gebruiksaanwijzing notice d'utilisation Οδηγίες Χρήσης manual de instrucciones Afwasautomaat Lave-vaisselle Πλυντήριο πιάτων Lavavajillas ESL 63040
electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.
electrolux 3 • Gebruik alleen gespecificeerde producten voor afwasmachines (afwasmiddel, zout, glansspoelmiddel). • Zout dat niet gespecificeerd is voor afwasmachines, veroorzaakt schade aan de waterontharder. • Vul het apparaat met zout voordat u een afwasprogramma start. Zout dat in het apparaat is achtergebleven, kan roest veroorzaken of een gat in de onderkant van het apparaat maken. • Vul het glansmiddeldoseerbakje nooit met andere middelen dan glansspoelmiddel (bijv.
electrolux – Wees voorzichtig als u de watertoevoerslang aansluit: – Laat de watertoevoerslang of de veiligheidsklep niet in het water komen. – Als de watertoevoerslang of de veiligheidsklep beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. – Laat alleen de service-afdeling de watertoevoerslang met de veiligheidsklep repareren. Waarschuwing! Gevaarlijke spanning. ELEKTRISCHE AANSLUITING • Dit apparaat moet worden geaard.
electrolux 5 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 9 2 8 3 7 4 5 6 1 Bovenrek 2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid 3 Zoutreservoir 4 Afwasmiddeldoseerbakje 5 Glansmiddeldoseerbakje 6 7 8 9 Typeplaatje Filters Onderste sproeiarm Bovenste sproeiarm BEDIENINGSPANEEL De knoppen bevinden zich op de bovenkant van het bedieningspaneel. Als u de afwasautomaat met de knoppen wilt bedienen, moet u de deur van het apparaat een klein beetje openen.
electrolux Indicatielampjes Einde-indicatielampje. Gaat branden onder de volgende omstandigheden: • Als het afwasprogramma is voltooid. • Als u het niveau van de waterontharder instelt. • Wanneer u de geluidssignalen in- of uitschakelt. • Als het apparaat een storing heeft Glansmiddelindicatielampje. Gaat aan wanneer het glansmiddeldoseerbakje bijgevuld moet worden. 1) Zoutindicatielampje. Gaat aan wanneer het zoutreservoir bijgevuld moet worden.
electrolux 7 De geluidssignalen inschakelen: 1. Als u de geluidssignalen weer wilt inschakelen, volgt u stap (1) tot en met (4). Het programmalampje (A) gaat uit en het eindlampje gaat uit. Het programmalampje (B) blijft knipperen. 2. Druk nogmaals op de programmatoets. Het eindlampje gaat branden. De geluidssignalen zijn ingeschakeld. 3. Schakel het apparaat uit om te bevestigen. BEDIENING VAN HET APPARAAT 1.
electrolux ELEKTRONISCHE INSTELLING 1. Schakel het apparaat in. 2. Zorg dat het apparaat in de instelmodus staat. 3. Houd de programmatoets ingedrukt totdat het programmalampje (A) gaat knipperen en het programmalampje (B) gaat branden. 4. Als het programmalampje (B) uit gaat en het eindlampje begint te knipperen drukt u op de programmatoets. Het program- malampje (A) blijft knipperen. De elektronische afstelling van de waterontharder is geactiveerd. 5.
electrolux 9 GEBRUIK VAN AFWASMIDDEL EN GLANSMIDDEL 1 3 2 30 7 4 MA X + 3 2 - 1 20 Het glansmiddeldoseerbakje voegt automatisch glansmiddel toe tijdens de laatste keer spoelen. 4 6 5 GEBRUIK VAN AFWASMIDDEL Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid afwasmiddel om het milieu te beschermen. Volg het advies van de afwasmiddelfabrikant op de verpakking. Het afwasmiddeldoseerbakje vullen: 1. Druk op de vrijgaveknop 2 om het deksel te openen 7 van het afwasmiddelbakje. 2.
electrolux Weer apart afwasmiddel, zout en glansmiddel gebruiken 1. Vul het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje. 2. Stel de waterontharder op het hoogste niveau in. 3. Start een afwasprogramma zonder serviesgoed. 4. Als het afwasprogramma is voltooid, wijzigt u de waterontharder in de waterhardheid van uw omgeving. 5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. DE AFWASAUTOMAAT INRUIMEN Raadpleeg de brochure 'Voorbeelden van RealLife-belading'.
