frysskåp / fryseskap BRUKSANVISNING EU7706C EU8294C S NO 818 14 47-01/5
6lNHUKHWVLQIRUPDWLRQ 6 metalldelar på skåpets baksida kan vara vassa. Var försiktig då skåpet flyttas. Använd handskar. Ditt nya fryskåp kan ha andra funktioner jämfört med ditt gamla skåp. Läs noga igenom anvisningarna, så du snabbt lär dig hur ditt nya skåp fungerar och ska skötas. Spara bruksanvisningen, den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person. %DUQ Håll uppsikt över små barn så att de inte kommer åt skåpets inredning eller reglage.
%HVNULYQLQJ DY IU\VNnSHW 3 1 4 2 6 Modell EU 8294C 1. Hylla med lucka 2. Fryslåda 3. Termometer 4. Temperaturindikator 5. Uttagbar hylla 6. Ventilationsgaller 2 2 5 2 2 6 3 4 Modell EU 7706C 1. Hylla med lucka 2. Fryslåda 3. Termometer 4. Temperaturindikator 5. Infrysningsbricka 6. Utdragbar hylla 7.
.QDSSDU RFK YUHG ' ( MIN MAX $ % & $ 7HPSHUDWXUYlOMDUH WHUPRVWDW Används vid inställning av temperaturen. ' *XO LQGLNHULQJVODPSD Lyser när infrysningen är igång. % ,QIU\VQLQJVNQDSS $YVWlQJQLQJVNQDSS I|U OMXGODUP ( *U|Q LQGLNHULQJVODPSD 5|G YDUQLQJVODPSD Lyser med grönt sken när frysens temperatur är normal. Blinkar med rött när frysens larm har löst ut. & 6WU|PEU\WDUH I|U IU\VHQ Används för att starta och stänga av frysen.
7HPSHUDWXUHQ L IU\VVNnSHW För att få god hållbarhet på matvarorna bör temperaturen i frysdelen vara -18C eller kallare. Observera dock att energiförbrukningen ökar ju kallare det är i frysen. $YVWlQJQLQJ Ställ huvudströmbrytaren på ”0”. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget alternativt skruva ur säkringen. /DUP RFK |YULJD IXQNWLRQHU 7HPSHUDWXUODUP En ljudsignal hörs och den röda varningslampan blinkar. Det är varmare i frysen än den temperatur som är inställd. Avstängning: Tryck på avstängningsknappen.
,QIU\VQLQJVUnG Använd den översta och vid behov också den näst översta hyllan för infrysning. Lägg varorna direkt på fryshyllorna. Lägg varorna friliggande från varandra så att luften kan cirkulera mellan paketen. Lägg inte varorna som ska frysas in i direkt kontakt med redan frysta varor. Värmen från varorna kan tina de frysta varorna på ytan. När varorna är frysta bör de packas ihop så tätt som möjligt. Då håller de sig kalla längre vid ett eventuellt strömavbrott.
HPSHUDWXUNRQWUROO 7HPSHUDWXULQGLNDWRU Temperaturindikatorn hjälper dig att bedöma varornas kvalitet efter ett driftavbrott. Infrysning: Placera indikatorn upp och ner långt in i frysen, bland varorna. När vätskan i indikatorn är ordentligt fryst ska indikatorn vändas rätt och placeras på sin plats. Se bilden. Vid driftavbrott: Läs av indikatorn för att lättare bedöma hur varorna ska tas om hand.
5nG RFK WLSV 6 6n NDQ GX VSDUD HQHUJL • • • • • • • • • • • 6NnSHW RFK PLOM|Q • Följ noggrant informationen om hur skåpet ska placeras i avsnittet ”Installation”. Rätt uppställt förbrukar skåpet mindre energi. Öppna inte skåpet onödigt ofta eller länge. Kontrollera regelbundet att skåpet är ordentligt stängt. Tina frysta varor i kylskåpet, då kommer kylan till nytta. Dammsug kompressorn och kylsystemet på baksidan av skåpet ungefär en gång om året.
$YIURVWD IU\VVNnSHW En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt översta facket. Frosta av när frostlagret är 3-5 mm tjockt. Tag ut fryslådorna med varorna i och stapla dem på varandra genom att vända varannan fryslåda ett halvt varv. Lägg isolerande material runt lådorna, t.ex. filtar eller tidningar. Varorna kan också packas tätt och förvaras så kallt som möjligt, t.ex. i kylskåp. Avfrostningen går fortare om skålar med varmt, ej kokande, vatten ställs in i frysen. Lossa ventilationsgallret.
2P QnJRW LQWH IXQJHUDU 6 När skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något som enkelt går att rätta till själv. Läs igenom och följ tabellen så behöver inte service beställas i onödan. 3UREOHP 'HW lU I|U YDUPW L IU\VHQ 'HW lU I|U NDOOW L IU\VHQ 0|MOLJ RUVDN cWJlUGVI|UVODJ Ställ in en kallare temperatur. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren. Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några timmar och kontrollera sedan temperaturen igen.
”Hushållsutrustning, vitvaror” i telefonkatalogens Gula sidor). I Finland ansvarar Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab-HUOLTOLUX i Björneborg för service och reservdelsförsäljning, tel. (02) 622 33 00. .RQVXPHQWNRQWDNW Har du frågor angående skåpets funktion eller användning, ber vi dig ringa vår konsumentgrupp. Telefonnummer: 020-78 77 50 I Finland kontaktas konsumentrådgivare på tel.
7DJ ERUW WUDQVSRUWVW|G Tag bort transportstöden som sitter · på dörrsidorna · på nedre gångleden 5HQJ|U Tvätta sedan skåpet invändigt med ljummet vatten och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa. 6WlOO VNnSHW Sn SODWV För att skåpet ska fungera på bästa möjliga sätt ska: skåpet stå på en torr och sval plats som är fri från direkt solljus. skåpet inte placeras i närheten av någon värmekälla som t.ex. spis eller diskmaskin. rummet som skåpet placeras ha en temperatur mellan +16C och +32C.
2PKlQJQLQJ DY G|UU 1. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget. 2. Tag bort ventilationsgallret. På ventilationsgallret finns en löstagbar del, flytta den till andra sidan. Tag bort plåttoppen från skåpets överkant. Skruva ur skruvarna på skåpets baksida och drag toppen bakåt. 3. Lägg skåpet på rygg ovanpå en trälist. Listen gör det lättare att få grepp om skåpet igen när det ska resas. 4. På skåpets ovansida. Byt plats på gångled och täckbrickan. På skåpets nedre del.
1%6-)78%( (( ),