návod k použití gebruiksaanwijzing instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Afwasmachine Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESF66730
electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpečnostní informace Popis spotřebiče Ovládací panel Při prvním použití Nastavení změkčovače vody Použití soli do myčky Použití lešticího prostředku Denní používání Vkládání příborů a nádobí Použití mycího prostředku Funkce Multitab Volba a spuštění mycího programu 2 3 4 5 5 6 7 8 9 13 14 14 Vyjmutí nádobí Mycí programy Čištění a údržba Co dělat, když...
electrolux 3 • Voda v myčce není určena k pití. Mohou v ní být zbytky mycího prostředku. • Dbejte na to, aby byly dveře myčky vždy zavřené, s výjimkou vkládání nebo vyjímání nádobí. Tímto způsobem zabráníte tomu, aby přes dveře někdo zakopl a zranil se. • Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte. Dětská pojistka • Tento spotřebič smějí používat pouze dospělé osoby. Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály. • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
electrolux 7 8 9 10 Ve vnitřním osvětlení je žárovka LED třídy 1 podle normy EN 60825-1. 1994 + A1:2002 + A2:2001. Chcete-li žárovku vyměnit, obraťte se prosím na místní servisní středisko. Filtry Dolní ostřikovací rameno Horní ostřikovací rameno Vrchní deska Tato myčka je vybavena vnitřním osvětlením, které se rozsvítí při otevření dveří a zhasne při jejich zavření.
electrolux 5 Kontrolky ukazatele Leštidlo 1) Rozsvítí se při vyčerpání leštidla. 1) Kontrolky soli a leštidla se v průběhu mycího programu nikdy nerozsvítí, i když je nutné doplnit sůl a/ nebo leštidlo.
electrolux Změkčovač vody musí být nastaven dvěma způsoby: ručně, pomocí stupnice tvrdosti vody a elektronicky.
electrolux 7 Doplňování: 1. Otevřete dveře, vysuňte dolní koš a odšroubujte uzávěr zásobníku na sůl otáčením doleva. 2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody (to je nutné pouze při prvním plnění soli) . 3. Pomocí přiložené násypky doplňte sůl, až se zásobník úplně zaplní. 4. Zkontrolujte, zda na šroubovacím závitu nebo těsnění nezůstaly zbytky soli a nasaďte uzávěr zpět. 5. Uzávěr vraťte zpět a utáhněte ho doprava, až se s cvaknutím zastaví.
electrolux vého voliče (poloha 1 minimální dávkování, poloha 6 maximální dávkování). Dávkovač byl ve výrobě nastaven do polohy 4. Zvyšte dávku leštidla, jestliže jsou na nádobí po umytí kapky vody nebo vápencové skvrny. Snižte dávku leštidla, jestliže jsou na nádobí po umytí bělavé šmouhy, nebo je na skleněném nádobí nebo ostří nožů namodralý film. Dávkovač lešticího prostředku pojme asi 110 ml lešticího prostředku, což stačí pro 16 až 40 mycích cyklů v závislosti na dávkovacím nastavení. 3.
electrolux 9 Toto nádobí a příbory je pro mytí v myčce nevhodné: omezeně vhodné: • Příbory s dřevěnými, rohovinovými, porcelánovými nebo perleťovými držadly. • Plastové předměty, které nejsou odolné vůči vyšší teplotě. • Starší příbory s lepenými díly, které nejsou tepelně odolné. • Lepené příbory nebo talíře. • Měděné nebo cínové předměty. • Olovnatý křišťál. • Ocelové předměty podléhající korozi. • Dřevěné mísy. • Předměty ze syntetických vláken.
electrolux Pokud držadla vyčnívají ze dna košíčku a brání v otáčení dolního ostřikovacího ramene, otočte příbory držadly směrem nahoru. Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby se neslepily dohromady. K pohodlnějšímu vkládání příborů do košíčku na příbory můžete snížit držadlo košíčku. Košíček na příbory se skládá ze dvou dílů, které můžete oddělit a získat tak více prostoru. Obě části oddělíte tak, že je posunete vodorovně v opačných směrech a odtáhnete od sebe.
electrolux 11 Sklenice s dlouhou nožkou můžete položit obráceně na držáky na šálky. Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, můžete držáky šálků vyklopit nahoru. Mini košíček na příbory Horní koš se dodává spolu s košíčkem na příbory. Pozor DO KOŠÍČKU NA PŘÍBORY NIKDY NEDÁVEJTE NOŽE. POŠKODILY BY MYČKU. Košíček na příbory musí být umístěn v přední části horního koše, na levé nebo na pravé straně.
electrolux Pozor PŘED ZAVŘENÍM DVEŘÍ ZKONTROLUJTE, ZDA SE OSTŘIKOVACÍ RAMENA MOHOU VOLNĚ OTÁČET. Seřízení výšky horního koše Jestliže chcete mýt velké kusy nádobí, nastavte horní koš do vyšší polohy a pak je vložte do dolního koše. Maximální výška nádobí v dolním koši Při nastavování měkkých hrotů postupujte podle obrázků. Můžete je umístit na pravou i levou stranu koše, podle potřeby. Po správném nastavení je stlačte pevně dolů a zkontrolujte, zda se nehýbou.
electrolux 13 Použití mycího prostředku Používejte jen mycí prostředky speciálně určené pro myčky. Dodržujte doporučení výrobce k dávkování a uložení mycích prostředků, která jsou uvedena na obalu mycích prostředků. Nepoužívejte nadměrné množství mycího prostředku, snížíte tak míru znečištění životního prostředí. 3. U všech programů s předmytím přidejte další dávku mycího prostředku (5/10 g) i do přihrádky pro předmytí (2). Tato dávka mycího prostředku se využije pro předmytí.
