L a v a v a j i l l a s a u t o m á t i c o Información para el usuario ESF 6280 822 961 354-00-160304-01 e
Distinguida cliente, distinguido cliente: lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato. En el texto se utilizan los siguientes símbolos: 1 Indicaciones para la seguridad ¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vista del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Panel de mandos . .
Instrucciones para el uso 1 Seguridad Antes de la primera puesta en servicio • Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”. Uso conforme al destino • El lavavajillas está destinado únicamente al lavado de vajilla doméstica. • No se permite realizar modificaciones en el lavavajillas. • Utilice únicamente sal especial, detergente y abrillantador aptos para lavavajillas domésticos. • No introduzca disolventes en el lavavajillas.
Vista del aparato Ducha superior Aspersor de la cesta superior y del fondo Interruptor de margen de dureza Depósito para sal Depósito para detergente Depósito para abrillantador Placa de características Filtros Alumbrado interior 5
Panel de mandos Display Tecla Program Tecla ON/OFF Tecla Ok/Start Tecla Options Tecla Delay Start Tecla Cancel Función de las teclas ON/OFF – Conectar/desconectar el aparato Program – Seleccionar el programa (menú Programas) Options – Seleccionar la opción (menú Opciones) – Selección de un valor al adaptar opciones o ajustes.
Display Linea de información Línea de texto Línea de símbolos La barra de información consiste en una serie de elementos luminosos que se dividen en dos sectores: el sector izquierdo se refiere al menú Programas y el derecho al menú Opciones. • En los menús Programas y Opciones puede ver en qué posición de un menú se encuentra actualmente (el elemento luminoso en cuestión parpadea).
Principios del manejo En este capítulo le ofrecemos información básica para el manejo de su lavavajillas. Léalo con una especial atención. Menú Opciones AUTOMÁTICO CARE PLUS EAT-LOAD-RUN 3 EN 1 70° INTENSIVO Tecla Options Tecla Program Menú Programas TECLAS BLOQU. AJUSTES… AHORRO ENERG. 45° CRISTAL Tecla Ok/Start PRELAVADO Tecla Options IDIOMA DUREZA AGUA ABRILLANTADOR AVISO SONORO El menú Programas El submenú Ajustes • Al conectar el lavavajillas, se encuentra en el menú Programas.
Adaptación de una opción/ un ajuste 1. Pase a la opción o al ajuste que desea adaptar. 2. Pulse la tecla Ok/Start. El valor actualmente ajustado parpadea. 3. Con la tecla Options, seleccione el valor deseado. 4. Pulse la tecla Ok/Start. El nuevo valor ajustado se enciende de forma constante. 5. Con la tecla Options puede seleccionar otra opción u otro ajuste. 3 Con la tecla Cancel puede cancelar un proceso de ajuste.
Antes de la primera puesta en servicio 1. Ajuste del descalcificador 2. Introducción de sal para el descalcificador 3. Rellenar abrillantador 3 Si quiere utilizar detergentes “3 en 1”, observe lo siguiente: – Lea primero el apartado “Uso de detergentes 3 en 1”. – Conecte el lavavajillas, pase a la opción 3 EN 1, conmute al valor ON (ver apartado “Adaptación de una opción/un ajuste"); el símbolo se enciende en la línea de simbolos. Por esta razón, no necesita: – introducir sal ni abrillantador.
Ajuste electrónico: 1. Accione la tecla ON/OFF. 3 Sisegmento se muestra en el display el nombre de un de programa, está activo un programa de lavado. Tiene que cancelar primero el programa de lavado: – Pulse la tecla Cancel. En el display aparece ¿CANCELAR? – Pulse la tecla Ok/Start. El programa de lavado se cancela. 2. Pase al ajuste DUREZA AGUA; ver apartado “Adaptación de una opción/un ajuste”. 3. Ajuste DUREZA AGUA al valor correcto.
Llenar con sal especial Para eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal especial. Utilice únicamente sal especial apta para lavavajillas domésticos. Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca sal: – antes de la primera puesta en servicio del lavavajillas. – si, al iniciar un programa, se muestra el texto de ayuda RELLENAR SAL. 1. Abra la puerta y retire la cesta inferior. 2. Abra la tapa de cierre del depósito de sal, girando en el sentido contrario a las agujas del reloj. 3.
Rellenar abrillantador Dado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transparentes. Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca abrillantador: – antes de la primera puesta en servicio del lavavajillas. – si, al iniciar un programa de lavado, se muestra el texto de ayuda RELLENAR ABRILL. Utilice únicamente abrillantador especial para lavavajillas y no emplee otros detergentes líquidos. 1. Abra la puerta.
