O p v a s k e m a s k i n e Brugsanvisning ESF 6221 ANC 822 960 753 - 00 - 0303 DA
Kære kunde! Læs venligst denne brugsanvisning grundigt. Vær især opmærksom på sikkerhedshenvisningerne på de første sider i denne brugsanvisning! Gem brugsanvisningen til senere brug. Lad brugsanvisningen følge maskinen, hvis den senere overdrages til en ny ejer. 1 Med advarselstrekanten og/eller med ordene (Advarsel!, Forsigtig!, OBS.!) fremhæves henvisninger, der er vigtige for Deres sikkerhed eller maskinens funktionsdygtighed. Disse skal ubetinget iagttages. 1.2.3.
Indhold Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sikring af opvaskemaskinens dør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indhold Opstilling og tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Opstilling af opvaskemaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Integrerbar opvaskemaskine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Opvaskemaskine til indbygning . . . . . . . .
1 Sikkerhedshenvisninger Selvom maskinen overholder gældende regler føler vi os forpligtede til at gøre Dem bekendt med de følgende sikkerhedshenvisninger: Opstilling, tilslutning, igangsætning • • • • Opvaskemaskinen må kun transporteres i oprejst stilling. Kontroller opvaskemaskinen for transportskader. En beskadiget maskine må under ingen omstændigheder tilsluttes. Henvend Dem i tilfælde af skader til Deres leverandør.
Sikring af opvaskemaskinens dør Opvaskemaskinen har en dørsikring. Dørsikringen forhindrer, at børn ved en fejl kan komme til at åbne opvaskemaskinens dør. Dørsikringen indstilles på følgende måde: 1. Ved dørhåndtaget sidder der i venstre side en tap (1). Opvaskemaskinens dør sikres mod utilsigtet åbning, ved at trykke denne tap (f.eks. med skaftet på en ske) til højre. 2.
2 Kassering Kassering af emballagemateriale Kassér opvaskemaskinens emballagemateriale på en miljømæssig korrekt måde. Alle anvendte emballagematerialer er uskadelige for miljøet og kan genanvendes. • Dele af kunststof er kendetegnede med internationalt standardiserede forkortelser: – >PE< for polyætylen, f.eks. emballagefolier – >PS< for polystyrol, f.eks. polsterdele (principielt uden CFC) – >POM< for polyoxymetylen, f.eks.
Beskrivelse af maskine og betjeningspanel Vaskerør Gummitætning for sammenkobling af vandtilløbet til den spulearm Spulearme Hårdhedsområdekontakten Beholder til specialsalt Rum til opvaskemiddel Rum til afspændingsmiddel 8 Typeskilt Filtre
Betjeningspanel BlødgøringsanFunktionsknap lægknap Opvaskeprogramknapper Multiindikator Kontrolindikatorer Blødgøringsanlæg- og funktionsknap: Udover det markerede opvaskeprogram kan opvaskemaskinens blødgøringsanlæg indstilles ved at kombinere disse knapper. Multiindikatorens 3 lamper kan vise : • det aktuelle programtrin for det valgte vaskeprogram. • evt. fejl på opvaskemaskinen.
Før ibrugtagning første gang Fjern inden ibrugtagningen alle klemmer, som sikrer kurvene under transporten. Foretag derefter følgende: 1. Indstil vandblødgøringsanlægget 2. Påfyldning af specialsalt til vandblødgøringsanlægget. 3. Påfyldning af afspændingsmiddel Indstilling af blødgøringsanlægget For at forhindre kalkaflejringer på service og i opvaskemaskinen, skal servicet skylles med blødt vand, dvs. vand med et lavt kalkindhold.
8. LED-indikatorerne for blødgørings-knappen og funktions-knappen blinker. 9. Tryk igen på blødgørings-knappen. – LED-indikatoren for blødgørings-knappen lyser først konstant i 5 sekunder og begynder derefter at blinke. – Antallet af blink svarer til det indstillede hårdhedstrin. – Denne blinkrækkefølge gentages efter 5 sekunders pause flere gange. 10.Hver gang der trykkes på blødgøringsa-knappen igen, forhøjes hårdhedstrinnet med 1. (Undtagelse: Efter hårdhedstrin 5 følger hårdhedstrin 1).
Påfyldning af specialsalt til vandblødgøringsanlægget 1 Anvend kun specialsalt til opvaskemaskinen. Fyld aldrig andre saltarter (f.eks. normalt salt) eller opvaskemiddel i beholderen til saltet. Dette ødelægger vandblødgøringsanlægget. Kontroller inden hver påfyldning af salt, at det er en pakke specialsalt, som De har fået fat på. Påfyld specialsalt: • • Inden den første ibrugtagning af opvaskemaskinen Når kontrolindikatoren salt lyser på betjeningspanelet.
