user manual manual de instrucciones Dishwasher Lavavajillas ESL 47020
electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.
electrolux 3 • Water in the dishwasher is not for drinking purposes. Detergent residue may still be present in your machine. • Ensure that the door of the dishwasher is always closed when it is not being loaded or unloaded. In this way you will avoid anybody tripping over the open door and hurting themselves. • Do not sit or stand on the open door. Child safety • This appliance is designed to be operated by adults. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
electrolux 9 Upper spray arm Internal light This appliance has an internal light that comes on when you open the door and goes off when the door is closed. Warning! Visible led radiation, do not stare into the beam. Internal light equipped with LED lamp CLASS 2 in accordance with IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Emission wave length: 450 nm Maximum emitted power: 548 μW If you install the appliance higher up with a furniture door mounted flush, the optical signal can no longer be seen.
electrolux 5 Indicator lights Comes on when a washing programme has ended. 1) The salt and rinse aid indicator lights never come on while a washing programme is running even if filling with salt and/or rinse aid is necessary.
electrolux First use Before using your dishwasher for the first time: • Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions • Remove all packaging from inside the appliance • Set the water softener level • Pour 1 litre of water into the salt container and then fill with dishwasher salt • Fill the rinse aid dispenser If you want to use combi detergent tablets such as: '3 in 1', '4 in 1', '5 in 1' etc. set the multitab function. (Refer to 'Multitab function').
electrolux 7 1. Press the On/Off button. The dishwasher must be in setting mode. 2. Simultaneously press and hold function buttons B and C , until the lights of function buttons A , B and C start flashing. 3. Press function button A , the lights of function buttons B and C go off while the light of function button A continues to flash. The current level shows on the digital display and a sequence of intermittent audible signals are heard. Examples: displayed, 5 intermittent audible signals, pause, etc.
electrolux Use of rinse aid Warning! Only use branded rinse aid for dishwashers. Never fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g. dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This would damage the appliance. The dispenser holds about 110 ml of rinse aid, which is sufficient for between 16 and 40 washing cycles, depending upon the dosage setting. 3. Ensure that the lid is closed after every refill. Rinse aid ensures thorough rinsing, and spot and streak free drying.
electrolux 9 • Fill with dishwasher detergent. • Select a wash programme suitable for the cutlery and dishes. • Start the wash programme. Helpful hints and tips Sponges, household cloths and any object that can absorb water may not be washed in the dishwasher. • Before loading the dishes, you should: – Remove all left over food and debris. – Soften remnants of burnt food in pans • When loading the dishes and cutlery, please note: – Dishes and cutlery must not impede the rotation of the spray arms.
electrolux The cutlery basket Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard. Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned horizontally in the upper basket. Take care when loading or unloading sharp items such as knives. For best results we recommend that you use the cutlery grid. If the size and dimensions of the cutlery do not allow the use of the grid, it can be easily hidden.
electrolux 11 Glasses with long stems can be placed upside down in the cup racks. For taller items, the cup racks can be folded upwards. The dimensions of the cutlery depend on the position of the upper basket. Refer to the following table. Cutlery dimensions for mini cutlery basket Upper basket in higher maximum 15 cm position Upper basket in lower position maximum 20 cm Soft spikes Soft spikes impede glassware to move during the washing cycle or when the upper basket is moved.
electrolux Maximum height of the dishes in: With upper basket lowered the upper basket the lower basket 24 cm 27 cm To move to the higher position proceed as follows: 1. Pull out the basket until it stops. 2. Carefully lift both sides upwards until the mechanism is engaged and the basket is stable. Caution! BEFORE CLOSING THE DOOR, MAKE SURE THAT THE SPRAY ARMS CAN ROTATE FREELY.
electrolux 13 3. All programmes with prewash need an additional detergent dose (5/10 g) that must be placed in the prewash detergent chamber (2). This detergent will be used during the prewash phase. When using detergent tablets; place the tablet in compartment (1) 2. Fill the detergent dispenser (1) with detergent. The marking indicates the dosing levels: 20 = approximately 20 g of detergent 30 = approximately 30 g of detergent. 1 2 4. Close the lid and press until it locks in place.
