hűtőszekrény - fagyasztószekrény/ frigorifico - congelador KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LIBRO DE INSTRUCCIONES ERN 29651 HU E 2223 176-76
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TANÁCSOK Nagyon fontos, hogy a készülékkel együtt ezt a kis könyvecskét is megŒrizze hisz egy esetlegesen felm merülŒ problémánál segítségére lehet! Amennyiben a készüléket eladja, vagy egy másik személyhez szálllítja, gondoskodjék arról, hogy e kis könyvecske is mellékelve legyen, hogy az új tulajdonos is tájékkozódhasson a gép mıködésérŒl és az azzal kapcsolatos figyelmeztetésekrŒl!.
• • találhatóak olyan felületek, amelyeket zúzmara von be. A típustól függŒen, e zúzmara képzŒdését ki lehet zárni automatikusan (automatikus leolvasztás), vagy kézileg.
HASZNÁLAT Kapcsolótábla A. Mıködési jelzŒlámpa B. SZUPER mıködési jelzŒlámpa C. VészjelzŒ lámpa D. “Gyors fagyasztás” gomb E. HŒfokszabályzó kapcsoló Tisztítás Gyorsfagyasztás A felállított készüléket langyos vízzel és semleges mosószerrel gondosan tisztítsa meg, hogy ezzel megszüntesse a tipikus “új” szagot! A gyorsfagyasztáshoz fordítsa az N/S gombot (D) az “S” állásra. A gyorsfagyasztó jelzŒlámpa (B) ekkor kigyullad.
Mélyhıtött ételek tárolása Mıködésebe helyezéskor vagy ha hosszabb ideig nem használta a készüléket, mıködtesse azt legalább két órán keresztül a legalacsonyabb hŒmérsékleten, azaz állítsa a hŒfokszabályozó gombot “gyorsfagyasztás” helyzetbe. Ajánlatos legalább 2 órát várni a friss étel behelyezésével. Ezután forgassa a gombot a normál (N) mıködési állásra. Ha a fagyasztó már mıködik, nincs szükség a két órás várakozásra.
A HÙTÃTÉR HASZNÁLATA A hŒmérséklet szabályozása A készülékben egy termosztát szabályozza a hıtŒ és a fagyasztó részleg belsŒ hŒfokát. A termosztát kapcsolója 6 számértékre és egy "O" jelre van felosztva. A kapcsolón feltüntetett magasabb számértéknek alacsonyabb hŒfok felel meg. Vagyis minél magasabb számra állítja a kapcsolót, annál alacsonyabb lesz a belsŒ hŒmérséklet. Üzembehelyezéskor ajánlatos a termosztátot 3-as vagy 4-es állásra forgatni.
KivehetŒ rácspolcok A készülék belsŒ falain sínek találhatók, melyekre tetszés szerint lehet beilleszteni a polcokat. A belsŒ tér jobb kihasználhatósága érdekében a polcok két részre vannak osztva. A polcok elülsŒ felét ráteheti a hátsóra (lásd ábra). D338 A polcok elhelyezése A különbözŒ méretı élelmiszerek tárolásához a ajtón levŒ polcokat eltérŒ magasságokba lehet helyezni.
TANÁCSOK Hıtési tanácsok Hús, szárnyasok, hal: csomagolja mıanyag tasakokba és helyezze a zöldségfélék rekesze fölé. Max. eltarthatóság: 1-2 nap. FŒtt ételek, hidegtálak, stb.: jól lezárva bármely rácsra helyezhetŒk. Gyümölcs és zölldségfélék: megtisztítva kerüljenek a megfelelŒ rekeszbe. Vaj és sajt: speciális légzáró dobozokban vagy alufóliába csomagolva tárolandó. Tejesüvegek: lezárva az ajtón levŒ rekeszekben tárolandók.
KARBANTARTÁS Áramtalanítsa a készüléket bármilyen karbantartási mıvelet megkezdése elŒtt. Figyelem Ez a készülék hıtŒegységében szénhidrogént tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést csakis engedéllyel rendelkezŒ szakember végezheti.
A teljes leolvasztáshoz - évente egyszer vagy kétszer - a következŒket kell betartania: 1. helyezze a hŒfok szabályozót “0” állásra, vagy áramtalanítsa a készüléket 2. vegye ki a fagyasztott élelmiszereket, csomagolja újságpapírba, vagy még jobb, ha hıtŒtáskába, majd tárolja azokat hıvös helyen 3. hagyja a fagyasztó ajtaját nyitva és helyezzen a fagyasztó lefolyónyílása alá egy edényt a leolvasztáskor keletkezett víz összegyıjtésére, pattintsa fel az ábrán látható nyílászáró dugaszt. D068 4.