L Påfyldning af afspændingsmiddel Afspændingsmidlet bevirker at vandet løber hurtigere af servicet, så evt. kalk ikke sætter sig. 1 Anvend kun afspændingsmidler beregnet til opvaskemaskinen. Fyld aldrig andre midler eller opvaskemiddel i rummet til afspændingsmidlet. Dette beskadiger maskinen. Påfyld afspændingsmiddel: • • Inden ibrugtagning af opvaskemaskinen Når der ses en mørk plet omgivet af en lys ring i ruden på rummet. Når der er afspændingsmiddel i rummet, er hele ruden mørk.
Dosering af afspændingsmiddel Under opvasken ledes afspændingsmiddel fra afspændingsmiddelrummet til opvaskevandet. Doseringen kan indstilles fra 1-6. Fra fabrikken er doseringen indstillet til “4“. Doseringen bør kun ændres, hvis der på glas og service ses striber, mælkeagtige pletter eller indtørrede vanddråber. Åbn opvaskemaskinens dør. Tryk med en finger på låseknappen til afspændingsmiddelrummet. Vip låget til afspændingsmiddelrummet helt op. Indstil doseringen.
Påfyldning af service 1 Svampe, viskestykker og genstande, der kan opsuge vand, må ikke vaskes i opvaskemaskinen. Til opvask i maskinen er det følgende bestik/service ikke egnet: – – – – – – – – – • • Bestik med greb af træ, horn, porcelæn eller perlemor Ikke varmebestandige plastdele Ældre bestik, hvis kit ikke kan tåle høje temperaturer Limede dele af porcelæn, glas eller bestik Genstande af tin hhv.
Sortering af bestik 1 Lange, spidse bestikdele udgør en fare i bestikkurven – især for børn (se sikkerhedshenvisningerne). Derfor skal de lægges i den øverste kurv. For at alle bestikdele skylles af vand, anbefales det at: 1. sætte gitteret på bestikkurven 2. stille korte knive, gafler og skeer med grebet nedad gennem bestikkurvens gitter. Nogle modeller af opvaskemaskemaskiner har en bestikkurv uden bestikgitter.
Påfyldning af gryder, pander og store tallerkner Større og meget snavset kogegrej og service sættes i den nederste kurvb (tallerkener på op til 29 cm i diameter). Nederste kurv i opvaskemaskinen findes i to udgaver: Udgave 1: Bageste tallerkenholder i nederste kurv kan tages ud 3 For lettere at placere større service, er det muligt - at tage den bageste tallerkenholder ud af den nederste kurv. - at skubbe bestikkurven i den nederste kurv til siden.
Påfyldning af kopper, glas og kaffeservice Mindre og sarte servicedele og lange, spidse bestikdele skal lægges i den øverste kurv. • • • • Placer kopper og glas forskudt over og under kophylden, for at vandet kan nå alle dele. Hylderne kan klappes op til høje glas/krus. Vin-, champagne- og cognacglas lænes opad eller hænges i hyldens udskæringer. Glas, krus o.I. kan også stilles på begge pigrækker i den øverste kurv til venstre.
Påfyldning af opvaskemiddel 1 Brug kun opvaskemidler, der er specielt beregnet til maskinopvask. Fyld opvaskemiddel på: Før der startes et opvaskeprogram (ikke ved programmet forskyl). Under opvaskeprogrammet ledes opvaskemiddel til opvaskevandet. 2 Overhold venligst producentens doseringsog opbevaringsanvisninger på opvaskemiddelemballagen. Rummet til opvaskemiddel befinder sig på indersiden af døren. 1. Hvis låget er lukket: Tryk på låseknappen (1). Låget springer op. 2.
Brug af “3 i 1”/ kombivasketabletter Generelle råd Disse produkter er tabletter med en kombineret funktion af opvaskemiddel/afspændingsmiddel og salt. 1. Før produkterne tages i brug, skal man kontrollere, om vandets hårdhed i området er kompatibel med brugen af produkterne som beskrevet i producentens vejledning (på produktets emballage). 2. Disse produkter må udelukkende bruges i overensstemmelse med vaskemiddelproducentens vejledning.