electrolux Activation/deactivation of the Multitab function To activate the Multitab function, press the Multitab button. Corresponding indicator light comes on. To deactivate the function press the Multitab button again. Corresponding indicator light goes off. If the drying results are not satisfactory we suggest that you: 1. Fill up the rinse aid dispenser with rinse aid. 2. Activate the rinse aid dispenser. 3. Set the rinse aid dosage to position 2.
electrolux 15 Warning! Interrupt or cancel a washing programme in progress ONLY if it's absolutely necessary. Attention! Hot steam may escape when the door is opened. Open the door carefully. Interrupt a washing programme in progress • Open the dishwasher door; the programme will stop. Close the door; the programme will start from the point at which it was interrupted.
electrolux Programme 2 Degree of soil 60°C 3) 4 Crockery, cutlery, pots and pans Prewash Main wash up to 70°C 2 intermediate rinses Final rinse Drying Selectable, impact on washing programme. Normal or light soil Crockery and cutlery Main wash up to 60°C Final rinse Selectable, no impact on washing programme. Normal soil Crockery and cutlery Prewash Main wash up to 50°C 1 intermediate rinse Final rinse Drying Selectable, impact on washing programme.
electrolux 17 The consumption values are intended as a guide and depend on the pressure and the temperature of the water and also by the variations of the power supply and the amount of dishes. Care and cleaning Cleaning the filters The filters must be checked and cleaned from time to time. Dirty filters will degrade the washing result. 6. Remove the flat filter (C) from the base of the washing compartment and clean both faces thoroughly.
electrolux We recommend every 3 months you run the wash programme for heavy soiled dishes using detergent but without dishes. unavoidable, empty the machine, close the appliance door, disconnect the water inlet pipe and empty it. Prolonged periods of non-operation If you are not using the machine for a prolonged period of time you are advised to: 1. Unplug the appliance and then turn off the water. 2. Leave the door ajar to prevent the formation of any unpleasant smells. 3.
electrolux 19 Malfunction Possible cause and solution • The dishwasher door has not been properly closed. Close the door. • The main plug is not plugged in. Insert the main plug • The fuse has blown out in the household fuse box. Replace the fuse. • Delay start has been set. If dishes are to be washed immediately, cancel the delay start. The programme does not start Once these checks have been carried out switch on the appliance and close the door.
electrolux Depth cm 55 Electrical connection - Voltage Overall power - Fuse Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the dishwasher door. Water supply pressure Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bar) Capacity Place settings 9 Hints for test institutes Testing in accordance with EN 60704 must be carried out with appliance fully loaded and using the test programme (refer to 'Washing programmes').
electrolux 21 Arrangement lower basket Arrangement cutlery basket Installation Warning! Any electrical and/or plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician and/or plumber or competent person. Remove all packaging before positioning the machine. If possible, position the machine next to a water tap and a drain. This dishwasher is designed to be fitted under a kitchen counter or work surface.
electrolux For making the connection itself, the coupling nut fitted to the appliance water inlet hose is designed to screw onto a 3/4" thread spout or to a purpose made quick-coupling tap such as the Press-block. The water pressure must be within the limits given in the 'Technical data'. Your local Water Authority will advise you on the average mains pressure in your area. The water inlet hose must not be kinked, crushed, or entangled when it is being connected.
electrolux 23 Likewise the internal diameter of the couplings used for connections to the waste outlet must be no smaller than the diameter of the hose provided. When connecting the drain hose to an under sink trap spigot, the entire plastic membrane (A) must be removed.
electrolux Warning! When a unit is no longer being used: • Pull the plug out of the socket. • Cut off the cable and plug and dispose of them. • Dispose of the door catch. This prevents children from trapping themselves inside and endangering their lives.
electrolux 25 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.
electrolux • Los detergentes del lavavajillas pueden provocar quemaduras de origen químico en ojos, boca y garganta. ¡Pueden representar un riesgo para la vida! Cumpla las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante. • El agua del lavavajillas no es apta para el consumo humano. Podría haber restos de detergente en la máquina. • Cerciórese de que la puerta del lavavajillas esté siempre cerrada cuando no se realicen operaciones de carga o descarga.
