ERD30393W ................................................ NL KOEL-VRIESCOMBINATIE FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK .............................................
www.electrolux.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
www.electrolux.com WAARSCHUWING! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. • • • • Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken. 3.
NEDERLANDS • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is. • Aansluiten op de drinkwatervoorziening (indien voorzien van een wateraansluiting). 1.
www.electrolux.com 3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak. 3.
NEDERLANDS 7 3.6 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de legrekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden. 3.7 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst.
www.electrolux.com of plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel mogelijk lucht buiten te sluiten. Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in het flessenrek in de deur. Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. 4.4 Tips voor het invriezen Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips: • de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden.
NEDERLANDS Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten. Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger.
www.electrolux.com WAARSCHUWING! Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd verkorten. 6.
NEDERLANDS Probleem 11 Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het product is te hoog. Laat het product afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opbergt. De kamertemperatuur is te Verlaag de kamertemperahoog. tuur. Er loopt water over de achterkant van de koelkast. Tijdens het automatische Dit is normaal. ontdooiproces ontdooit de rijp tegen de achterwand. Er loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoer schoon.
www.electrolux.com 6.1 Het lampje vervangen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6.2 De deur sluiten 1. 2. Maak de afdichtingen van de deur schoon. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". 7. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. 3. Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje.
NEDERLANDS 13 10mm 10mm 100mm 7.1 Location Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast wordt geplaatst, moet de minimale afstand tussen de bovenkant van de kast en de wandkast ten minste 100 mm bedragen om optimale prestaties te garanderen.
www.electrolux.com 7.3 Afstandhouders achterkant U vindt de twee afstandhouders in de zak van de gebruikershandleiding. Volg deze stappen om de afstandhouders te installeren: 1. Draai de schroef los. 2. Plaats de afstandhouder onder de schroef. 3. Draai de afstandshouder in de juiste positie. 4. Draai de schroeven opnieuw aan. 2 1 4 3 7.4 Omkeerbaarheid van de deur Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken.
NEDERLANDS B2 B3 B1 B4 15 Verwijder de 2 plastic afdekkingen (B4) en monteer ze op de andere kant. Schroef de scharnierafdekking (B1) los. Schroef het onderste scharnier (B2) en het afstandsstuk (B3) los en monteer ze aan de andere kant Schroef het onderste scharnier (B1) vast op de andere kant. Monteer het middelste scharnier (H) op de linkeropening van de onderste deur. Monteer de onderste deur op het onderste scharnier (B1). Monteer de bovenste deur op het bovenste scharnier.
www.electrolux.com 8. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).
NEDERLANDS BLUBB! BLUBB! CRACK! 17 CRACK! 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1600 mm Breedte 600 mm Diepte 645 mm Tijdsduur 25 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte elektronische apparaten.
www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 1. 19 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
www.electrolux.com AVERTISSEMENT Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié. 1. • • • • Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un incendie. 3.
FRANÇAIS • • • • surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation). Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure). Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil. Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement.
www.electrolux.com Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une température plus élevée de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies de courant.
FRANÇAIS Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable (la cuisson sera cependant un peu plus longue). 3.5 Fabrication de glaçons 23 ces bacs et mettez-les dans le compartiment congélateur. N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. Cet appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau 3.
www.electrolux.com • N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur. • Couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques. • Placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour. 4.3 Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placezla sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes.
FRANÇAIS 25 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. 5.1 Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
www.electrolux.com 5.4 Dégivrage du compartiment congélateur Une certaine quantité de givre se forme toujours autour du compartiment supérieur. 5. 6. 7. Dégivrez le compartiment congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm. Mettez l'appareil en fonctionnement. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment.