Valg af opvaskeprogram (programtabel) Vælg det passende opvaskeprogram ved hjælp af denne tabel: Serviceart: derudover: Urenhedens art: Service uden gryder Spise- og kogegrej – med temperaturfølsomme spisestel stærkt til normalt snavset, tørrede madrester – netop benyttet service, normalt til let snavset normalt snavset særdeles egnet ved brug af kompakte opvaskemidler Egnet opvaskeprogram: d q Programforløb: Forskylning 1) Opvask 2x Mellemskylning Klarskylning Tørring Forbrugsværdier:2)
Start af opvaskeprogrammet 1. Kontroller, om service og bestik er fyldt i opvaskemaskinen, således at skyllearmene kan rotere frit. 2. Luk helt op for vandhanen. 3. Luk døren. 4. Tryk på TÆND/SLUK-knappen. Indikatoren for TÆND/ SLUK-knappen lyser. 5. Tryk på programknappen for det ønskede program (se “Programtabel”). Programindikatoren lyser. På multiindikatoren blinker en eller to lamper. På dette tidspunkt kan der stadig ændres program. Efter ca. 6 sekunder begynder det valgte vaskeprogram.
Frakobling af opvaskemaskinen Sluk først for opvaskemaskinen, når rerne for programforløbet lyser. 1. Tryk på Tænd/sluk-tasten Tænd/sluk-tastens 1 w af indikato- a. a indikator slukkes. Når døren åbnes lige efter programslut, kan varm damp slippe ud. Derfor: 2. Åben døren forsigtigt. Tømning af maskinen 3 • • • Varmt glas og porcelæn tåler ikke stød. Lad det derfor afkøle, inden maskinen tømmes. Lad servicet stå ca. 15 min. efter programafslutning for at det bedre kan tørre og afkøle.
Vedligeholdelse og rengøring Anvend under ingen omstændigheder plejemidler til møbler – eller stærke eller slibende rengøringsmidler. Opvaskemaskinens betjeningsdele rengøres om nødvendigt kun med en blød klud og varmt, rent vand. De indre beholdere, dørtætning og vandtilløb skal af og til kontrolleres for urenheder og i givet fald rengøres. 1 • • Rengøring af filtrene 3 Filtrene i bunden af skyllerummet er til dels selvrensende. Imidlertid bør de alligevel kontrolleres og rengøres regelmæssigt.
Hvad skal man gøre, hvis... Prøv selv at afhjælpe små fejl i opvaskemaskinen ved hjælp af de anførte henvisninger, da uberettiget tilkald af service ikke dækkes af garantien, dvs. fejl, som De selv kunne have rettet udfra oversigten eller betjeningsfejl. ...der vises fejlmeddelelser.
...hvis der opstår problemer ved brugen af opvaskemaskinen. Fejl Programmet starter ikke. Mulig årsag Afhjælpning Opvaskemaskinens dør er ikke lukket rigtigt. Luk døren. Netstikket er ikke isat. Netstikket tilsluttes. Husinstallationens sikringer er ikke i orden. Udskift sikringerne. Ved opvaskemaskinemodeller med forsinket start: Der er valgt forsinket start. Hvis servicet skal opvaskes straks, slettes den forsinkede start. Der er synlige rustpletter i maskinen.
Tekniske data Kapacitet: 12 standardopdækninger inklusive servicefade Tilladt vandtryk: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa) Elektrisk tilslutning: Oplysninger om den elektriske tilslutning fremgår af typeskiltet til højre på den indre ramme af opvaskemaskinens dør. Opvaskemaskiner: Standmaskiner Mål: 850 x 600 x 600 (H x B x T in mm) Max. vægt: 54 Kg Integrerbare og underbygningsopvaskemaskiner Mål: 820 - 880 x 596 x 570 (højde x bredde x dybde i mm) Max.
Henvisning for testinstitutter Kontrollen i henhold til EN 60704 skal udføres med testprogrammet (se programtabel) ved fuld påfyldning. Kontrollerne i henhold til EN 50242 skal udføres med fuld saltbeholder i blødgøringsanlægget, med fuld beholder til afspænding og med testprogrammet (se programtabel). Fuld påfyldning: 12 standardkuverter inkl. spisegrej Halvfuld påfyldning: 6 standardkuverter inkl.
Fyldningseksempel: Bestikkurv Nogle opvaskemaskiner har bestikkurve uden bestikgitter.
OPSTILLING OG TILSLUTNING Opstilling af opvaskemaskinen • • • • • Opvaskemaskinen skal opstilles stabilt og vandret på et fast underlag. For at fjerne ujævnheder i gulvet og tilpasse maskinens højde efter køkkenskabene, skrues stilleskoene ud: – med en skruetrækker. Ved opvaskemaskiner beregnet til indbygning, integrering og fuldintegrering skal de bageste stillesko indstilles med en skruetrækker foran på maskinen.
Opvaskemaskine til indbygning (se vedlagte monteringsvejledning) Fritstående apparater 1 Kan opstilles fritstående uden ekstra fastgørelse. Hvis opvaskemaskinen opstilles direkte ved et gas- eller elkomfur, skal der anbringes en varmeisolerende, ikke brændbar plade mellem komfur og opvaskemaskine i niveau med bordpladens overkant (dybde 57,5 cm). Pladen skal have aluminiumsfolie på den side, der vender ind mod komfuret.