Zajforrások Az alábbi ábrákon bemutatott zajok a készülék mıködésének természetes velejárói, azaz nem jelentik azt, hogy a készülék rendellenesen mıködne.
MÙSZAKI ADATOK ERN 29651 Modell HıtŒ bruttó térfogat (l) 214 HıtŒ nettó térfogat (l) 210 Fagyasztó bruttó térfogat (l) 76 Fagyasztó nettó térfogat (l) 70 Méretek (Szél* Mag* Mély*, cm) 178x56x55 Hálózati feszültség (V/HZ) 220-240/50 Energiafogyasztás (kWh/24h) 0,87 Fagyasztókapacitás (kg/24h) 13 HŒm. emelkedési idŒ (h) 20 Zajszint (dB/A) 38 SN-T Klímaosztály A mıszaki információk a készülék belsŒ bal oldalán található adattáblán vannak feltüntetve.
Elektromos csatlakoztatás MielŒtt a készülék csatlakozó dugóját csatlakoztatná a fali dugaszoló aljzathoz, ellenŒrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megfelel-e a mıszaki adatokban megadott feszülségértéknek. A feszülség +-6% kal térhet el a megadott értéktŒl. A megadottól eltérŒ feszültségı hálózatra csak megfelelŒ adapter beiktatásával szabad rákötni a készüléket. A készüléket földelni kell.
Útmutató teljesen beépített készülékekhez Ajtó átfordítás A berendezés eredeti, jobb vagy baloldali ajtónyitása megfordítható. Ehhez, a beépítést megelŒzŒen,, az alábbi mıveleteket kell elvégezni: 1. Csavarja ki a felsŒ pecket és húzza ki a távtartó elemet. 2. Vegye le a felső ajtót és a felső zsanércsapot. 3. Vegye le a zsanérfedelet (A). Csavarja ki a csapokat (B) és a távtartókat (C). Illessze be a zsanérfedelet (A). 4. Csavarja ki az alsó zsanért, és szerelje vissza az ellenkező oldalra. A C 5.
540 A mélyedésbe olyan ventillációs utat kell biztosítani, amely az alábbi méretekkel rendelkezik: Mélység 50 mm Szélesség 50 3 540 mm 2 1 PR01 !"#$%&$'( )**)+( ,-"#( .$"( %$"#$'( /)*/0)( )( 11( ..
Helyezze fel a fedŒdarabokat (C-D) a tömítŒszegély végére és a csulópánt lyukakra. Illessze fel a szellŒzŒrácsot (B) és a csuklópánt fedŒt (E) a helyére. D C E E B Hb Ha Válassza külön a Ha, Hb, Hc, Hd részeket az ábrán látható módon. Hc Hd PR266 ca. 50 mm Tegye fel a megvezetőt (Ha) a bútorajtó belső részére, föl és le az ábrán látható módon, és jelölje be a külső nyílások helyzetét. Miután megfúrja a nyílásokat, rögzítse a megvezetőt a kapott csavarok segítségével. 90° 21 m m 90° ca.
Vegye ki a konzolokat, és jelöljön be egy 8 mm-es távolságot az ajtó külső szélétől számítva, ahová a szöget kell tenni (K). 8mm K Ha Tegye rá újra a kis négyzetlapot a megvezetőre, majd rögzítse a kapott csavarok segítségével. Amennyiben szükség van a bútorajtó bélésére, használja ki a nyílások közötti hézagot. A műveletek befejeztével szükség esetén ellenőrizze, hogy a bútorajtó megfelelően becsukódik-e. Hb PR168 Rögzítse a fedelet (Hd) a megvezetőn (Ha), amíg a helyére nem ugrik.
ADVERTENCIASY CONSEJOS IMPORTANTES Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias. En caso de que este aparato, dotado de cierre magnético, sustituya uno con cierre automático, aconsejamos que la cerradura de este último quede inservible, antes de deshacerse de él.
• Según el modelo, la escarcha puede ser eliminada automáticamente (desescarche automático) o manualmente. No intentar nunca quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar irremediablemente el evaporador. Utilizar para ello sólo el rascador de plástico que se suministra con el aparato. Por el mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro objeto puntiagudo.
