestig de scharnierafdekkingen (E) op het scharnier. ca. 50 mm 90° 21 mm D 90° C ca. 50 mm 21 mm E 9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha). E Ha 7. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en (Hd) los. Ha Hb Hc Hc Hd 8. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnenkant van het keukenmeubel. 10. Zet de deur van het apparaat en de deur van het keukenmeubel open in een hoek van 90°.
electrolux 8 mm Ha Hb Hb 11. Verwijder de haken en markeer een afstand van 8 mm vanaf de buitenrand van de deur waar de nagel moet worden vastgemaakt (K). 13. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). 8 mm Hb Hd K Ha 12. Plaats het kleine vierkantje op de geleider terug en maakt het goed met de meegeleverde schroeven vast. Lijn de deur van het keukenmeubel en de deur van het apparaat uit met behulp van onderdeel Hb. Controleer goed en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aangehaald.
electrolux 25 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents 25 27 28 28 28 Care and cleaning 29 What to do if… 30 Technical data 31 Installation 32 Environmental concerns 35 Subject to change without notice In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
electrolux • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. cause it to explode, resulting in damage to the appliance. • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
electrolux 27 shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish.
electrolux Acoustic alarm An acoustic alarm will sound when the temperature inside the freezer has risen to a point where the safe storage of frozen food is no longer ensured. When normal conditions are restored, the acoustic alarm will stop. In any case, press the Acoustic alarm reset switch to deactivate the acoustic alarm.
electrolux 29 • the freezing process takes 24 hours.
electrolux 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. Caution! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin underneath to collect the defrost water 4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and keep the scraper for future use. 5. Switch on the appliance. 6.
electrolux 31 Problem Possible cause Solution The Alarm light flashes. The temperature in the freezer is too high. Refer to "Excessive Temperature Alarm" The compressor operates continually. The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too frequently. Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high.
electrolux The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
electrolux 33 between the appliance and the kitchen furniture is correct. Open the door. Put the lower hinge cover in position. min. 200 cm2 min. 200 cm2 4mm 44mm Installing the appliance Caution! Make sure that the mains cable can move freely. Do the following steps: 1. Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrows (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture.
electrolux Ha Hb Hc Hd 5. Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in opposite case. 8. Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Push the part (Hc) on the part (Ha). 6. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Attach the hinge covers (E) to the hinge. D Ha C Hc E E 7. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). 10.
electrolux 35 Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes. 8 mm Hb Ha 13. Press the part (Hd) on the part (Hb). Hb 11. Remove the brackets and mark a distance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K). 8 mm Hb Hd K Ha 12. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part Hb.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.
electrolux 37 Attention Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. Attention Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire.
electrolux prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie. 6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas présent 13) pour l'éclairage intérieur. • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • Ne touchez pas les produits congelés sortant du congélateur avec les mains humides car ceci peut provoquer des abrasions ou des brûlures cutanées. • Évitez les expositions prolongées de l'appareil aux rayons solaires.
electrolux 39 bles : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables. Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement.
electrolux Alarme Température excessive Une augmentation de la température dans un compartiment (par exemple à cause d'une panne de courant) est indiquée par le clignotement du voyant Alarme Une fois rétablies les conditions normales de fonctionnement, le voyant Alarme s'éteint automatiquement. compartiment congélateur, ne garantissant plus ainsi la bonne conservation des aliments congelés. Au rétablissement des conditions normales, l'alarme sonore s'arrête.
electrolux 41 Fabrication de glaçons Cet appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau ces bacs et mettez-les dans le compartiment congélateur. Important N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. Conseils Conseils pour la congélation Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants : • la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
electrolux Important Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
electrolux 43 En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Avant de résoudre les problèmes, débranchez l'appareil. La résolution des problèmes non mentionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente. Anomalie L'appareil ne fonctionne pas. Le voyant de fonctionnement ne clignote pas. Important Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux. Cause possible L'appareil est à l'arrêt.
electrolux Anomalie Il y a trop de givre. Cause possible Solution Les produits sont trop près les uns des autres. Stockez les produits de façon à permettre la circulation de l'air froid. Les aliments ne sont pas correctement emballés. Enveloppez les aliments correctement. La porte n'est pas correctement fermée. Consultez le paragraphe « Fermeture de la porte ». Le thermostat n'est pas correctement réglé. Sélectionnez une température plus élevée. Fermeture de la porte 1.
