User manual Benutzerinformation refrigerator kühlgeräte ERES35800
We were thinking of you when we made this product
Welcome to the world of Electrolux Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine.
The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance General information and tips Environmental information Scrapping old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Safety instructions Your new fridge may have other functions compared to your previous one. Carefully read these instructions to learn how the appliance works and how to care for it. Keep the instruction booklet. It will come in handy if you later sell the cabinet or give it to somebody else. These warnings are provided in the interests of your safety. Ensure that you understand them all before installing or using the appliance. Your safety is of paramount importance.
Contents Welcome to the world of Electrolux . 3 Scrapping old cabinets . . . . . . . . . . . 4 Safety instructions . . . . . . . . . . . . 5 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Functions Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Select /Switch off /Switch on . . . . . . 8 Temperature regulation . . . . . . . . . . .
USE Position and clean the cabinet as explained in the section "Installation". Check that the drain hose at the rear of the cabinet discharges into the drip tray. Before inserting the power plug into the outlet and switching on the cabinet for the first time, leave it standing upright for about 2 hours. Otherwise the compressor may sustain damage. This time will allow the oil sufficient time to return to the compressor.
First switch on After plugging the plug into the power outlet, if the display is not illuminated, press key (A), appliance on. For a correct storage of the food select the Eco mode function that guarantee the following temperature is set: +5°C in the fridge · To select a different temperature see "Temperature regulation". Functions Menu By activating the key D the functions menu is operating. Each function could be confirmed by pressing button E.
Child Lock Function The Child Lock function is activated by pressing key D (several times if necessary) until the corresponding icon appears . You must confirm the choice by pressing key E within few seconds. You will hear the buzzer and the icon remains lighted. In this condition any possible operation through the keys does not cause any change as long as this function is activated. It is possible to de-activate the function at any time by pressing key D until the corresponding icon flashes and then key E.
Attention! Difference between the temperature displayed and temperature setting is normal. Especially when: - a new setting has recently been selected - the door has been left open for a long time - warm food has been placed in the compartment. Holiday Function "H" The holiday function sets the temperature at + 15°C. This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday period ( e. g. the summer holidays) without the formation of a bad smell.
- Switches off the indicator lamp for water filter replacement. K. Yellow indicator lamp Lights up when the water filter must be changed. L. Water out-feed Activated when a glass or something similar is pressed upwards against the flap. M. Flap N. Lighting The functions of the waterdispenser The locking function: The locking function is activated by the production plant. For temporary unlocking: Keep the button (I) pressed in for about three seconds until the yellow indicator lamp (H) goes out.
Indicator lamp for the water filter: The water dispenser is fitted with an indicator lamp (K) which shows when it is time to change the water filter. When the indicator lamp stays on, then the water filter has been utilised to about 80 % of its expected lifetime. In this situation, it is recommended that you buy a replacement filter. When the indicator lamp starts flashing, the water filter has been utilised to 100% of its lifetime. Replace the filter without delay.
Bottleholder The side of the bottleholder is moveable to enable a more flexible placement of bottles in front of the grid. During chilling of bottles the article should be centrally placed in front of the grid to obtain the best chilling effect. The bottle support can be pulled out when chilling larger bottles. For a description of this functions start and stop, see under heading Quick Chill. Dismantling of the bottleholder. To loosen the holder from the shelf.
MAINTENANCE and CLEANING Removing the ventilation grille The ventilation grille can be removed, e.g. to wash the grille. Make sure the door is open when removing the ventilation grille. Unsnap the upper edge of the grille by pulling outward/downward. Then pull the grille straight out to completely remove it. Cleaning Clean the cabinet at regular intervals. Internal Cleaning Disconnect the appliance from electricity supply.
When the refrigerator is to be used again, rinse the system through thoroughly by draining off at least three litres (5 pints) of water. If necessary, all systems containing water must be sanitized by ordering the necessary sanitizing kit through Electrolux Service Force Centre (tel: +44 8705 929 929) or through our website www.electrolux.co.uk. Service during operation The water filter is replaced as follows: Place a piece of kitchen tissue or a dishcloth in the space under the filter.