electrolux 11 3. Sluit de deur van het apparaat. Het afwasprogramma start automatisch. HET AFWASPROGRAMMA ONDERBREKEN • Open de deur van het apparaat. – Het afwasprogramma stopt. • Sluit de deur van het apparaat. – Het afwasprogramma gaat verder vanaf het punt waar het werd onderbroken. HET AFWASPROGRAMMA ANNULEREN Als het afwasprogramma nog niet is begonnen, kunt u de selectie veranderen. Als u de selectie wilt veranderen terwijl een afwasprogramma in werking is, moet u het programma annuleren. 1.
electrolux Programma Soort vuil Type lading Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen. Hierdoor kunnen voedselresten niet aan het serviesgoed vastkoeken en ontstaan er geen vieze geurtjes in het apparaat. U hoeft voor dit programma geen afwasmiddel te gebruiken. Programmabeschrijving Spoelgang 1) Met dit programma kunt u een pas bevuilde lading wassen. Het programma geeft goede wasresultaten in een korte tijd. 2) Dit is het standaard programma voor testinstituten.
electrolux 13 4. Plaats de twee delen van filter (A) tegen elkaar en druk ze samen. Zorg ervoor dat ze goed worden gemonteerd. 5. Verwijder filter (B). 6. Maak filter (B) schoon onder stromend water. 7. Zet de filter (B) op zijn oorspronkelijke plaats. Zorg ervoor dat het filter goed wordt gemonteerd in de twee geleiders (C). C 8. Zet filter (A) in filter (B) op zijn plaats. Draai filter (A) met de klok mee (rechtsom) totdat het filter wordt vergrendeld.
electrolux Storing Het apparaat pompt geen water af. Mogelijke oorzaak Verzeker u ervan dat de watertoevoerslang niet is beschadigd. De gootsteenafvoer is geblokkeerd. Ontstop de gootsteenafvoer. De aansluiting van de waterafvoerslang is niet correct. Zorg dat de aansluiting altijd correct is. De waterafvoerslang is beschadigd. Controleer of de waterafvoerslang niet is beschadigd. Anti-overstromingsbeveiliging is aan. Het afwasprogramma start niet.
electrolux 15 Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De filters zijn vuil of niet juist gemonteerd en geplaatst. Zorg ervoor dat de filters schoon zijn en op de juiste manier gemonteerd en geïnstalleerd. Er is te weinig of geen afwasmiddel gebruikt. Zorg voor voldoende afwasmiddel. Het zoutreservoir is leeg. Vul het zoutreservoir met zout voor afwasmachines. Foutieve instelling waterhardheid Stel de waterontharder af. Het deksel van het zoutreservoir is niet goed gesloten.
electrolux Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
electrolux 17 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.
electrolux • Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles pouvant être lavés en machine. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
electrolux 19 • Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil. • Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les fuites. • Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient pas. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine double comportant un câble électrique interne. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement quand l'eau circule.
electrolux Avertissement Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs ! • En cas d'accident impliquant ces produits, contactez immédiatement un médecin. • En cas d'ingestion du produit, contactez immédiatement un médecin. • En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, contactez im- médiatement un médecin et rincez abondamment à l'eau. • Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
electrolux 21 A 1 5 1 Touche marche/arrêt 2 Voyants des programmes 3 Voyants B 4 2 3 4 Touche de programmation 5 Bouton de départ différé Voyants Voyant de fin. Il s'allume dans les conditions suivantes : • Quand le programme de lavage est terminé. • Quand vous réglez le niveau de dureté de l'adoucisseur d'eau. • Quand vous activez ou désactivez les signaux sonores. • Quand l'appareil rencontre une anomalie de fonctionnement. Voyant du liquide de rinçage.
electrolux au chapitre « Réglage et départ d'un programme de lavage ». SIGNAUX SONORES Vous pouvez entendre les signaux sonores dans ces conditions : • Le programme de lavage est terminé. • L'appareil présente une anomalie de fonctionnement. Réglage d'usine : marche. Désactivation des signaux sonores : 1. Activer l'appareil. 2. Assurez-vous que l'appareil est au mode réglage. 3. Appuyez et maintenez la touche de programme jusqu’à ce que le voyant (A) clignote et que le voyant de programme (B) s’allume.