electrolux Funkce Multitab Tento spotřebič je vybavený funkcí Multitab, která umožňuje použití kombinovaných mycích tablet Multitab. To jsou mycí prostředky, ve kterých se kombinují funkce mytí, oplachování a soli. Mohou také obsahovat další různé složky podle druhu zvolených tablet ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" apod....). Zkontrolujte, zda jsou tyto mycí prostředky vhodné pro vaši tvrdost vody. Řiďte se pokyny výrobce. Zvolíte-li tuto funkci, zůstane aktivní také pro všechny následující mycí programy.
electrolux 15 Po zvolení programu se rozsvítí příslušná kontrolka. Rozsvítí se kontrolka probíhajícího programu . Zavřete dvířka myčky a program se spustí automaticky. Kontrolka probíhajícího programu bude svítit. Nastavení a spuštění programu s odloženým startem 1. Po výběru mycího programu stiskněte tlačítko odloženého startu, až se na digitálním displeji objeví blikající číslice počtu hodin, o které má být program odložen. Spuštění zvoleného mycího programu můžete odložit o 1 až 19 hodin. 2.
electrolux Vyjmutí nádobí • Horké nádobí je náchylnější k rozbití. Nádobí proto nechte vychladnout, a teprve potom ho vyjměte. • Nejprve vykliďte dolní koš a teprve potom horní; zabráníte tak kapání vody z horního koše na nádobí v dolním koši. • Strany a dveře myčky mohou být vlhké, protože nerezový povrch může být chladnější než nádobí. Po skončení mycího programu doporučujeme odpojit myčku od elektrické sítě a zavřít přívod vody.
electrolux 17 Trvání (v minutách) 1) Program Glass - Energie (v kWh) 0,8 - 0,9 Voda (v litrech) 14 - 15 1) Na digitálním displeji se zobrazuje délka mycího programu. Údaje o spotřebě jsou pouze orientační, závisí na tlaku a teplotě vody a také na kolísání v dodávce proudu a na množství nádobí. Čištění a údržba Čištění filtrů Filtry je třeba čas od času zkontrolovat a vyčistit. Zanesené filtry zhoršují mycí výsledek. Upozornění Před čištěním filtrů zkontrolujte, zda je spotřebič vypnutý. 1.
electrolux Doporučujeme spustit každé 3 měsíce mycí program pro velmi znečištěné nádobí s mycím prostředkem, ale bez nádobí. Dlouhodobější vyřazení myčky z provozu Nebudete-li myčku používat po delší dobu, doporučujeme postupovat takto: 1. Vytáhněte přívodní kabel myčky ze zásuvky a pak zavřete přívod vody. 2. Nechte dvířka pootevřená, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. 3. Vyčistěte vnitřek myčky. stění, vykliďte myčku, zavřete dvířka, odpojte přívodní hadici a vylijte z ní vodu.
electrolux 19 Porucha Možná příčina a řešení • Dvířka myčky nejsou správně zavřená. Zavřete dvířka. • Zástrčka není zasunutá do zásuvky. Zasuňte zástrčku • Je spálená pojistka v domácí pojistkové skříňce. Vyměňte pojistku. • Je nastavený odložený start. Přejete-li si nádobí umýt hned, zrušte odložený start. Nespustil se program Po provedení těchto kontrol myčku zapněte. Program se opět spustí od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
electrolux Elektrické připojení - napětí - cel- Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štítkový výkon - pojistka ku na vnitřním okraji dveří myčky. Tlak přívodu vody Minimální Maximální 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Kapacita 12 jídelních souprav Poznámky pro zkušebny Testování podle normy EN 60704 musí být provedeno s myčkou plnou nádobí a s použitím testovacího programu (viz "Mycí programy").
electrolux 21 Instalace Upozornění Elektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myčky, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář a/ nebo instalatér nebo osoba s příslušným oprávněním. Umístění pod pracovní desku (kuchyňská pracovní deska nebo dřez) Před instalací spotřebiče odstraňte všechny obaly. Je-li to možné, umístěte spotřebič v blízkosti přívodu vody a odpadu.
electrolux Vodovodní přípojka Upozornění! NE všechny modely myček jsou vybaveny přívodní a vypouštěcí hadicí s pojistnou maticí. V tomto případě nelze proto měnit uspořádání hadic. Připojíte-li spotřebič k novým hadicím, nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut před připojením přívodní hadice odtéct. NEPOUŽÍVEJTE hadice, které již byly instalovány u starého spotřebiče. Myčka je vybavena bezpečnostním systémem, který brání zpětnému toku vody z myčky do rozvodu vody.
electrolux 23 Použijete-li nástavec vypouštěcí hadice, nesmí být vnitřní průměr menší, než je průměr původní hadice. Stejně tak vnitřní průměr spojek použitých pro přípojky k vodovodnímu odpadu nesmí být menší než průměr použité hadice. Při připojení vypouštěcí hadice k dolnímu vypouštěcímu otvoru sifonu je nutné odstranit celou plastovou membránu (A). Pokud byste membránu neodstranili, postupně by se v ní usazovaly zbytky jídel a časem by se odpadní otvor vypouštěcí hadice myčky nádobí zanesl.
electrolux Upozornění Pokud už spotřebič nechcete používat: • Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. • Odřízněte přívodní kabel a zlikvidujte ho. • Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby se děti ve spotřebiči uvěznily, což by mohlo ohrozit jejich život.
electrolux 25 Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.
electrolux Algemene veiligheid • Mensen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mogen dit apparaat niet gebruiken. Zij moeten onder toezicht staan of instructies krijgen over het gebruik van dit apparaat van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Afwasmiddelen kunnen chemische brandwonden veroorzaken aan de ogen, de mond en de keel.