USO Limpieza de las partes internas Antes de su utilización limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro y secarlas luego cuidadosamente. No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies.
Al acabar el proceso de congelación, vuelva a regular el congelador a la posición de conservación normal. La cantidad máxima de alimentos que pueden ser congelados en 24 h. figura en la Tarjeta Matrícula del aparato.Los alimentos necesitan 24 horas para completar su congelación después de ponerlos en el congelador. Coloque los alimentos a congelar en el compartimiento superior. Uso del frigorifico Puesta en marcha Introducir el enchufe en la toma de corriente.
Rejillas movibles En las paredes del compartimento existen unas guías que consienten poner las rejillas a distintas alturas. Para usar mejor el espacio, los semi-estantes anteriores se puede sobreponer a los posteriores. D338 Ubicación estantes de la contrapuerta Para permitir el almacenamiento de alimentos de varias dimensiones, se pueden colocar les repisas a diferentes alturas.
CONSEJOS Consejos para refrigeración Para un correcto uso aconsejamos: Carne: debe ser envuelta en saquitos de plástico y colocada en el espacio situado sobre los cajones verdura. En esta posicíon la carne puede ser conservada al máximo por 1 a 2 dias. Alimentos cocinados , platos fríos, etc. tienen que conservarse bien cubiertos y se pueden colocar en cualquier bandeja del frigorífico. Fruta y verdura: una vez lavada, ha de colocarse en el cajón (cajones) inferior.
MANUTENCIÓN Desenchufar siempre el aparato antes de proceder a cualquier operación de limpieza. Atención Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efectuados exclusivamente por personal autorizado por la empresa. Limpieza periódica Lavar el interior con agua tibia y bicarbonato sódico. Enjuagar y secar cuidadosamente.
Utilice para ello el respectivo limpiador que se encuentra introducido en el orifcio de desagüe. En el congelador en cambio, habrá que eliminar la escarcha cada vez que se haya formado un gran espesor (de unos 4 mm). Durante esta operación no es necesario ni desenchufar el aparato ni sacar los alimentos contenidos en la cuba. Recomendamos no utilizar utensilios metãlicos para quitar la escarcha a fin de evitar dahos graves al aparato.
DATOS TÉCNICOS Capacidad neta del frigorífico en litros 210 Capacidad neta del congelador en litros 70 Consumo energético en kWh/día 0,87 Consumo energético en kWh/año 318 Capacidad de congelación en kg/día 13 Tiempo de aumento de la temperatura de –18°C a –9°C por hora 20 Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado izquierdo interno del aparato.
Reversibilidad de les puertas El aparato se suministra con las puertas que se abren hacia la derecha o la izquierda. Para que se abran por el lado opuesto es necesario ejecutar las operaciones siguientes antes de realizar la instalación. 1. Desenrosque el perno superior y retire el distanciador. 2. Extraiga el pasador de la bisagra superior y la puerta superior. 3. Retire la tapa de la bisagra (A). Desatornille los pasadores (B) y los separadores (C). Encaje la tapa de la bisagra (A). A C 4.
Asegúrese de que haya una distancia de 44 mm entre la parte inferior del mueble de cocina y el borde del aparato. La tapa de la bisagra inferior, incluida en la bolsa de accesorios, permite garantizar la posición correcta del mueble de cocina y el aparato. Asegúrese también de que éste no aplaste el cable de alimentación. 1 m 44m Fijar el aparato con los 4 tornillos en dotación. (I = corto) e (P = largo) . I P Colocar a presión el cubrejuntas entre el aparato y el mueble.
Separar las piezas Ha, Hb, Hc, Hd según se indica en la figura. Ha Hb Hc Hd PR266 ca. 50 mm 90° Apoyar la guía (Ha) sobre la parte interior de la puerta del mueble arriba y abajo según se indica en la figura y marcar la posición de los agujeros exteriores. Una vez que se hayan hecho los agujeros, fijar la guía con los tornillos presentes en el equipo base. 21 m m 90° ca. 50 mm 21 m m Ha Introducir la tapa (Hc), presionándola hasta oír el resorte, en la guía (Ha).
Colocar otra vez la escuadrita sobre la guía y fijarla con los tornillos presentes en el equipo base. En caso de que sea necesario alinear la puerta del mueble, utilizar el juego de los agujeros de ojal. Al término de las operaciones es preciso controlar que la puerta del aparato esté cerrada correctamente.
www.electrolux.com www.electrolux.