electrolux 27 Descripción del producto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cesto superior Selector del ajuste de dureza del agua Recipiente de sal Distribuidor de detergente Distribuidor de abrillantador Placa de datos técnicos Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor superior Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y apaga al abrir y cerrar la puerta. La luz interior dispone de un led luminoso de CLASE 1, conforme con EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
electrolux Panel de mandos 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tecla de encendido/apagado Visor digital Tecla de inicio diferido Teclas de selección de programa Tecla de ahorro de energía Tecla Multitab (Multitab) Tecla Cancelar (Cancel) Indicadores luminosos Teclas de función Indicadores luminosos 1) Se enciende al agotarse el abrillantador. 1) Se enciende al agotarse la sal especial. Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.
electrolux 29 Los platos pueden estar mojados al final del programa. En este estado, recomendamos abrir la puerta del lavavajillas dejándola entreabierta para que los platos se sequen de forma natural. Esta función se puede seleccionar en todos los programas de lavado. El indicador luminoso correspondiente se enciende al pulsar la tecla. La función de ahorro de energía no tiene efecto en algunos programas.
electrolux na. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. zando el selector de dureza del agua, y electrónicamente.
electrolux 31 Uso de sal para lavavajillas Advertencia Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal no específicos para lavavajillas, en especial la sal de mesa, dañarán el descalcificador de agua. Cargue la sal sólo antes de iniciar uno de los programas de lavado completos. Así evitará que los granos de sal o el agua salada que pueda haber salpicado permanezcan en el fondo de la máquina, lo que puede provocar corrosión. Para cargar: 1.
electrolux 3. Cerciórese de cerrar la tapa después de cada recarga. Limpie con un paño absorbente las salpicaduras de abrillantador producidas durante la recarga para evitar la formación excesiva de espuma en el siguiente lavado. 2. Añada abrillantador en el recipiente. El nivel de llenado máximo se indica mediante el texto "max".
electrolux 33 • Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en cuenta lo siguiente: – La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar la rotación de los brazos aspersores. – Coloque los objetos huecos como tazas, copas, cazuelas, etc., boca abajo, para que el agua no se acumule en el recipiente ni en los fondos. – Los platos y cubiertos no deben colocarse unos dentro de otros ni cubrirse entre sí. – Para evitar que las copas se dañen, no deben tocarse entre sí.
electrolux El cesto para cubiertos Los cuchillos de hoja larga colocados en posición vertical representan un riesgo. Los objetos de cubertería largos o afilados, como los cuchillos para trinchar, se deben colocar en posición horizontal en el cesto superior. Tenga cuidado al cargar o descargar objetos afilados, como los cuchillos. Para obtener mejores resultados es conveniente utilizar las rejillas para cubiertos.
electrolux 35 Las copas de tallo alto se pueden colocar invertidas en los estantes para tazas. Para los objetos más altos, es posible abatir los estantes para tazas. La medida de los cubiertos depende de la posición del cesto superior. Consulte la tabla siguiente.
electrolux Altura máxima de platos en: Con el cesto superior bajado el cesto superior el cesto inferior 24 cm 27 cm Para mover el cesto a la posición superior, realice lo siguiente: 1. Tire del cesto hasta el tope. 2. Levante con cuidado los dos lados hasta que el mecanismo quede encajado y el cesto se encuentre estable. Precaución ANTES DE CERRAR LA PUERTA, ASEGÚRESE DE QUE LOS BRAZOS ASPERSORES PUEDEN GIRAR SIN OBSTÁCULOS.
electrolux 37 miento que se indican en el envase del detergente. Atenerse al uso de la cantidad exacta de detergente, lo cual contribuye a reducir la contaminación. Carga de detergente 1. Abra la tapa. 2. Llene el distribuidor de detergente (1). La marca indica el nivel de dosificación: 20 = unos 20 g de detergente 30 = unos 30 g de detergente. 1 2 3.