electrolux 27 Beschrijving van het product 1 Bovenrek 2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid 3 Zoutreservoir 4 Afwasmiddeldoseerbakje 5 Glansmiddeldoseerbakje 6 Typeplaatje 7 Filters 8 Onderste sproeiarm 9 Bovenste sproeiarm 10 Bovenblad Deze afwasautomaat is in de spoelruimte voorzien van een lamp die aan- en uitgaat met het openen en sluiten van de deur van het apparaat. Binnenverlichting voorzien van KLASSE 1 led-lamp, overeenkomstig EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
electrolux Bedieningspaneel 1 2 3 4 5 6 Aan-/uittoets Programmakeuzetoetsen Toets uitgestelde start (Delay) Controlelampjes Digitaal display Functietoetsen Controlelampjes Programma bezig Gaat branden als er een afwasprogramma is ingesteld en blijft gedurende de hele duur van het programma branden. Gaat uit als het afwasprogramma is afgelopen. Einde Gaat branden als het afwasprogramma is afgelopen. Multitab-functie Zout 1) Glansmiddel Geeft het activeren/deactiveren aan van de Multitab-functie.
electrolux 29 • het einde van een afwasprogramma (op het display verschijnt een nul), • het aftellen van de uitgestelde start, • de foutcodes betreffende een storing van het apparaat.
electrolux Aanpassen van de waterhardheidsinstelling Waterhardheid Gebruik van zout °dH °TH mmol/l handmatig elektronisch 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 niveau 10 ja 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 niveau 9 ja 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 niveau 8 ja 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 niveau 7 ja 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 niveau 6 ja 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 niveau 5 ja 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 niveau 4 ja 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 niveau 3 ja 4 - 10
electrolux 31 ne achterblijven, hetgeen corrosie kan veroorzaken. Vullen: 1. Open de deur, neem het onderrek uit de machine en schroef het deksel van het zoutreservoir los door het tegen de wijzers van de klok in te draaien. 2. Giet 1 liter water in het reservoir (dit is alleen nodig als de machine de eerste keer met zout wordt gevuld) . 3. Giet met behulp van de bijgeleverde trechter zout in het reservoir totdat het vol is. 4.
electrolux droogresultaten in met behulp van de 6-standenschakelaar (stand 1 minimumdosering, stand 6 maximumdosering). De dosering wordt in de fabriek ingesteld op stand 4. Verhoog de dosering als er na afloop van het programma waterdruppels of kalkvlekken op het serviesgoed achterblijven. Verlaag de dosering als er kleverige witachtige strepen op het serviesgoed achterblijven of een blauwzweem op glaswerk of op de lemmeten van messen.
electrolux 33 • Lichte voorwerpen (kunststofbakjes enz.) moeten in het bovenrek worden geplaatst en zo worden neergezet dat ze niet kunnen bewegen. Het volgende serviesgoed en bestek is voor reiniging in de afwasmachine niet geschikt: in beperkte mate geschikt: • bestek met houten, hoornen, porseleinen of pa- • Reinig aardewerk alleen in de afwasmachine als relmoeren handgrepen. het door de fabrikant specifiek wordt geken• voorwerpen van kunststof die niet hittebestenmerkt als afwasmachinebestendig.
electrolux Als de handgrepen onder de bestekmand uitsteken en de onderste sproeiarm in zijn beweging belemmeren, dient het bestek met de handgrepen omhoog te worden geplaatst. Meng lepels met ander bestek om te voorkomen dat zij aan elkaar kleven. Om het vullen van de bestekmand te vergemakkelijken, het handvat van de bestekmand omlaag duwen. De bestekmand bestaat uit twee delen die kunnen worden gescheiden voor meer flexibiliteit bij het laden van het serviesgoed.
electrolux 35 Glazen met een lange voet kunnen ondersteboven in de kopjesrekken worden geplaatst. Voor hogere voorwerpen kunnen de kopjesrekken worden opgeklapt. Mini bestekmandje Het bovenrek is voorzien van een mini bestekmandje. Let op! ZET NOOIT MESSEN IN HET MINI BESTEKMANDJE. HIERDOOR VOORKOMT U SCHADE AAN HET APPARAAT. Het mini bestekmandje mag alleen in het voorste deel van het bovenrek geplaatst worden, aan de linker- of rechterkant.
electrolux Let op! CONTROLEER VOORDAT U DE DEUR SLUIT OF DE SPROEIARMEN VRIJ KUNNEN RONDDRAAIEN. De hoogte van het bovenrek aanpassen Als er zeer grote borden moeten worden afgewassen, kunt u deze in het onderrek plaatsen nadat u het bovenrek in zijn hoogste positie hebt geplaatst. Maximale hoogte van borden in het onderrek Raadpleeg de afbeelding voor de juiste plaatsing van de zachte punten. Voor meer flexibiliteit bij het vullen kunnen ze aan de linkerof rechterkant van het rek geplaatst worden.
electrolux 37 Gebruik van vaatwasmiddelen Gebruik uitsluitend afwasmiddelen die specifiek zijn bedoeld voor gebruik in afwasmachines. Neem de aanbevelingen van de fabrikant voor dosering en bewaren op de verpakking van het afwasmiddel in acht. Het gebruik van niet meer dan de juiste hoeveelheid afwasmiddel draagt bij aan minder milieuverontreiniging. 3. Alle programma's met voorwas hebben een extra dosering afwasmiddel nodig (5/10 g) dat in het afwasmiddelbakje voor de voorwas (2) moet worden gedaan.
electrolux De Multitab-functie Dit apparaat is uitgerust met de "Multitabfunctie", hiermee is het gebruik mogelijk van "Multitab" combitabletten. Dit zijn producten met een gecombineerde reinigings-, glans- en zoutfunctie. Ook kunnen zij verschillende andere middelen bevatten afhankelijk van de soort tabletten die u kiest ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" etc...). Controleer of deze producten geschikt zijn voor uw waterhardheid. Zie de instructies van de fabrikant.
electrolux 39 uitgestelde start begint pas nadat de deur is gesloten. Tot dat moment kunnen de instellingen nog worden gewijzigd 1. Controleer of de rekken juist zijn geladen en of de sproeiarmen vrij kunnen draaien. 2. Controleer of de waterkraan is geopend. 3. Druk op de aan-/uit-toets. De afwasmachine moet in de instelmodus staan. 4. Druk op de toets die correspondeert met het gewenste programma (zie tabel "afwasprogramma's").