electrolux 23 Réglage de la dureté de l'eau Dureté eau Degrés allemands (dH°) Degrés français (°TH) mmol/l Degrés Clarke manuel électronique 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 1) 8 7 6 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 2) 1 2) 1) Réglage d'
electrolux 4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. 5. Remettez le bouchon en place et serrez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le réservoir de sel régénérant. Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel. UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE 1 3 2 30 7 4 MA X + 3 2 - 1 20 3.
electrolux 25 2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage 3 de liquide de rinçage. Le repère 'max.' indique le niveau maximum. 3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage. 4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. RÉGLEZ LE DOSAGE DU LIQUIDE DE RINÇAGE Réglage d'usine : position 3.
electrolux SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE DÉMARRAGE DU PROGRAMME DE LAVAGE SANS RETARD AVANT LE DÉMARRAGE 1. Activer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est au mode réglage. 2. Pour régler un programme de lavage, appuyez sur la touche de programme plusieurs fois jusqu'à ce que le voyant de programme correspondant s'allume. 3. Fermez la porte de la machine, le programme de lavage démarre automatiquement. LANCEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE AVEC DÉPART DIFFÉRÉ 1. Activer l'appareil.
electrolux 27 PROGRAMMES DE LAVAGE Programme 1) 2) Niveau de salissure Type de charge Description de programmes Très sale Vaisselle, couverts, plats et casseroles Prélavage Lavage 70 °C Rinçages Séchage Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage 65 °C Rinçages Séchage Salissures récentes Vaisselle et couverts Lavage 60 °C Rinçage Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage 50 °C Rinçages Séchage Ce programme permet de rincer les plats rapidement.
electrolux 1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans le sens inverses des aiguilles d'une montre et retirez-le du filtre (B). 6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) sous l’eau courante. 7. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C). C B A 2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces. Pour démonter le filtre, séparez-les. 8. Mettez le filtre (A) en place dans le filtre (B).
electrolux 29 Code d'alarme Anomalie • Le voyant du programme clignote de façon continue. • Le voyant Fin clignote à deux reprises de façon intermittente. L'appareil ne vidange pas. • Le voyant du programme clignote de façon continue. • Le voyant Fin clignote à trois reprises de façon intermittente. Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder aux vérifications. Anomalie L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
electrolux Inscrivez les éléments suivants : – Modèle (MOD.) .................................................... .... – Référence du produit (PNC) .......................................... – Numéro de série (S.N.) .............................................. LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS SATISFAISANTS Problème Cause possible Solution possible Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure.
electrolux 31 Hauteur 818 - 898 mm Profondeur Pression de l'eau d'alimentation 550 mm Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 8 bar (0,8 MPa) Arrivée d'eau 1) Eau froide ou eau chaude Capacité Couverts maximum 60 °C 12 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po). La plaque signalétique située sur le bord intérieur de la porte de l'appareil donne des informations sur le branchement électrique.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας Περιγραφή προϊόντος Πίνακας χειριστηρίων Χρήση της συσκευής Ρύθμιση του αποσκλυρηντή νερού Χρήση αλατιού για πλυντήριο πιάτων 32 35 35 37 37 38 Χρήση απορρυπαντικού και λαμπρυντικού 39 Φόρτωμα των μαχαιροπίρουνων και των πιάτων 40 Επιλογή και έναρξη ενός προγράμματος πλύσης 41 Προγράμματα πλύσης 42 Φροντίδα και καθάρισμα 43 Τι να κάνετε αν...
electrolux 33 • Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή πάνω στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα υλικά. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς. • Τοποθετείτε τα μαχαίρια και όλα τα αντικείμενα με αιχμηρά άκρα στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα με το αιχμηρό άκρο προς τα κάτω. Διαφορετικά, μπορείτε να τα τοποθετείτε οριζόντια στο άνω καλάθι ή το καλάθι μαχαιριών. (Δεν διαθέτουν όλα τα μοντέλα το καλάθι μαχαιριών.