Tilslutning af opvaskemaskinen Vandtilslutning Opvaskemaskinen er udstyret med sikkerhedsanordninger, som forhindrer, at opvaskevandet strømmer tilbage i drikkevandssystemet. Disse sikkerhedsanordninger opfylder de gældende vandtekniske sikkerhedsforskrifter. • Opvaskemaskinen kan sluttes til koldt eller varmt vand indtil maks. 60 °C. • Opvaskemaskinen må ikke sluttes til åbne vandvarmere eller brugsvandsvekslere.
3 Følgende kapitel gælder kun for opvaskemaskiner, med sikkerhedsventil på slangeforskruningen til vandhanen: Tilløbsslange med sikkerhedsventil Når den dobbeltvæggede tilløbsslange er tilsluttet sidder sikkerhedsventilen direkte på vandhanen. Derfor er der kun tryk på tilløbsslangen ved vandtilførsel. Hvis der kommer en utæthed på tilløbsslangen, afbryder sikkerhedsventilen vandtilførslen og udtømningspumpen i opvaskemaskinens aktiveres.
Vandafløb Afløbsslange Afløbsslangen må ikke have knæk, klemmes eller lave knude på sig selv. Tilslutning af afløbsslangen: – maksimal tilladelig højde: 1 meter. – minimal nødvendig højde 40 cm over maskinens underkant. 1 • Forlængerslanger • • Forlængerslange skal købes gennem forhandleren eller Electrolux Hvidevareservice. Den indvendige diameter af forlængerslangen skal være på 19 mm, for at maskinfunktionen ikke forstyrres.
Elektrisk tilslutning 1 Den faste tilslutning til elnettet må kun udføres af en autoriseret elek-triker. Vær opmærksom på VDE-bestemmelserne og evt. bestemmelserne fra det lokale elektricitetsværk. Efter montering må de spændingsførende dele og isolerede ledninger ikke kunne berøres med sonden iht. EN 60335/DIN VDE 0700. Oplysninger om den elektriske tilslutning fremgår af typeskiltet på den højre, indre kant af opvaskemaskinens dør.
Tilslutningsteknik Tilløbs- og afløbsslangernes samt netledningens tilslutning skal være i et af naboskabene, da der ikke er plads bag maskinen. Det efterfølgende eksempel på en sanitets- og elektrisk installation er kun en anbefaling, da de givne forhold på opstillingsstedet er afgørende (forhåndenværende tilslutninger, lokale tilslutningsforskrifter af energi- hhv. vandtilslutning osv. ...).
Fejl og mangler / Afhjæplningsret I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“ • • At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg. At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
SERVICE I kapitlet "Hvad skal man gøre, hvis..." er der en opstilling af de vigtigste fejlkilder, som De selv kan afhjælpe. Hvis De tilkalder servicemontør på grund af en af de ovenfor angivne henvisninger eller på grund af fejlbetjeninger, kan servicemontørens besøg heller ikke i løbet af garantitiden være gratis. Hvis De i denne brugsanvisning ikke finder nogen henvisning til en fejl, bedes De kontakte kundeservice. Oplys kundeservice om PNC-nummer og S-nr. (serienummer), der er på typeskiltet.
822 960 753 - 00 - 0303 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes The Electrolux GroupK=qÜÉ=ïçêäÇ…ë=kçKN=ÅÜçáÅÉK bäÉÅíêçäìñ=dêìééÉå=Éê=îÉêÇÉåë=ëí›êëíÉ=éêçÇìÅÉåí=~Ñ=ÉåÉêÖáÇêÉîåÉ=éêçÇìâíÉê=íáä=â›ââÉåJ=êÉåÖ›êáåÖëJ=çÖ=ìÇÉåÇ›êë=ÄêìÖK=aÉê=ë‹äÖÉë=™êäáÖí=çîÉê=RR=ãáääáçåÉê=éêçÇìâíÉê Ñê~=bäÉÅíêçäìñ=dêìééÉå=EÄä~åÇí=~åÇÉí=â›äÉëâ~ÄÉI=âçãÑìêÉêI=î~ëâÉã~ëâáåÉêI=ëí›îëìÖÉêÉI=ãçíçêë~îÉ=çÖ=éä‹åÉâäáééÉêÉF=íáä=Éå=î‹êÇá=~Ñ=Å~K=âêK=NMM=ãáääá~êÇÉêK=mêçÇìâíÉêåÉ ë‹äÖÉë=á=ãÉêÉ=ÉåÇ=NRM=ä~åÇÉ=îÉêÇÉå=çîÉêK