electrolux Stand-bymodus Als u het apparaat na afloop van het afwasprogramma niet uitschakelt, wordt het apparaat automatisch in de stand-bymodus gezet. De stand-bymodus vermindert het energieverbruik. Drie minuten na afloop van het programma gaan alle indicatielampjes uit en op het digitale display verschijnt een horizontale streep. Druk op een van de toetsen (niet op de aan-/ uittoets), om terug te keren naar de eindeprogrammamodus. De vaatwasser uitruimen • Hete borden zijn gevoelig voor stoten.
electrolux 41 Verbruikswaarden Duur (in minuten) 1) Programma Energieverbruik (kWh) Water (in liters) Intensive - 1,8 - 2,0 23 - 25 Auto - 1,1 - 1,7 12 - 23 Quick - 0,9 9 Eco - 1,0 - 1,1 12 - 13 Glass - 0,8 - 0,9 14 - 15 1) De duur van het programma is te zien op het display. De verbruikswaarden zijn bedoeld als richtlijn en zijn afhankelijk van de druk en de temperatuur van het water, maar ook van de variaties in de netspanning en de hoeveelheid serviesgoed.
electrolux 9. Breng de filtercombinatie terug op zijn plaats en vergrendel het geheel door de hendel tot de aanslag met de wijzers van de klok mee te draaien. Let er bij deze procedure op dat het platte filter niet boven de bodem van het afwascompartiment uitsteekt. Gebruik de afwasmachine NOOIT zonder filters. Een onjuiste terugplaatsing en bevestiging van de filters heeft slechtere afwasresultaten tot gevolg en kan resulteren in schade aan het apparaat. Probeer NOOIT de sproeiarmen te verwijderen.
electrolux 43 Storingscodes en storing Mogelijke oorzaak en oplossing • Voortdurend knipperen van het controlelampje • De waterkraan is verstopt of aangezet met kalkprogramma bezig aanslag. • Maak de waterkraan schoon. verschijnt in het display De afwasmachine wordt niet gevuld met wa- • De waterkraan is dicht. Draai de waterkraan open. ter • Het filter (indien aanwezig) in de schroeffitting van de wateraanvoerslang is verstopt. Reinig het filter in de schroeffitting.
electrolux Het afwasresultaat is niet bevredigend De borden zijn niet schoon • Het verkeerde afwasprogramma is geselecteerd. • Het serviesgoed is zo geplaatst dat het water niet alle delen van een oppervlak kan bereiken. De rekken moeten niet te vol worden geladen. • De sproeiarmen kunnen niet vrij draaien als gevolg van een onjuiste plaatsing van het serviesgoed. • De filters in de bodem van het afwascompartiment zijn vuil of onjuist geplaatst. • Er is te weinig of geen afwasmiddel gebruikt.
electrolux 45 VERWIJDER deze onderdelen uit de rekken. Plaatsing bestekmand Plaatsing bovenrek Plaatsing onderrek Montage Waarschuwing! Alle elektrotechnische en/of loodgieterswerkzaamheden die nodig zijn voor de installatie van het apparaat dienen te worden uitgevoerd door een erkend installateur. Bevestiging onder een aanrecht (keukenblad of gootsteen) Verwijder alle verpakkingsmaterialen alvorens de machine te plaatsen. Plaats de machine indien mogelijk naast een waterkraan en een afvoer.
electrolux Ga als volgt te werk: • Verwijder het bovenblad van de machine door de twee achterste schroeven (1) los te schroeven, trek het bovenblad los van de achterkant van de machine (2) en schuif hem uit de sleuven aan de voorkant, waarmee het bovenblad opgetild kan worden (3) steld. Zorg er bij het op zijn plaats schuiven van de machine voor dat de watertoevoeren afvoerslang niet worden geknikt of platgedrukt.
electrolux 47 Watertoevoerslang met veiligheidsklep Na aansluiting van de dubbelwandige watertoevoerslang bevindt de veiligheidsklep zich bij de kraan. Daarom bevindt de watertoevoerslang zich alleen onder druk als het water loopt. Als de watertoevoerslang dan begint te lekken, sluit de veiligheidsklep het stromende water af. Pas op als u de watertoevoerslang installeert: • de elektriciteitskabel voor de veiligheidsklep bevindt zich in de dubbelwandige watertoevoerslang.
electrolux Onze apparaten worden geleverd met een veiligheidsvoorziening die ervoor zorgt dat vuil water niet terug kan lopen in de machine. Als uw gootsteenafvoer is voorzien van een geïntegreerde terugslagklep kan dit een goede waterafvoer van uw afwasmachine in de weg staan. Wij adviseren u dan ook de terugslagklep te verwijderen. Om te voorkomen dat er lekkage optreedt na de installatie, moet u ervoor zorgen dat de waterkoppelingen stevig vast zitten.
electrolux 49 Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.
electrolux Ogólne zasady bezpieczeństwa • Osobom (w tym dzieciom) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umysłowych lub sensorycznych ani osobom nieposiadającym doświadczenia i stosownej wiedzy nie wolno korzystać z urządzenia. Należy zapewnić im opiekę osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub poinstruować w zakresie używania urządzenia. • Detergenty używane w zmywarkach mogą powodować oparzenia oczu, ust i gardła wskutek działania substancji chemicznych.