Ajustar la dosificación de abrillantador 3 La dosificación sólo se debe modificar si apa- recen en los vasos y en la vajilla estrías, manchas lechosas (reducir la dosificación) o gotas de agua secas (aumentar la dosificación (véase el capítulo “Si el resultado del lavado es insatisfactorio”). La dosificación se puede ajustar entre 1-6. Desde la fábrica está preajustada la dosificación “4”. 1. Abra la puerta del lavavajillas. 2. Pulse el botón de desbloqueo del compartimento de abrillantador. 3.
Ajuste de la señal acústica Puede ajustar si, además de las indicaciones ópticas, se debe oír una señal acústica (p.ej. al finalizar el programa o en caso de errores). 1. Accione la tecla ON/OFF. 3 Si se muestra en el display el nombre de un segmento de programa, está activo un programa de lavado. Tiene que cancelar primero el programa de lavado: – Pulse la tecla Cancel. En el display aparece ¿CANCELAR? – Pulse la tecla Ok/Start. El programa de lavado se cancela. 2.
En el uso diario Acomodar la vajilla y los cubiertos 1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los objetos que se pueden empapar con agua. La vajilla con recubrimiento de plástico o de teflón retiene en mayor medida las gotas de agua. Por esta razón, esta vajilla no se seca tan bien como la porcelana y el acero inoxidable.
Acomodar los cubiertos 1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cubiertos con bordes cortantes se tienen que colocar en el soporte para cubiertos o en la cesta superior. Para que el agua pueda circular alrededor de todos los cubiertos en la cesta, debería: 1. sitúe la rejilla en la cesta de cubiertos 2. coloque los tenedores y las cucharas con el mango hacia abajo en la rejilla de la cesta de cubiertos.
Tazas, vasos, juegos de café Acomode la vajilla pequeña y sensible en la cesta superior y los cubiertos largos y puntiagudos en el cajón para cuchillos. • Disponga las piezas de vajilla decaladas por debajo del soporte de tazas abatible para que el agua de lavado alcance todos los elementos. • Los soportes de tazas se pueden abatir para colocar piezas de vajilla altas. • Apoye o enganche las copas de vino o de coñac en las enganches de los soportes de tazas.
Ajuste de altura de la cesta superior Altura máxima de la vajilla en la cesta superior cesta inferior con la cesta superior levantada 22 cm 30 cm con la cesta superior bajada 24 cm 29 cm 3 Elcestas ajuste de altura también es posible con las cargadas. Subir / bajar la cesta superior 1. Extraiga completamente la cesta superior. 2. Levante la cesta superior hasta el tope y bájela verticalmente. La cesta superior encaja en la posición inferior o superior.
Introducir detergente Los detergentes disuelven la suciedad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar el programa. 1 Utilice únicamente detergente para lavavajillas domésticos. El compartimento de detergente se encuentra en el interior de la puerta. 1. Si la tapa está cerrada: pulse la tecla de desbloqueo. La tapa se abre. 2. Introduzca detergente en el depósito de detergente.
Detergente compacto Hoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad con enzimas naturales en forma de pastillas o de polvo. 2 Los programas de lavado 50 ºC en combinación con estos detergentes compactos reducen el impacto ambiental y protegen a su vajilla, porque estos programas están adaptados especialmente a las características disolventes de suciedad de las enzimas en el detergente compacto.
Selección del programa de lavado (tabla de programas) • AHORRO ENERG. (50°)4) Vajilla y ollas, vajilla sensible al suciedad normal calor 45° CRISTAL Vajilla de postre y de café, con va- suciedad ligera sos sensibles PRELAVADO5) Todos los tipos de vajilla Vajilla usada que será acumulada y lavada sólo en un momento posterior.
Iniciar el programa de lavado 1. Compruebe si los aspersores giran libremente. 2. Abra por completo el grifo de agua. 3. Cierre la puerta 4. Accione la tecla ON/OFF. 5. Con la tecla Program, seleccione el programa deseado. El nombre del programa de lavado seleccionado parpadea. A la derecha del nombre se indica la duración prevista del programa. 6. Pulse la tecla Ok/Start. Se inicia el programa de lavado seleccionado.
Opción CARE PLUS Bloqueo de teclas Esta opción permite desinfectar en gran medida la vajilla, p.ej. biberones o botes de mermelada. Se puede seleccionar adicionalmente a todos los programas de lavado (excepción: 45° CRISTAL y PRELAVADO). Con la opción TECLAS BLOQU. se puede impedir un manejo no deseado de su lavavajillas, por ejemplo por niños. Puede suprimir temporalmente el bloqueo de teclas (para manejar a su lavavajillas) o desactivarlo.