electrolux de los recipientes correspondientes, al igual que los indicadores luminosos de sal y abrillantador. La duración del ciclo puede cambiar cuando se utiliza la "función Multitab". En tal caso, el tiempo de ejecución del programa se actualiza automáticamente en el visor digital. Active/desactive la ''función Multitab'' antes de iniciar un programa de lavado. Una vez iniciado el programa, NO será posible cambiar la "función Multitab".
electrolux 39 4. Seleccione el programa de lavado que desee. Consulte la tabla "Programas de lavado". 5. Cierre la puerta del lavavajillas; el programa se iniciará de manera automática. Selección e inicio del programa con inicio diferido 1. Seleccione un programa de lavado. Pulse la tecla de inicio diferido hasta que la cantidad de horas que quiera retrasar el inicio parpadee en el visor digital. Se enciende el indicador luminoso de inicio diferido. 2.
electrolux Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el lavavajillas y cerrar el grifo. Programas de lavado Programas de lavado Programa 1 Grado de suciedad 3 60 °C 3) 4 50 Prelavado Lavado principal de hasta 45 °C o 70 °C 1 o 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado Seleccionable, efecto sobre el programa de lavado.
electrolux 41 Valores de consumo Programa 1 Duración (en minutos) Consumo de energía (en kWh) Agua (en litros) 80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 19 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21 30 0,8 8 160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13 45 - 55 0,8 - 0,9 10 - 11 65 - 75 0,6 - 0,7 11 - 12 12 0,1 3,5 45 °C - 70 °C 2 70 °C 3 60 °C 4 50 °C 5 55 °C 6 45 °C 7 Los valores de consumo se ofrecen como guía y dependen de la presión y temperatura del agua, así como de las va- riaciones del suministro de energía y la cantidad
electrolux Si observa que los residuos de alimentos han taponado los orificios de los brazos aspersores, elimínelos con un palillo. Limpieza del exterior Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.). 4. Tome el filtro grueso (A) por el asa con orificio y extráigalo del microfiltro (B). 5.
electrolux 43 Qué hacer si… El lavavajillas no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, se pueden resolver con la ayuda de las indicaciones de la tabla y sin necesidad de llamar al servicio técnico. Códigos de error y fallo de funcionamiento Abra la puerta y observe el código de error que aparece en el visor digital.
electrolux S.N. (Número de serie): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Los resultados del lavado no son satisfactorios La vajilla no está limpia • Se ha seleccionado el programa de lavado equivocado. • La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua no llega a todas las partes de la superficie. No se deben sobrecargar los cestos. • Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga.
electrolux 45 • SIN el cesto pequeño para cubiertos. RETIRE todos estos accesorios del cesto superior. Disposición del cesto inferior Disposición del cesto superior sin ensaladera Disposición del cesto para cubiertos Disposición del cesto superior con ensaladera Estantes para tazas: posición A Instalación Advertencia Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe estar a cargo de un electricista homologado o fontanero profesional.
electrolux No es necesario añadir aberturas de ventilación al lavavajillas, sólo son necesarias las que permiten el paso de los tubos de entrada de agua y de desagüe y del cable de alimentación. El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la altura. Para cualquier operación que requiera el acceso a los componentes internos del lavavajillas, es necesario desenchufarlo.
electrolux 47 • El tubo de entrada de agua con válvula de seguridad sólo debe sustituirlo el Centro de servicio técnico. Advertencia Voltaje peligroso Conexión del tubo de desagüe El extremo del tubo de desagüe se puede conectar de la siguiente forma: 1. Al desagüe, fijándolo debajo de la encimera. Así se evitará que el agua sucia pase del fregadero a la máquina. 2. A un tubo vertical suministrado, con orificio de ventilación y un diámetro interno de al menos 4 cm.
electrolux Conecte siempre el enchufe principal a una toma con aislamiento de conexión a tierra. No se deben utilizar enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Podrían provocar riesgos de incendio en caso de sobrecalentamiento. Si es necesario, sustituya la toma de la instalación eléctrica de la vivienda.
electrolux 49
electrolux
electrolux 51
www.electrolux.com Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.