electrolux 45 tion est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne doit pas être raccordée à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
electrolux 2 I 1 2. Ajustez l'appareil dans la niche. Le cache charnière inférieure (dans le sac d'accessoires) sert à maintenir la bonne distance entre l'appareil et le meuble de cuisine. Ouvrez la porte. Placez le cache charnière inférieure. 4. Poussez la bande isolante entre l'appareil et le meuble adjacent. 4mm 44mm 5. Enlevez la partie correspondante du cache charnière (E). Veillez à enlever la partie DX, s'il s'agit de la charnière de droite, la partie SX dans le cas contraire. 3.
electrolux 47 Fixez les caches charnière (E) à la charnière. Ha D C Hc E E 7. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). Ha Hb 10. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine à 90°. Insérez le petit carré (Hb) dans la glissière (Ha). Unissez la porte de l'appareil et la porte du meuble et marquez les trous. 8 mm Hc Hd 8. Installez la pièce (Ha) sur la face intérieure du meuble de cuisine. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9.
electrolux 13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). 8 mm Hb K Ha Hd 12. Placez de nouveau le petit carré sur la glissière et fixez-le avec les vis fournies. Alignez la porte du meuble de cuisine et la porte de l'appareil en ajustant la pièce Hb. Vérifiez enfin que : • Toutes les vis sont serrées. • La bande isolante magnétique est fermement fixée à l'armoire. Important Si la température ambiante est trop basse (en hiver, par exemple), la dimension du joint diminue.
electrolux 49 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt 49 51 52 52 53 Reinigung und Pflege 54 Was tun, wenn … 55 Technische Daten 57 Montage 57 Hinweise zum Umweltschutz 61 Änderungen vorbehalten Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
electrolux • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
electrolux 51 • • • • • nem Elektro-Fachmann durchgeführt werden. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
electrolux Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt: • von der Raumtemperatur • von der Häufigkeit der Türöffnung • von der Menge der eingelagerten Lebensmittel • und vom Standort des Geräts. Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen.
electrolux 53 Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden. Gefrierkalender Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an.
electrolux • Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten werden. Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
electrolux 55 Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen. 4. Ist alles vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich ab und bewahren Sie den Schaber für eine spätere Verwendung auf. 5. Schalten Sie das Gerät ein. 6.
electrolux Störung Mögliche Ursache Die Kontrolllampe blinkt. Das Gerät arbeitet nicht korrekt. Kontaktieren Sie gegebenenfalls einen qualifizierten Elektriker. Die Alarmleuchte blinkt. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Siehe hierzu den Abschnitt „Temperaturwarnung“ (Temperatur zu hoch) Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
electrolux 57 Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. Montage Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" vor der Aufstellung des Geräts sorgfältig durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
electrolux Abstand zwischen dem Gerät und dem Schrank 4 mm beträgt. 2 1 Anforderungen an die Belüftung Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein. min. 200 cm2 2. Richten Sie das Gerät in der Nische aus. Mit der unteren Scharnierabdeckung (im Beipack) können Sie sicherstellen, dass der Abstand zwischen Gerät und Küchenmöbel korrekt ist. Öffnen Sie die Tür. Die untere Scharnierabdeckung korrekt ansetzen. min.
electrolux 59 6. Montieren Sie die Abdeckungen (C, D) in den Öffnungen der oberen Anschlagleiste. Bringen Sie die Scharnierabdeckungen (E) am Scharnier an. I D 4. Drücken Sie den Dichtungsstreifen zwischen das Gerät und das angrenzende Küchenmöbel. C E E 7. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd). Ha 5. Entfernen Sie das korrekte Teil von der Scharnierabdeckung (E). Vergessen Sie nicht, Teil DX im Fall des rechten Scharniers oder Teil SX im entgegengesetzten Fall abzunehmen. Hb Hc Hd 8.
electrolux 11. Nehmen Sie das Führungsstück ab. Markieren Sie 8 mm von der Außenkante entfernt die Stelle, an der der Nagel (K) einzuschlagen ist. ca. 50 mm 90° 21 mm 8 mm 90° ca. 50 mm 21 mm K 9. Drücken Sie Teil (Hc) auf Teil (Ha). Ha Ha 12. Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest. Richten Sie die Küchenmöbeltür und die Gerätetür mittels Führungsstück (Hb) aus. Hc 10.