electrolux • Μη συνδέετε τη συσκευή σε σωλήνες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, καινούργιους ή μη. Αφήστε το νερό να τρέξει για μερικά λεπτά πριν συνδέσετε το σωλήνα παροχής. • Προσέξτε να μη συνθλιβούν ή υποστούν ζημιά οι σωλήνες νερού κατά την εγκατάσταση της συσκευής. • Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις νερού είναι καλά σφιγμένες για την αποφυγή διαρροής νερού. • Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι οι σωλήνες δεν παρουσιάζουν διαρροές.
electrolux 35 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα απορρυπαντικά των πλυντηρίων πιάτων είναι επικίνδυνα και μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση! • Εάν προκληθεί ατύχημα με τα συγκεκριμένα απορρυπαντικά, επικοινωνήστε αμέσως με ένα γιατρό. • Εάν το απορρυπαντικό εισέλθει στο στόμα, επικοινωνήστε αμέσως με ένα γιατρό. • Εάν το απορρυπαντικό έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, επικοινωνή- στε αμέσως με γιατρό και πλύνετε τα μάτια σας με νερό. • Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά του πλυντηρίου πιάτων σε ασφαλές μέρος και μακριά από τα παιδιά.
electrolux A 1 5 1 Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 2 Ενδείξεις προγραμμάτων 3 Ενδεικτικές λυχνίες B 4 2 3 4 Κουμπί επιλογής προγράμματος 5 Κουμπί καθυστέρησης έναρξης Ενδεικτικές λυχνίες Ένδειξη τέλους. Εμφανίζεται στις παρακάτω περιπτώσεις: • Όταν το πρόγραμμα πλύσης έχει ολοκληρωθεί. • Όταν ρυθμίζετε το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού. • Όταν απενεργοποιήσετε ή ενεργοποιήσετε τα ακουστικά σήματα. • Όταν η συσκευή εμφανίζει δυσλειτουργία. Ένδειξη λαμπρυντικού.
electrolux 37 Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Η συσκευή δεν βρίσκεται σε λειτουργία ρύθμισης όταν: • Ανάβει μόνο μία ένδειξη προγράμματος. – Πρέπει να ακυρώσετε το πρόγραμμα, για να επιστρέψετε στον τρόπο λειτουργίας ρύθμισης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθμιση και έναρξη προγράμματος πλύσης». ΗΧΗΤΙΚΆ ΣΉΜΑΤΑ Μπορείτε να ακούσετε τα ηχητικά σήματα στις παρακάτω περιπτώσεις: • Το πρόγραμμα πλύσης έχει ολοκληρωθεί. • Η συσκευή παρουσιάζει κάποια δυσλειτουργία. Εργοστασιακή ρύθμιση: ενεργοποιημένα.
electrolux Ρύθμιση σκληρότητας νερού Σκληρότητα νερού Γερμανικοί βαθμοί (°dH) Γαλλικοί βαθμοί (°TH) mmol/l Αγγλικοί βαθμοί Clark χειροκίνητα ηλεκτρονικά 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1) 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 -
electrolux 39 3. Χρησιμοποιήστε το χωνί για να γεμίσετε τη θήκη αλατιού με αλάτι. 4. Απομακρύνετε το αλάτι γύρω από το άνοιγμα της θήκης αλατιού. 5. Περιστρέψτε το καπάκι δεξιόστροφα για να κλείσετε τη θήκη αλατιού. Η υπερχείλιση νερού από τη θήκη αλατιού είναι φυσιολογική κατά την πλήρωση της θήκης με αλάτι. ΧΡΉΣΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ ΚΑΙ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ 1 3 2 30 4 MA X + 7 3 2 - 1 20 3.
electrolux 2. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού 3 με λαμπρυντικό. Η ένδειξη «max» υποδεικνύει το μέγιστο επίπεδο. 3. Αφαιρέστε τυχόν λαμπρυντικό που έχει χυθεί χρησιμοποιώντας απορροφητικό πανί, για να αποφύγετε το σχηματισμό υπερβολικού αφρού κατά τη διάρκεια του προγράμματος πλύσης. 4. Κλείστε τη θήκη λαμπρυντικού. Πιέστε το καπάκι μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του. ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΔΌΣΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ Εργοστασιακή ρύθμιση: επίπεδο 3.