electrolux 51 Opis urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kosz górny Regulacja ustawienia twardości wody Pojemnik na sól Dozownik detergentu Dozownik płynu nabłyszczającego Tabliczka znamionowa Filtry Dolne ramię spryskujące Górne ramię spryskujące Blat roboczy Zmywarka posiada wewnętrzne oświetlenie, które włącza się w momencie otwarcia drzwiczek i wyłącza po ich zamknięciu. Wewnętrzne oświetlenie posiada lampę diodową KLASY 1 zgodnie z normą EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
electrolux Panel sterowania 1 2 3 4 5 6 Przycisk Wł./Wył. Przyciski wyboru programów Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu (Delay) Kontrolki Wyświetlacz cyfrowy Przyciski funkcyjne Kontrolki Program w toku Zapala się po wybraniu programu i świeci się przez cały czas trwania programu zmywania. Gaśnie, gdy skończy się program zmywania. Koniec Zapala się, gdy skończy się program zmywania. Sygnalizuje włączenie lub wyłączenie funkcji "Multitab". Patrz "Funkcja Multitab".
electrolux 53 • zakończenie programu zmywania (na cyfrowym wyświetlaczu pojawi się zero), • odliczanie do momentu opóźnionego startu, • kody błędów dotyczące nieprawidłowości w pracy zmywarki.
electrolux Twardość wody Regulacja ustawienia twardości wody Stosowanie soli °dH °TH mmol/l Ręczne Elektroniczne 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 poziom 10 tak 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 poziom 9 tak 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 poziom 8 tak 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 poziom 7 tak 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 poziom 6 tak 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 poziom 5 tak 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 poziom 4 tak 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 poziom 3 tak 4 - 10 7
electrolux 55 3. Przy pomocy lejka dostarczonego w komplecie wsypać sól aż do pełna. 5. Dokręcić pokrywę, obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do słyszalnego kliknięcia. Nie należy się przejmować, jeśli, podczas wsypywania soli, z urządzenia wypływa woda. Jest to zjawisko normalne. Kontrolka soli na panelu sterowania może pozostać włączona przez 2-6 godzin po uzupełnieniu soli, przy założeniu, że zmywarka jest przez ten czas włączona.
electrolux Starannie wytrzeć rozlany podczas napełniania pojemnika nabłyszczaczem przy pomocy ściereczki, aby uniknąć nadmiernego wytwarzania piany podczas następnego zmywania. W zależności od wyników zmywania i suszenia należy wyregulować dawkę płynu nabłyszczającego przy pomocy pokrętła z 6 pozycjami (pozycja 1 - dawka minimalna, pozycja 6 - dawka maksymalna). Dawka ustawiona fabrycznie to 4. Jeśli po zmywaniu na naczyniach pozostają krople wody lub ślady kamienia, należy zwiększyć dawkę.
electrolux 57 Mycie naczyń/sztućców w zmywarce nie należy zmywać: można zmywać w ograniczonym zakresie: • Sztućce z rączkami z drewna, rogu, porcelany, • Zmywać kamionkę jedynie, jeśli dany wyrób jest macicy perłowej. dopuszczony przez producenta do mycia w • Przedmioty z plastiku nieodporne na ciepło. zmywarkach. • Stare sztućce z klejonymi częściami nieodpor- • Wzory szkliwione mogą blednąć przy częstym nymi na działanie temperatury. myciu. • Naczynia i sztućce spiekane.
electrolux Jeśli z dna koszyka wystają trzonki sztućców co uniemożliwia obracanie się dolnego ramienia spryskującego, należy włożyć te sztućce trzonkami do góry. Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, aby nie przylegały do siebie. Aby ułatwić wkładanie koszyka na sztućce, zalecamy obniżenie jego uchwytu. Kosz na sztućce składa się z dwóch części. które można łatwo rozdzielić, aby zapewnić większą elastyczność.
electrolux 59 Kieliszki na wysokich nóżkach można układać nóżkami do góry na półkach na filiżanki. Przy myciu wyższych naczyń półki na filiżanki można złożyć. Mały koszyk na sztućce Górny kosz jest wyposażony w mały koszyk na sztućce. Uwaga! NIE WOLNO WKŁADAĆ NOŻY DO MAŁEGO KOSZYKA NA SZTUĆCE. ZAPOBIEGNIE TO USZKODZENIU URZĄDZENIA. Mały koszyk na sztućce może zostać umieszczony wyłącznie w przedniej części górnego kosza, z lewej lub z prawej strony.
electrolux Uwaga! PRZED ZAMKNIĘCIEM DRZWI NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY RAMIONA SPRYSKUJĄCE MOGĄ SIĘ SWOBODNIE OBRACAĆ. Regulowanie wysokości kosza górnego Jeśli myte są bardzo duże talerze, można je wkładać do dolnego kosza po przesunięciu kosza górnego wyżej. Maksymalna wysokość naczyń w dolnym koszu Prawidłowe pozycje miękkich kolców widoczne są na rysunkach. Można je umieścić z lewej bądź prawej strony kosza, co umożliwia bardziej elastyczne wykorzystanie jego pojemności.
electrolux 61 Stosowanie detergentu Stosować jedynie detergenty przeznaczone do zmywarek. Proszę przestrzegać zaleceń producenta dotyczących dawkowania i przechowywania podanych na opakowaniu detergentów. Nie dawać dawek większych niż przepisano. Dzięki temu zmniejsza się zanieczyszczenie środowiska. 3. Wszystkie programy ze zmywaniem wstępnym wymagają wsypania dodatkowej porcji (5/10 g) detergentu do przeznaczonej na ten cel przegródki (2). Detergent ten będzie zużyty podczas fazy zmywania wstępnego.
electrolux Funkcja Multitab Urządzenie jest wyposażone w funkcję "Multitab", która umożliwia stosowanie uniwersalnych tabletek do zmywarek. Tabletki są detergentami łączącymi w sobie środek zmywający, środek nabłyszczający i sól. Mogą one również zawierać inne środki, w zależności od wybranego rodzaju tabletek ("3 w 1", "4 w 1", "5 w 1", itp...). Sprawdzić, czy detergenty te są odpowiednie do danego stopnia twardości wody. Patrz instrukcja producenta.
