kyl - och frysskåp / jääkaappi - pakastin / køle - fryseskab / kjøle - ogFryseskap BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSANVISNING Electrolux HemProdukter AB S-105 45 Stockholm www.electrolux.
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter. Om detta skåp som har magnetisk dörrstängning ersätter en äldre modell som har fjäderlås (spärr) måste man se till att fiäderlåset är obrukbart innan man kasserar det gamla skåpet.
Placering af apparatet Observera: Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras eller sätts igen. 1 • Man skal placere apparatet på det sted hvor man ønsker at det skal stå. • Drej vinkelbeslaget 180° for at komme frem til den rette stilling (2). Udgangsstillingen (1) er stillingen ved afsendelsen. • • 2 Viktigt: om nätkabeln skadas måste den bytas ut med en specialkabel eller en sats som kan beställas från tillverkaren eller serviceverkstaden.
Ligestilling af dørene (om nødvendigt) ANVÄNDNING Invändig rengöring • Luk døren igen og kontrollér, om rammen befinder sig i den rigtige højde, foretag de nødvendige reguleringer med de dertil beregnede skruer over pladen og over hænglset. • Anvend ovennævnte reguleringsskruer til den lodrette ligestilling af rammerne. • Kontrollér om rammerne er placeret lige på det vandrette plan og ret om nødvendigt på deres placering ved at forskyde dem langs med sprækkerne. • Åbn døren.
INSTRUKTIONER TIL INDBYGNING Om funktionen FROSTMATIC inte stängs av manuellt, kopplar de elektroniska komponenterna i frysen bort den efter 24 timmar. Den gula indikatorn släcks. Regulering af højden Apparatet giver mulighed for at kunne regulere højden for at kunne tilpasse apparatet med de andre møbler i køkkenet, som skal have en højde mellem 820mm eller 870mm. Før man placerer apparatet mellem møblerne,skal man regulere højden på de bagerste hjul og på fødderne.
Frysen • • • Om livsmedlen skall frysas omedelbart efter installationen eller när kylskåpet har varit avstängt en längre tid, tryck på knappen (I) och låt kylskåpet vara i funktion, tomt, i minst 4 timmar innan det tas i användning på nytt. Om frysen är i funktion och med mat i, tryck på knappen (I) 24 timmar innan denna skall tinas. Produkterna som ska frysas ska placeras i frysfacket för snabbfrysning för att sedan distribueras i korgarna efter att de blivit nedfrysta. Fryseffekten är max.
GARANTI Kylskåpets kontrollpanel Fejl og mangler/Afhjæplningsret Produktansvar I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Dette produkt er omfattet af “Lov om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S.
COOLMATIC Funktionen COOLMATIC passar för snabb nedkylning av stora kvantiteter produkter som ska hållas kalla i svalen, t.ex. drycker, sallader osv. till fester. 1. Genom att trycka på knappen COOLMATIC aktiveras den så kallade COOLMATIC funktionen och den gula lysindikatorn tänds. I detta läge utför COOLMATIC funktionen en intensiv nedkylning. På detta sätt förinställs automatiskt en NOMINELL temperatur som motsvarar +2°C. Efter 6 timmar, avslutas COOLMATIC funktionen automatiskt.
VEDLIGEHOLDELSE Vigtig: Før ethvert vedligeholdelsesindgreb skal strømtilførslen afbrydes. SKÖTSEL Dette apparat indeholder kulbrinter i køleenheden. Vedligeholdelse af køleenheden og efterfølgende påfyldning må derfor kun udføres af autoriserede teknikere. Før man går i gang med en hvilken som helst form for vedligeholdelse, også dem som er indikerede i dette kapitel, skal man tage strømmen fra apparatet.
Auto Fresh FELSÖKNING Om fel uppstår, ska du kontrollera att du följt alla instruktioner som ges i denna handbok, innan du vänder dig till Service. Om hela skåpet bestående av kylskåp/frys inte fungerar, kan du försöka koppla en annan apparat till samma strömuttag. Om inte heller den apparaten fungerar, betyder det att den elektriska anläggningens säkring är defekt eller att elsystemet är defekt och kräver reparation av en kvalificerad elektriker.
SERVICE OCH RESERVDELA Køleskabets kontrolpanel Garanti (gäller för Finland) J K L J Kontrollampe TÆNDT/SLUKKET K Tast TÆNDT/SLUKKET køleskabets kølerum L Taster til regulering af køleskabets temperatur (varmere) M Køleskabets temperatur indikator Taster til regulering af temperatur Regulering af temperaturen udføres med tasterne ”+” (VARMERE) og ”-” (KOLDERE). Tasterne er tilsluttet til temperaturdisplayet.
Fryserum INSTALLATION • Hvis fødevarerne nedfryses lige efter installeringen eller en længere afbrydelse, skal man trykke på knappen og lade apparatet køre tomt i mindst 4 timer, før fødevarerne sættes ind. Hvis fryseren allerede er i drift, og der er fødevarer inde i den, skal man trykke på knappen 24 timer før nedfrysningen. • De produkter som skal nedfryses, skal lægges på den hylde med hurtig nedfrysning for derefter at bliver lagt i de forskellige kurve, dette efter afsluttet nedfrysning.
Fødevarevidenskaben siger at en temperatur på 18°C i fryseren er den perfekte opbevaringstemperatur. 5. Den akustiske signalator slukkes, når fryseren har nået den indstillede temperatur. Man skal trykke på tasten til disaktivering af alarmen for at diskativere alarmkontrollampen. Auto Freeze Auto Freeze funktionen accellererer de friske produkters nedfrysningsfase og beskytter på samme tid de allerede nedfrosne varer mod en uønsket opvarmning. 1.
Uppställning av dörrarna (om så krävs) BRUG • Indvendig rengøring Stäng dörren och kontrollera att panelen sitter på rätt höjd, använd de inställningsskruvar som sitter ovanför plattan och ovanförgångjärnet vid behov. • Använd samma inställningsskruvar för den vertikala uppriktningen av panelerna. • Kontrollera den horisontala uppriktningen av panelerna och korrigera eventuellt deras position genom att låta dem löpa i skårorna.
Installation • Under normal drift bliver kondensator og kompressor på bagsiden af skabet varme. Af sikkerhedsmæssige grunde skal skabet derfor mindst have de ventilationsdimensioner, som er angivet på figuren. Vigtigt: Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. • • De bør sikre Dem, at apparatet ikke placeres på el-ledningen. Vigtig: Hvis el-ledningen ødelagt, skal det skiftes ud med en speciel el-ledning, der kan købes ved henvendelse til kundeservice.
• Med en sockel på 100 mm, ska du montera hela kompensationslisten. ADVARSLER OG VIGTIGE ANVISNINGER Det er af stor vigtighed, at denne betjeningsvejledning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug. Hvis apparatet sælges eller overdrages til en anden ejer, eller De flytter og efterlader apparatet, bør De altid sikre Dem, at vejledningen følger apparatet, således at den nye ejer kan gøre sig bekendt med apparatets funktion og de relevante advarsler.