electrolux 41 ΕΠΙΛΟΓΉ ΚΑΙ ΈΝΑΡΞΗ ΕΝΌΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΠΛΎΣΗΣ ΈΝΑΡΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΠΛΎΣΗΣ ΧΩΡΊΣ ΚΑΘΥΣΤΈΡΗΣΗ ΈΝΑΡΞΗΣ 1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία ρύθμισης. 2. Για να ρυθμίσετε ένα πρόγραμμα πλύσης, πατήστε επανειλημμένα το κουμπί προγράμματος μέχρι να ανάψει η αντίστοιχη ένδειξη προγράμματος. 3. Κλείστε την πόρτα της συσκευής για να αρχίσει αυτόματα το πρόγραμμα πλύσης. ΈΝΑΡΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΠΛΎΣΗΣ ΜΕ ΚΑΘΥΣΤΈΡΗΣΗ ΈΝΑΡΞΗΣ 1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
electrolux • Αδειάστε πρώτα το κάτω καλάθι και μετά το επάνω. • Μπορεί να υπάρχει νερό στα πλαϊνά και την πόρτα της συσκευής. Το ανοξείδωτο ατσάλι ψύχεται πιο γρήγορα από τα πιάτα.
electrolux 43 ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΩΝ ΦΊΛΤΡΩΝ Όταν δεν είναι καθαρά τα φίλτρα, τα αποτελέσματα της πλύσης μειώνονται. Παρόλο που οι απαιτήσεις συντήρησης αυτών των φίλτρων είναι πολύ λίγες, ελέγχετέ τα περιοδικά και, αν χρειάζεται, καθαρίζετέ τα. 1. Στρέψτε το φίλτρο (A) αριστερόστροφα και αφαιρέστε το από το φίλτρο (B). 3. Καθαρίστε καλά τα δύο μέρη με νερό. 4. Ενώστε τα δύο μέρη του φίλτρου (A) και πιέστε. Βεβαιωθείτε ότι έχουν συναρμολογηθεί σωστά μεταξύ τους. 5.
electrolux Όταν παρουσιαστούν κάποιες δυσλειτουργίες, αναβοσβήνουν οι ενδείξεις για να προβάλλουν ένα κωδικό βλάβης. Κωδικός βλάβης Πρόβλημα • Η ένδειξη προγράμματος αναβοσβήνει συνεχόμενα. • Η ένδειξη τέλους αναβοσβήνει μία φορά, διακοπτόμενα. Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. • Η ένδειξη προγράμματος αναβοσβήνει συνεχόμενα. • Η ένδειξη τέλους αναβοσβήνει δύο φορές, διακοπτόμενα. Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. • Η ένδειξη προγράμματος αναβοσβήνει συνεχόμενα.
electrolux 45 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Έχει ρυθμιστεί η καθυστέρηση έναρξης. • Ακυρώστε την καθυστέρηση έναρξης. • Όταν ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρηση, το πρόγραμμα πλύσης θα ξεκινήσει αυτόματα. Μετά τον έλεγχο, ενεργοποιήστε τη συσκευή. Το πρόγραμμα συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε. Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις. Εάν προβληθούν άλλοι κωδικοί βλάβης, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις.
electrolux Πρόβλημα Λεκέδες από σταγόνες νερού που στέγνωσαν επάνω στα ποτήρια και τα πιάτα. Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Η δόση του λαμπρυντικού είναι πολύ μικρή. Αυξήστε τη δόση του λαμπρυντικού. Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται στο απορρυπαντικό. Χρησιμοποιήστε διαφορετικό τύπο απορρυπαντικού. Τα πιάτα είναι υγρά. Έχετε καθορίσει ένα πρόγραμμα πλύσης χωρίς φάση στεγνώματος ή με μειωμένη φάση στεγνώματος.
electrolux 47 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.
electrolux • • • • • • • para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto para cuchillos.) Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador). El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el descalcificador de agua. Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los restos de sal en el aparato pueden causar corrosión o abrir un agujero en su parte inferior.
electrolux 49 – Si la manguera de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño, desenchufe el aparato de la toma de red inmediatamente. – Póngase en contacto con el servicio técnico para sustituir la manguera de entrada de agua con válvula de seguridad. Advertencia Voltaje peligroso. CONEXIÓN ELÉCTRICA • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar.