Defrosting the fridge The fridge is defrosted automatically every time the compressor stops. Frost formation can be prevented by: · not putting warm foodstuff inside the cabinet. · avoiding frequently opening the door or keeping it open too long. When the appliance is not in use Disconnect the appliance from electricity supply. Empty all foods and clean the appliance, leaving the doors ajar to prevent unpleasant smells.
Sound level in cabinet is too high. The refrigerating system will always produce some sounds. A pulsing sound is heard when coolant is pumped inside the cooling pipes. A ticking sound from the thermostat can be heard when the compressor switches on and off. The sound level varies depending on the operation of the cabinet. If you feel the sound level is incorrect: Make sure the pipes at the back of the cabinet do not touch each other. Carefully bend them if they do.
Only gas comes out when opening Incoming water pressure too high. Install a pressure-limiting device. Capacity temporarily exceeded. Wait for ten minutes. The water dispenser lamp and the yellow indicator lamp flashes Leakage at the water connection. Internal leakage, please contact your local Electrolux Service Force Centre. Indicator lamp for the water filter flashes. The filter has been totally utilised. Replace the filter.
Do not connect the appliance in spaces where ambient temperature can decrease to below freezing. The appliance may only be connected to drinking water supplies. The appliance may only be connected to cold water supplies. INSTALLATION Unpacking Unpack the cabinet and check that it is in good condition and free of any transport damage. Notify the dealer immediately of any damage. Hand the packaging over for recycling. For more information, contact your local council or the dealer.
it in order to avoid shock hazard for the user. Installation of carbon filter Before the refrigerator is taken into use in its final location, ensure that the water connection has been correctly carried out, that there is no leakage at the connection to the water tap, and that the four spacers are properly in position, see the illustration. On delivery the carbon filter is placed in a plastic bag to secure the length of the carbon filter life.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the product. · A damaged power plug may overheat and cause a fire. Do not place heavy articles or the product itself on the power cord. · there is a risk of a short circuit and fire. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. · there is a risk of electric shock or fire. To obtain the best performance from the cabinet, ensure: · the cabinet is placed in a dry, cool place and is not exposed to direct sunlight.
If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance between the wall and the cabinet must be at least 230 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed. The power plug must be accessible after installation of the cabinet. When the water system is started for the first time.
- Unlock the water dispenser and drain off a further 1.5 litres (2.5 pints) of water or until there are signs that the carbonated water in the water dispenser is starting to run. - The system is now ready for use. In order to obtain the best possible performance from the refrigerator, wait until the set temperature is reached. A low temperature provides more carbon dioxide, a high temperature less carbon dioxide. Re-hanging the door. It is not possible to re-hang the door.
Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
Einige Passagen in der Gebrauschsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese Kennzeichnungen haben folgende Bedeutung. Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Die Funktionen Ihres neuen Tiefkühlgerätes unterscheiden sich möglicherweise von denen Ihres bisherigen Gerätes. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um eine sachgerechte Bedienung und Pflege sicherzustellen. Verwahren Sie die Gebrauchsanleitung anschließend an einem sicheren Ort.
Inhaltsverzeichnis Entsorgen alter Geräte . . . . . . . . . . . 25 WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT . . . . . . . . . . . . . . . 26 Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . 27 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Erste Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Funktionen Menu . . . . . . .
Beschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes Beziehen Sie sich bezüglich der Aufstellung und Reinigung des Gerätes auf das Kapitel "Aufstellen". Kontrollieren Sie vor dem Aufstellen des Gerätes, ob der Ablaufschlauch auf der Rückseite in die Auffangschale mündet. Lassen Sie das Gerät vor Anschluß an das Netz und vor der ersten Inbetriebnahme ca. 4 Stunden lang stehen, bevor es in Betrieb genommen werden darf. Andernfalls könnte der Kompressor beschädigt werden.
Falls eingeschaltet, wird die aktive Funktion Drink Chill angezeigt Falls eingeschaltet, wird die aktive Funktion Eco Mode angezeigt Erste Betrieb Falls nach dem Einstecken des Steckers in die Stromsteckdose das Display nicht beleuchtet ist, die Taste (A) zum Einschalten des Gerätes drücken. Es empfiehlt sich, um eine korrekte Erhaltung der Speisen zu garantieren, die Eco Mode Funktion zu aktivieren und das Gerät kann die folgende Temperatur angeben: ca.