Limpieza y conservación 1 No utilice productos de conservación para muebles o productos de limpieza agresivos. • Limpie los elementos de mando del lavavajillas con un paño suave y agua caliente clara. • Controle la cuba, la junta de la puerta y el filtro de entrada de agua (si existe) ocasionalmente con respecto a suciedad y límpielos en caso de necesidad. Limpieza de los filtros 3 Los filtros se tienen que controlar y limpiar regularmente. Los filtros sucios perjudican el resultado del lavado. 1.
Qué hacer cuando … Resetar el idioma Puede reponer el idioma del display en todo momento al estado de entrega. Además del idioma también se resetean los ajustes CONTRASTE y BRILLO. 1. Pulse la tecla Cancel hasta que deje de cambiar la indicación en el display. 2. Mantenga pulsada la tecla Cancel durante seis segundos. En la línea de texto aparece IDIOMA ESPAÑOL. La palabra ESPAÑOL parpadea. 3. Con la tecla Options, seleccione el idioma deseado. 4. Pulse la tecla Ok/Start. 5.
Fallo Posible causa Se oyen 2 breves señales de El sifón está atascado. aviso que se repiten constantemente, en el display: BOMBA BLOLa manguera de salida de agua QUEADA no está tendida correctamente. (Se encuentra agua de lavado en el depósito interior del lavavajillas) Corrección Limpie el sifón. Compruebe el tendido de la manguera.
Si el resultado del lavado es insatisfactorio La vajilla no queda limpia • No se ha elegido el programa de lavado correcto. • La vajilla estaba colocada de tal modo que el agua de lavado no alcanzaba todos los elementos. Las cestas de vajilla no deben estar sobrecargadas. • Los filtros en el fondo de la cuba no están limpios o se han insertado incorrectamente. • No se ha utilizado detergente de marca, o la dosificación es insuficiente.
Eliminación de desechos 2 2 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo Elimine el aparato fuera de servicio conforme a las directivas de gestión de desechos que estén en vigor en su lugar de residencia.
Indicaciones para organismos de ensayo El ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el programa de prueba (ver tabla de programas). Los ensayos según EN 50242 se tienen que realizar con el depósito de sal del descalcificador lleno, con el depósito de abrillantador lleno y con el programa de prueba (ver tabla de programas). Carga media: Carga completa: 12 juegos de vajilla normaliza- 6 juegos de vajilla normalizados, incl. fuentes, dejar libre uno de cada dos puestos dos incl.
Instrucciones para la instalación y la conexión 1 Indicaciones para la seguridad para la instalación • El lavavajillas sólo se debe transportar en posición vertical; de lo contrario puede salir agua salada. • Antes de la puesta en servicio, examine el lavavajillas con respecto a daños de transporte. Un aparato defectuoso no se debe conectar bajo ningún concepto. En caso de defectos, consulte a su proveedor.
Colocación del lavavajillas • El lavavajillas se tiene que colocar de forma estable y nivelado en todas las direcciones en un suelo firme. • Para compensar irregularidades del suelo y adaptar la altura del aparato a otros muebles, desenrosque los pies roscados con la ayuda de un destornillador.
Conexión del lavavajillas Conexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y agua caliente hasta máx. 60 ºC. • El lavavajillas no se debe conectar a calentadores de agua abiertos y calentadores continuos. Presión de agua admisible Mínima presión de agua admisible: 1 bar (=10 N/cm2 =100 kPa) Con una presión de agua inferior a 1 bar, consulte a su instalador.
Desagüe Manguera de desagüe 1 Latrangulada, manguera de desagüe no debe estar esaplastada ni enroscada. Conexión de la manguera de desagüe: – máxima altura admisibl: 1 metro. – altura mínima necesaria: 40 cm por encima del borde inferior del aparato. Mangueras de prolongación • Las mangueras de prolongación se pueden adquirir a través del comercio especializado o de nuestro Servicio postventa.
Sistema antidesbordamiento Para la protección contra daños por agua, el lavavajillas está equipado con un sistema antidesbordamiento. En caso de avería, la válvula de seguridad en la manguera de entrada corta inmediatamente la entrada de agua y la bomba de desagüe se conecta. De este modo, el agua no puede salir ni desbordarse. El agua restante que se encuentra todavía en el aparato se bombea automáticamente.
Técnica de conexión Las mangueras de entrada y de salida, así como el cable de red se tienen que conectar lateralmente al lavavajillas, dado que no hay espacio detrás del aparato.
Condiciones de garantía España ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
Puntos de servicio posventa España Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: usuarios.postventa@electrolux.
Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
822 961 354-00-160304-01 Salvo modificaciones The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de 150 países del mundo.