electrolux 63 czek. Do tego momentu można zmodyfikować ustawienia. 1. Sprawdzić, czy naczynia włożono do koszy prawidłowo, a ramiona spryskujące mogą się swobodnie obracać. 2. Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty. 3. Wcisnąć przycisk Wł./Wył. Zmywarka musi być w trybie ustawiania. 4. Wcisnąć przycisk odpowiadający żądanemu programowi (patrz rozdział "Programy zmywania"). Po wybraniu programu zaświeci się odpowiadająca mu kontrolka. Zapala kontrolka trwającego programu . Zamknąć drzwi zmywarki.
electrolux Tryb czuwania Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączone po zakończeniu programu zmywania, automatycznie przejdzie ono w tryb czuwania. Tryb czuwania pozwala zmniejszyć zużycie energii. Po upływie 3 minut od zakończenia programu wszystkie kontrolki zgasną, a na wy- świetlaczu cyfrowym pojawi się jedna pozioma linia. Nacisnąć jeden z przycisków (nie przycisk Wł./Wył.), aby przejść do trybu zakończenia programu. Wyjmowanie naczyń ze zmywarki • Gorące naczynia mogą się łatwo stłuc.
electrolux 65 Program Glass Stopień zabrudzenia Rodzaj załadunku Normalnie lub lekko zabrudzone Delikatne naczynia i szkło Opis programu Zmywanie zasadnicze do 45°C 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe Suszenie 1) W trakcie programu zmywania Auto w oparciu o rozpoznawane zmętnienie wody, określany jest stopień zabrudzenia naczyń. Czas trwania programu, pobór wody i energii mogą się różnić w zależności od stopnia załadowania urządzenia i zabrudzenia naczyń.
electrolux W razie zatkania otworów w ramionach spryskujących przez zanieczyszczenia należy je usunąć patyczkiem. Czyszczenie zewnętrznych powierzchni Oczyścić zewnętrzną powierzchnię urządzenia oraz panel sterowania wilgotną mokrą ściereczką. W razie potrzeby użyć neutralnego detergentu. Nigdy nie stosować materiałów ściernych, myjek ani rozpuszczalników (acetonu, trichloroetylenu itp.). 4. Chwycić filtr zgrubny ( A ) za uchwyt z otworem oraz wyjąć go z mikrofiltra ( B ). 5.
electrolux 67 Co zrobić, gdy… Zmywarka nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas używania. Niektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lub przeoczeń i można je rozwiązać stosując się do wskazówek podanych w niniejszej in- strukcji, bez konieczności kontaktowania się z lokalnym autoryzowanym serwisem. Wyłączyć zmywarkę, otworzyć drzwiczki i przeprowadzić następujące zalecane działania korygujące.
electrolux Aby zapewnić łatwy dostęp do tych numerów, proponujemy ich zapisanie w tym miejscu: Model : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nr produktu : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nr seryjny. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wyniki zmywania są niezadowalające Naczynia są brudne • Wybrany został niewłaściwy program zmywania.
electrolux 69 Pełny załadunek: 12 standardowych kompletów Ustawienie płynu nabłyszczającego Testowanie MUSI zostać przeprowadzone: • BEZ uchwytu na kieliszki • BEZ miękkich kolców • BEZ małego koszyka na sztućce. Te elementy należy WYJĄĆ z górnego kosza.
electrolux Po zdjęciu blatu roboczego urządzenie można zainstalować pod zlewem lub innym blatem, o ile wymiary wnęki odpowiadają wymiarom pokazanym na rysunku. Należy postępować w następujący sposób: • Zdjąć blat roboczy urządzenia, odkręcając dwie tylne śruby (1), wyciągnąć blat od tyłu (2) i wysunąć go z przednich otworów, podnosząc go do góry (3). Włożyć urządzenie po wyregulowaniu jego wysokości za pomocą regulowanych nóżek.
electrolux 71 które mogą być poprowadzone w lewo lub w prawo po poluzowaniu nakrętki przy zmywarce, zależnie od wymogów instalacji. Aby uniknąć nieszczelności, należy właściwie zamocować przeciwnakrętkę. Jeżeli urządzenie podłączane jest do nowych rur lub rur, które nie były przez dłuższy czas używane, przed podłączeniem węża doprowadzenia wody należy odkręcić wodę na kilka minut. NIE stosować węży używanych poprzednio ze starym urządzeniem.
electrolux Jeśli membrana nie zostanie całkowicie usunięta, istnieje ryzyko odkładania się na niej resztek jedzenia wewnątrz króćca, co z biegiem czasu może doprowadzić do zablokowania odpływu wody ze zmywarki. Nasze urządzenia zostały wyposażone w zabezpieczenia przed powrotem brudnej wody do urządzenia. Jeżeli w odpływie zlewu zamontowano zawór zwrotny, może on uniemożliwiać prawidłowe odprowadzanie wody ze zmywarki. Dlatego zalecamy jego usunięcie.
electrolux 73 Ostrzeżenie! Jeśli urządzenie nie będzie już używane: • Wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Odciąć przewód oraz wtyczkę i wyrzucić je. • Usunąć zamek w drzwiczkach. Dzięki temu można zapobiec niebezpieczeństwu zamknięcia się dzieci wewnątrz urządzenia.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com Obsah Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Ovládací panel Prvé použitie Nastavenie zmäkčovača vody Používanie soli do umývačky riadu Používanie leštidla Každodenné používanie Vkladanie jedálenského príboru a riadu Používanie umývacieho prostriedku Funkcia Multitab 74 76 77 78 78 79 80 81 82 86 87 Výber a spustenie umývacieho programu Vyprázdňovanie umývačky riadu Umývacie programy Ošetrovanie a čistenie Čo robiť, keď...
electrolux 75 • Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú žieravé a môžu spôsobiť popálenie očí, úst a hrdla. Nebezpečenstvo ohrozenia života! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku do umývačky riadu. • Voda v umývačke riadu nie je pitná. V umývačke sa môžu nachádzať zvyšky umývacích prostriedkov. • Dvierka umývačky riadu musia byť zatvorené vždy, keď nevkladáte alebo nevyberáte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa niekto potkne o otvorené dvierka a poraní sa.