Funktion Child Lock Funktion Shopping Die Funktion Child Lock wird durch Drücken der Taste D (falls nötig mehrmals) aktiviert, bis das ent- Soll eine grössere Menge warmer Lebensmittel, zum Beispiel nach dem Einkaufen, untergebracht werden, empfiehlt es sich, die Funktion Shopping zu aktivieren, um sie schneller zu kühlen und einen Temperaturanstieg der bereits im Kühlschrank befindlichen Speisen zu vermeiden.
Unter dieser Bedingung die gewählten Temperaturen stellen sich automatisch (+ 5°C ), auf die optimalsten Bedingungen zur Lebensmittelkonservierung ein. Die Funktion kann in jedem Moment durch Änderungen von Temperaturen in der verschiedenen Fächen abgestellt werden. Funktion Drinks Chill Die Quick Chill Funktion ermöglicht das schnelle Kühlen von Geträndkedosen und -flaschen durch Einblasen kalter Luft. Stellen Sie die Getränke in das Schnellkühlungsfach und öffnen Sie die Luftzufuhr vollständig.
Hörbarer Alarm bei offener Tür Der hörbare Alarm wird ausgelöst, wenn die Tür fur etwa 5 Minuten offen bleibt. Die Kondition des Alarms der offenen Tür wird angezeigt durch: - Summton. Zum Abstellen des Alarms, die Taste (E) drücken. Beim Wiederherstellen der normalen Konditionen (geschlossene Tür): - wird das Hörsignal abgestellt. - Blinken des Symbols Bedienelemente (Wasserspender) H I M L H. Gelber Leuchtmelder Leuchtet wenn die Schließfunktion aktiviert ist. I.
Zur Aktivierung der Schließfunktion: Halten Sie die Taster (I) und (J) gleichzeitig ca. 3 Sekunden gedrückt. Die Aktivierung wird durch das Aufleuchten des gelben Leuchtmelders (H) angezeigt. Wahl und Zapfen von Wasser: Das Wasser wird ausgewählt, indem man vor dem Zapfen entweder den Taster für Wasser mit Kohlensäure (I) oder den Taster für normales Wasser (J) betätigt. Die aktuelle Wahl wird durch das Aufleuchten des betreffenden Tasters angezeigt.
Funktion des Kohlefilters Der eingebaute Kohlefilter ermöglicht die Einlagerung von Waren mit starkem Geruch in der Nähe anderer Waren, ohne dass diese Geschmack oder Geruch annehmen. Innenraum Die Ablageroste und Türfächer sind herausnehmbar und können leicht umgesetzt werden. Bestimmte Ablageroste müssen zum Herausnehmen hinten angehoben werden. Das untere Türfach sowie die Glasplatte über dem Gemüsefach dürfen zur Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Luftzirkulation nicht versetzt werden.
PRAKTISCHE TIPS Energiespartips · Wählen Sie den Aufstellungsort sorgfältig aus. Beziehen Sie sich auf das Kapitel "Aufstellung". Bei richtiger Installation hat das Gerät eine geringere Stromaufnahme. · Machen Sie das Gerät nicht ständig auf und zu und lassen Sie es nicht unnötig lange offen stehen. · Überzeugen Sie sich hin und wieder davon, daß das Gerät richtig geschlossen ist.
Entfernen Sie alle herausnehmbaren Teile und waschen Sie sie per Hand ab. Säubern Sie das Gerät, den Innenraum und die Türisolierung mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie für die Reinigung einen mit lauwarmem Wasser verdünnten milden Reiniger. Die Tür darf erst geschlossen werden, wenn der Innenraum vollständig getrocknet ist. Reinigung Außenseite Verwenden Sie zur Reinigung der rostfreien Außenteile der mit einer Anti-Fingerabdruck-Oberfläche beschichteten Tür nur Wasser und neutrales Reinigungsmittel.