electrolux DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 9 2 8 3 7 4 5 1 2 3 4 5 6 Cesto superior Selector de dureza del agua Depósito de sal Dosificador de detergente Dosificador de abrillantador Placa de especificaciones técnicas Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor intermedio 6 7 8 9 PANEL DE MANDOS Los mandos se encuentran en la parte superior del panel de control. Si desea manipular los mandos tendrá que mantener la puerta del aparato entreabierta.
electrolux 51 Indicadores Indicador de la fase de abrillantado. Se ilumina cuando es necesario llenar el dosificador de abrillantador. 1) Indicador de Sal. Se ilumina cuando es necesario llenar el depósito de sal. 1) Después de llenar el recipiente, el indicador de sal permanece encendido durante algunas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato. 1) Si el depósito de sal está vacío, el indicador correspondiente no se enciende durante un programa de lavado.
electrolux Activación de las señales acústicas: 1. Para activar de nuevo las señales acústicas, ejecute los pasos (1) a (4). Se apagan el indicador de programa (A) y el indicador de fin de programa. El indicador de programa (B) continúa parpadeando. 2. Vuelva a pulsar la tecla de programa. Se enciende el indicador de fin de programa. Las señales acústicas están activadas. 3. Desactive el aparato para confirmar. USO DEL APARATO 1.
electrolux 53 AJUSTE ELECTRÓNICO 1. Activar el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsada la tecla de programa hasta que el indicador de programa (A) parpadee y el indicador (B) se encienda. 4. Cuando el indicador de programa (B) se apague y el indicador de final de programa comience a parpadear, toque la tec- la de programa. El indicador de programa (A) continúa parpadeando. El ajuste electrónico del descalcificador de agua está activado. 5.
electrolux USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR 1 3 2 30 4 MA X + 7 3 2 - 1 20 El dosificador de abrillantador añade automáticamente el producto durante la última fase de aclarado. 4 6 5 USO DE DETERGENTE Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase. Llenado del dosificador de detergente: 1. Abra 2 la tapa 7 del dosificador de detergente. 2.
electrolux 55 Utilización de nuevo de detergente, sal y abrillantador por separado 1. Llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 2. Ajuste la dureza del agua en el nivel más alto. 3. Inicie el programa de lavado sin vajilla. 4. Cuando termine el programa de lavado, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA Consulte el folleto "Ejemplos de RealLifecargas".
electrolux 3. Cierre la puerta del aparato. El programa de lavado comienza de manera automática. INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA DE LAVADO • Abra la puerta del lavavajillas. – El programa de lavado se detiene. • Cierre la puerta del aparato. – El programa de lavado continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. CANCELACIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO Puede cambiar la selección si el programa de lavado no se ha iniciado.
electrolux 57 Programa Tipo de suciedad Tipo de carga Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato. No utilice detergente con este programa. Descripción del programa Aclarados 1) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buen resultado de lavado en poco tiempo. 2) Este es el programa estándar para institutos de pruebas.
electrolux 8. Coloque el filtro (A) en su posición en el filtro (B). Gire el filtro (A) hacia la derecha hasta que encaje. LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 3. Limpie a fondo las piezas con agua. 4. Acople las dos partes del filtro (A) y presione. Asegúrese de que encajan correctamente. 5. Extraiga el filtro (B). 6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua. 7.
electrolux 59 Código de alarma Fallo de funcionamiento • El indicador de programa parpadea continuamente. • El indicador de final de programa parpadea dos veces de forma intermitente. El aparato no desagua. • El indicador de programa parpadea continuamente. • El indicador de final de programa parpadea tres veces de forma intermitente. El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Advertencia Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
electrolux – Modelo (Mod.) ..................................................... ... – Número de producto (PNC) .......................................... – Número de serie (S.N.) .......................................... LOS RESULTADOS DEL LAVADO Y EL SECADO NO SON SATISFACTORIOS Problema Causa probable Posible solución El programa de lavado seleccionado no es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la vajilla.
electrolux 61 Máxima Suministro de agua Capacidad 1) 8 bares (0,8 MPa) Agua fría o caliente máximo 60 °C Cubiertos 12 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene los datos de conexión eléctrica. paneles solares, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
electrolux
electrolux 63
www.electrolux.