electrolux Popis výrobku 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Horný kôš Regulátor na nastavenie tvrdosti vody Zásobník na soľ Dávkovač na umývací prostriedok Dávkovač leštidla Typový štítok Filtre Dolné ostrekovacie rameno Horné ostrekovacie rameno 10 Pracovná doska Táto umývačka riadu má vnútorné svetlo, ktoré sa zapína a vypína pri otváraní a zatváraní jej dvierok. Vnútorné svetlo je vybavené svetelnou diódou 1. TRIEDY v súlade s EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
electrolux 77 Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 Tlačidlo Zap/Vyp Programové tlačidlá Tlačidlo Odložený štart (Delay) Kontrolky Digitálny displej Tlačidlá funkcií Kontrolky Vykonáva sa program Rozsvieti sa po nastavení umývacieho programu a zostáva svietiť po celú dobu trvania umývacieho programu. Zhasne po ukončení umývacieho programu. Koniec Rozsvieti sa pri skončení umývacieho programu. Funkcia Multitab Soľ 1) Leštidlo Indikuje aktiváciu/zrušenie funkcie "Multitab". Pozrite časť o funkcii 'Multitab'.
electrolux • skončenie umývacieho programu (na digitálnom displeji sa objaví nula), • odrátavanie času odloženého spustenia, • kódy poruchy pri chybnej funkcii umývačky riadu. Tlačidlá funkcií Pomocou týchto tlačidiel môžete nastaviť nasledujúce funkcie: • nastavovanie zmäkčovača vody, • zrušenie programu umývania alebo doby posunutia štartu programu, • aktivácia/zrušenie funkcie Multitab, • aktivácia/vypnutie dávkovača leštidla, keď je aktívna funkcia Multitab.
electrolux 79 Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody Používanie soli °dH °TH mmol/l ručne elektronicky 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 úroveň 7 áno 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 úroveň 6 áno 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 úroveň 5 áno 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 úroveň 4 áno 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 úroveň 3 áno 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 úroveň 2 áno <4 <7 < 0,7 1 úroveň 1 nie Ručné nastavenie Umývačka riadu je od výrobcu nastavená do polohy 2. 1.
electrolux 5. Kryt pevne zaskrutkujte otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek, až kým nebudete počuť cvaknutie. Netreba sa obávať, ak voda pri doplňovaní soli vytečie zo zmäkčovača, je to úplne normálne. Kontrolka na ovládacom paneli môže zostať rozsvietená až 2-6 hodín po doplnení soli, ak umývačka riadu zostáva zapnutá. Ak používate soľ, ktorá sa dlhšie rozpúšťa, môže to trvať aj dlhšie. Nemá to vplyv na funkciu stroja. 4. Kryt vráťte na miesto.
electrolux 81 Dávkovanie je od výrobcu nastavené do polohy 4. Dávkovanie zvýšte, ak na riade zostávajú po umývaní kvapky vody alebo škvrny z vodného kameňa. Dávkovanie znížte, ak na sklenenom riade alebo na čepeliach nožov zostávajú lepkavé belavé pruhy alebo modrastý film. Každodenné používanie • Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľ alebo leštidlo do umývačky riadu. • Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie. • Doplňovanie umývacieho prostriedku.
electrolux Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodný tento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere: • Jedálenský príbor s drevenými, rohovinovými, • Kameninové výrobky umývajte v umývačke riaporcelánovými alebo perleťovými rukoväťami. du iba ak sú výslovne označené výrobcom ako • Plastové predmety, ktoré nie sú tepelne odolné. vhodné na umývanie v umývačke riadu. • Starší jedálenský príbor s lepenými dielmi, ktoré • Pri častom umývaní v umývačke riadu môžu nie sú teplotne odolné.
electrolux 83 Ak rukoväte vytŕčajú zo spodnej časti koša a tvoria prekážku spodnému ostrekovaciemu ramenu, uložte jedálenský príbor s rukoväťami smerom nahor. Lyžičky striedajte s inými jedálenským príborom, aby ste predišli zlepeniu. Aby ste si vkladanie príboru do košíka uľahčili, sklopte jeho rukoväť. Košík na jedálenský príbor sa dodáva v dvoch častiach, ktoré možno od sebe oddeliť. Zvyšuje sa tak flexibilita pri vkladaní riadu.
electrolux Poháre s dlhými stopkami možno ukladať hore dnom do držiakov na šálky. Pre vyššie predmety možno držiaky na šálky vyklopiť nahor. Minikošík na príbor Vrchný kôš je vybavený minikošíkom na príbor. Pozor DO MINIKOŠÍKA NA PRÍBOR NIKDY NEVKLADAJTE NOŽE. PREDÍDETE TAK POŠKODENIU SPOTREBIČA. Minikošík na príbor sa smie vložiť iba do prednej časti vrchného koša, vľavo alebo vpravo.
electrolux 85 Pozor PRED ZATVORENÍM DVIEROK SKONTROLUJTE, ČI SA UMÝVACIE RAMENÁ MÔŽU VOĽNE OTÁČAŤ. Úprava výšky horného koša Veľmi veľké taniere možno pri umývaní naložiť do dolného koša po presunutí horného koša do vyššej polohy. Maximálna výška riadu v spodnom koši Správna poloha mäkkých hrotov je znázornená na obrázku. Aby bolo vkladanie riadu flexibilnejšie, možno ich umiestniť na ľavú alebo pravú stranu koša. Po umiestnení do správnej polohy ich pevne zatlačte a skontrolujte, či sa nehýbu.