Wenn der Bedarf besteht, die Wasser führenden Teile des Systems von innen zu sanieren, kann das nötige Sanierungsmaterial über den Electrolux Kundendienst, Tel. +49 180 32 26 622, oder unsere Webpräsenz www.electrolux.de bestellt werden. Wartung während des Betriebs Das Wechseln des Wasserfilters wird wie folgt ausgeführt: Legen Sie ein Stück Haushaltspapier oder einen Spüllappen unter das Filter. Nehmen Sie den Filter heraus, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
Ersetzen Sie die alte Halogenlampen mit einer vom gleichen max. 20 W. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel "Reinigung" beschrieben. Lassen Sie die Gerätetür offen. Andernfalls könnten im Gerät unangenehme Gerüche entstehen.
Der Kompressor ist ständig in Betrieb. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Stellen Sie sicher, daß die Tür ganz geschlossen und der Dichtung sowohl vollständig vorhanden als auch sauber ist. Das gesamte Gerät ist außer Funktion. Die Kühlung oder die Innenbeleuchtung funktionieren nicht. Es leuchten keine Anzeigelämpchen. Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. (Versuchen Sie ein anderes elektrisches Gerät an die Steckdose anzuschließen.
Kommt nur Gas beim Abzapfen Zu hoher Wassereingangsdruck. Installieren Sie einen Druckminderer. Gegenwärtige Kapazität überschritten. Warten Sie 10 Min. Die Beleuchtung des Wasserspenders und der gelb Leuchtmelder blinkt Leck im Wasseranschluss. Eine Interne Leck, Beauftragen Sie Ihren Kundendienst. Leuchtmelder für Wasserfilter blinkt Der Filter ist verbraucht. Wechseln Sie Filter. Der Leuchtmelder leuchtet kontinuierlich gelb 80 % der Filterkapazität sind verbraucht. Kaufen Sie einen neuen Filter.
Schließen Sie das Produkt nicht an die Wasserversorgung an in Räumen, in denen die Umgebungstemperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann. Das Produkt darf nur an eine Trinkwasserleitung angeschlossen werden. Das Produkt ist nur an die Kaltwasserleitung anzuschließen. INSTALLATION Auspacken Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf Transportschäden. Sollten Beschädigungen festgestellt werden, so benachrichtigen Sie bitte unverzüglich Ihren Händler. Geben Sie das Verpackungsmaterial zum Recycling.
Der Wasserschlauch darf nicht geknickt, eingeklemmt oder zu eng gebogen werden. sicherzustellen. Den Filter vor Starten des Schranks hinter dem Gitter anbringen. Das Gitter wird geöffnet die Klappe nach aussen dreht. Der Kohlefilter wird dann in die Schiene an der Rückkante der Klappe gesetzt. Siehe Bild. Den Filter behutsam hantieren, damit sich keine Späne von der Oberfläche lösen.
Aufstellen des Gerätes Werden zwei Schränke paarweise aufgestellt, sollen die zwei in der Plastiktüte beigefügten Abstände zwischen die Schränke geklebt werden, s. Abbildung. Bitte prüfen, dass das Netzkabel und/oder Netzstecker nicht von der Geräterückseite eingeklemmt und beschädigt wird. · Ein beschädigtes Netzkabel und/oder Netzstecker kan überhitzen und einen Brand verursachen. Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät selbst auf das Netzkabel stellen.
· Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse* entpricht, für die das Gerät ausgelegt ist. *Sie auf dem Typchild links im innern es Geräts. Nachtehende Tabelle zeigt, welce Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist.
Schließen Sie den mitgelieferten Gaszylinder wie folgt an: - Entfernen Sie die Schutzkappe des Gaszylinders und schrauben Sie den Gaszylinder an den für diesen Zweck vorgesehenen Verbindungsstöpsel (3), der am Ventil angebracht ist, fest. Verwenden Sie nur manuelle Kraft, keine Werkzeuge. 3 4 Wasser ab oder bis Anzeichen auf Kohlensäurewasser im Wasserspender erkennbar werden. - Das System ist jetzt betriebsbereit.
90
91
www.electrolux.com www.electrolux.uk www.electrolux.de www.electrolux.fr www.electrolux.