electrolux 61 Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der magnetische Dichtungsstreifen fest am Gerät befestigt ist. Wichtig! Bei niedriger Umgebungstemperatur (zum Beispiel im Winter) schrumpft die Dichtung. Bei höherer Umgebungstemperatur dehnt sich die Dichtung aus.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen Tartalomjegyzék 62 64 65 65 66 Ápolás és tisztítás 66 Mit tegyek, ha... 68 Műszaki adatok 69 Üzembe helyezés 69 Környezetvédelmi tudnivalók 73 A változtatások jogát fenntartjuk Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is.
electrolux 63 Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát – alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, ahol a készülék található • Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
electrolux anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen hátul a hőcserélő környéke. A készüléken használt és szimbólummal megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
electrolux 65 Action Freeze funkció A Action Freeze funkciót a Action Freeze gomb megnyomásával lehet aktiválni. A Action Freeze jelzőfény felgyullad. A funkció 52 óra elteltével automatikusan kikapcsol. Lehetőség van a funkció kikapcsolására bármikor a Action Freeze gomb megnyomásával. A Action Freeze jelzőfény kialszik. Magas hőmérséklet miatt riasztás A rekeszben a hőmérséklet (például áramkimaradás miatti) emelkedését a Vészjelzőfény villogása jelzi.
electrolux függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés ideje meghosszabbodik. tartókat vízzel, majd tegye be őket a fagyasztórekeszbe. Fontos Amikor a jégkockatartókat ki akarja venni a fagyasztóból, ne próbáljon fémeszközzel segíteni. Jégkockakészítés A készülékben egy vagy több jégkockatartó található jégkockák készítéséhez.
electrolux 67 Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erőteljes illatot hagynak maguk után. A leolvasztási folyamat felgyorsítása érdekében helyezzen egy fazék meleg vizet a fagyasztórekeszbe.
electrolux Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen meg valakit, hogy alkalmanként ellenőrizze, nehogy egy áramkimaradás esetén a benne lévő élelmiszer tönkremenjen. Mit tegyek, ha... Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból. Csak szakképzett villanyszerelő vagy kompetens személy végezhet el bármilyen olyan hibaelhárítást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben.
electrolux 69 Probléma Túl sok a zúzmara. Lehetséges ok Megoldás Túl sok termék van tárolva egy időben. Tároljon kevesebb terméket egy időben. A termékek túl közel vannak egymáshoz. Tárolja a termékeket úgy, hogy legyen hideglevegő-keringés a készülékben. Az élelmiszer nincs megfelelően becsomagolva. Csomagolja be megfelelően az élelmiszereket. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c. szakaszt. A hőmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva.
electrolux tudnivalók" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében.
electrolux 71 konyhabútor közötti távolság megfelelő legyen. Nyissa ki az ajtót. Tegye az alsó zsanérfedelet a helyére. min. 200 cm2 min. 200 cm2 4mm 44mm A készülék üzembe helyezése Figyelem Ügyeljen arra, hogy a hogy a hálózati tápkábel szabadon mozogjon. Hajtsa végre a következő lépéseket: 1. Állítsa be a készüléket a mélyedésbe. Nyomja a készüléket a nyilak irányába (1), amíg a felső fedél neki nem ütközik a konyhabútornak.
electrolux 7. Válassza le a (Ha), (Hb), (Hc) és (Hd) alkatrészeket. Ha Hb Hc 5. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelő részt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsa a DX-szel jelzett alkatrészt a jobb oldali zsanér esetén, illetve az SX-szel jelzett alkatrészt ellenkező esetben. Hd 8. Szerelje fel a (Ha) alkatrészt a konyhabútor belső oldalára. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 6. Tegye fel a borítókat (C, D) a fülekre és zsanérnyílásokra. Tegye fel a zsanérfedeleket (E) a zsanérra. 21 mm 9.
electrolux 73 10. Nyissa ki a készülék ajtaját és a konyhabútor ajtaját 90°-os szögben. Tegye be a kis négyzetet (Hb) a megvezetőbe (Ha). Tegye össze a készülék ajtaját és a bútorajtót, majd jelölje be a nyílásokat. 8 mm Hb Ha 13. Nyomja a (Hd) alkatrészt a (Hb) alkatrészre. Hb 11. Vegye ki a konzolokat, és jelöljön be egy 8 mm-es távolságot az ajtó külső szélétől számítva, ahová a szöget kell tenni (K). Hb 8 mm Hd K Ha 12.
electrolux kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
electrolux 75
www.electrolux.com Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.at www.electrolux.de U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be www.electrolux.fr www.electrolux.cz www.electrolux.hu www.electrolux.