electrolux Používanie umývacieho prostriedku Používajte iba umývacie prostriedky určené pre umývačky riadu. Dodržiavajte odporúčania výrobcu na dávkovanie a uskladnenie, uvedené na obale umývacieho prostriedku. Tým, že nebudete používať viac umývacieho prostriedku, ako je potrebné, prispievate k zníženiu znečistenia životného prostredia. 3. Všetky programy s predumytím si vyžadujú prídavnú dávku umývacieho prostriedku (5/10 g), ktorý treba nasypať do komôrky na predumývací prostriedok (2).
electrolux 87 Funkcia Multitab Tento spotrebič je vybavený funkciou "Multitab", ktorá umožňuje použitie kombinovaných tabletových umývacích prostriedkov. Sú to umývacie prostriedky s kombinovaným účinkom čistiaceho prostriedku, leštidla a soli. Môžu obsahovať aj rôzne iné látky v závislosti konkrétnej voľby tabliet ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" atď.....). Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky vhodné pre vašu tvrdosť vody. Pozri informácie výrobcu.
electrolux 4. Stlačte tlačidlo zodpovedajúce požadovanému programu (pozri tabuľku "Umývacie programy"). Keď bol vybraný program, príslušná kontrolka sa rozsvieti. Rozsvieti sa kontrolka priebehu programu . Zatvorte dvierka umývačky riadu, program sa spustí automaticky. Kontrolka priebehu programu ostane svietiť. Nastavenie a spustenie programu s posunutým štartom 1.
electrolux 89 Vyprázdňovanie umývačky riadu • Horúci riad je citlivý na nárazy. Pred vybratím zo spotrebiča preto riad treba nechať vychladnúť. • Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš; takto predídete odkvapkávaniu vody z horného koša na riad v dolnom koši. • Na bokoch a na dvierkach umývačky riadu sa môže objaviť voda, pretože nehrdzave- júca oceľ sa postupne ochladí viac ako riad.
electrolux Doba (v minútach) 1) Program Glass Príkon (v kWh) - 0,8 - 0,9 Voda (v litroch) 14 - 15 1) Na digitálnom displeji sa zobrazuje dĺžka programu. Hodnoty spotreby sa uvádzajú ako orientačné. Závisia od tlaku a teploty vody a tiež od kolísania napájacieho napätia a od množstva riadu. Ošetrovanie a čistenie Čistenie filtrov Z času na čas treba skontrolovať a vyčistiť filtre. Znečistené filtre znehodnocujú výsledok umývania. 6.
electrolux 91 na čistenie ani rozpúšťadlá (acetón, trichlóretylén a pod....). Čistenie vnútra Dbajte, aby boli tesnenia okolo dvierok, dávkovače na umývací prostriedok a leštidlo pravidelne čistené vlhkou handričkou. Odporúčame vám vykonať po každých 3 mesiacoch umývací program pre veľmi špinavý riad s použitím umývacieho prostriedku, ale bez vloženia riadu. Dlhšie obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete používať počas dlhšieho obdobia, odporúčame vám: 1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vodu. 2.
electrolux Chybná funkcia Možná príčina a riešenie • Dvierka umývačky riadu neboli riadne zatvorené. Zatvorte dvierka. • Zástrčka nie je zasunutá do sieťovej zásuvky. Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky • Prepálená poistka v domácej poistkovej skrinke. Vymeňte poistku. • Bolo nastavené odložené spustenie. Ak sa riad má umývať okamžite, zrušte odložené spustenie. Program sa nespúšťa Po vykonaní týchto kontrol zapnite spotrebič. Program bude pokračovať od bodu, v ktorom bol prerušený.
electrolux 93 Technické údaje Rozmery Šírka Výška Hĺbka 60 cm 85 cm 63,5 cm Elektrické zapojenie - Napätie Celkový príkon - Poistka Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvierok umývačky riadu.
electrolux Usporiadanie koša na príbor Inštalácia Varovanie Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inštalácii spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inštalatér alebo kompetentná osoba. Montáž pod pult (pracovnú dosku alebo výlevku) Pred umiestnením spotrebiča odstráňte všetky obaly. Podľa možnosti umiestnite spotrebič v blízkosti vodovodnej prípojky a odtoku.
electrolux 95 Postupujte nasledovne: • Odmontujte pracovnú dosku spotrebiča odskrutkovaním dvoch zadných upevňovacích skrutiek (1), vytiahnite pracovnú dosku zo zadnej časti spotrebiča (2) a nadvihnutím pracovnej dosky (3) ju vysuňte von cez predné drážky. Zasuňte spotrebič do výklenku po nastavení do vodorovnej polohy pomocou nastaviteľ- ných nožičiek. Pri zasúvaní spotrebiča dbajte, aby prívodná vodovodná hadica a odtoková hadica neboli zahnuté alebo zmačknuté.
electrolux Prítoková hadica s bezpečnostným ventilom Po zapojení dvojstennej prívodnej vodnej hadice je bezpečnostný ventil vedľa vodovodného prívodného ventilu. Preto je prívodná vodovodná hadica pod tlakom iba vtedy, keď privádza vodu. Ak z prívodnej vodnej hadice začína počas činnosti unikať voda, bezpečnostný ventil preruší prietok vody. Prosím, pri inštalácii vodovodnej prívodnej hadice buďte opatrní: • V dvojstennej prívodnej hadici je elektrický kábel bezpečnostného ventilu.
electrolux 97 Zapojenie do elektrickej siete Varovanie Podľa bezpečnostných noriem musí byť spotrebič uzemnený. Pred prvým použitím spotrebiča sa presvedčte, či menovité napätie a typ napájacieho napätia na typovom štítku zodpovedá elektrickej sieti v mieste, kde je spotrebič nainštalovaný. Na typovom štítku nájdete aj menovitý prúd poistky Zástrčku spotrebiča vždy pripájajte do správne nainštalovanej ochrannej zásuvky. Nesmú sa používať rozbočovače, konektory a predlžovacie káble.
electrolux
electrolux 99
www.electrolux.com www.electrolux.cz Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.electrolux.nl www.electrolux.pl www.electrolux.