FRANÇAIS Problème Le compresseur fonctionne en permanence. 27 Cause possible Solution L'ampoule est défectueuse. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'ampoule ». La température n'est pas réglée correctement. Sélectionnez une température plus élevée. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». La porte a été ouverte trop Ne laissez pas la porte ousouvent. verte plus longtemps que nécessaire. La température du produit est trop élevée.
www.electrolux.com Problème Cause possible Solution Le thermostat n'est pas réglé correctement. Sélectionnez une température plus élevée. 6.1 Remplacement de l'éclairage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6.2 Fermeture de la porte 1. 2. Nettoyez les joints de la porte. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 7.
FRANÇAIS 29 7.1 Emplacement 10mm 10mm 100mm L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élément suspendu doit être d'au moins 100 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus.
www.electrolux.com 7.4 Réversibilité de la porte Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise de courant. Ouvrez la porte. Dévissez les vis et retirez la charnière intermédiaire (H). Assurez-vous de retirer l'entretoise en plastique se trouvant sous la charnière. H G B2 B3 B1 B4 Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit : • Retirez la porte supérieure. Le cas échéant, retirez le cache en plastique supérieur de la porte et réinsérez-le de l'autre côté.
FRANÇAIS 31 Retirez les caches (le cas échéant) et dévissez la poignée. Retirez les caches des orifices du côté opposé. Fixez la poignée sur le côté opposé avec les caches. Insérez les caches en plastique se trouvant dans le sachet de la notice d'utilisation dans les orifices restés découverts. AVERTISSEMENT Rebranchez l'appareil. AVERTISSEMENT Après avoir changé le sens d'ouverture des portes, vérifiez que toutes les vis sont correctement serrées et que le joint magnétique adhère bien à l'appareil.
www.electrolux.
FRANÇAIS 33 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1600 mm Largeur 600 mm Profondeur 645 mm Temps de levée 25 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô- té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les électroniques.
www.electrolux.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 1. 35 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
www.electrolux.com WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. • • • • Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite geklemmt oder beschädigt wird. Ein geklemmter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen. 3.
DEUTSCH • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist. • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss. 1.
www.electrolux.com 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die Oberfläche beschädigen. 3.
DEUTSCH 39 3.6 Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. 3.7 Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedlicher Höhe positioniert werden, womit das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen ermöglicht wird.
www.electrolux.com Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n). Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.
DEUTSCH • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
www.electrolux.com 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. Öffnen Sie die Tür. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken. Gerät einschalten. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser Einstellung laufen.
DEUTSCH Problem 43 Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen. Die Temperatur der Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtemhoch. peratur. Wasser fließt an der Beim automatischen AbDas ist normal.
www.electrolux.com 6.1 Ersetzen der Lampe 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6.2 Schließen der Tür 1. 2. Reinigen Sie die Türdichtungen. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 7. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. 3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung.
DEUTSCH 45 10mm 10mm 100mm 7.1 Standort Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. Um einwandfreien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betragen, wenn das Gerät unter einem Hängeschrank aufgestellt wird.
www.electrolux.com 7.3 Hintere Distanzstücke Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanzstücke anzubringen: 1. Lösen Sie die Schraube. 2. Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein. 3. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position. 4. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. 2 1 4 3 7.4 Wechseln des Türanschlags Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
DEUTSCH B2 B3 B1 B4 47 Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung (B4) und setzen Sie diese an der gegenüberliegenden Seite ein. Lösen Sie das untere Scharnier (B1). Lösen Sie den Haltestift (B2) des unteren Scharniers sowie das Distanzstück (B3) und bringen Sie diese an der gegenüberliegenden Seite an. Schrauben Sie das untere Scharnier (B1) an der anderen Seite wieder an. Setzen Sie den Haltestift des mittleren Scharniers (H) in die linke Bohrung der unteren Tür.
www.electrolux.com WARNUNG! Überprüfen Sie nach dem Wechsel des Türanschlags, dass alle Schrauben fest angezogen sind und die Magnetdichtung am Schrank anliegt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. Legen Sie das Gerät auf seine Rückseite. 8.
DEUTSCH HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! BRRR! BRRR! CRACK! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1600 mm Breite 600 mm Tiefe 645 mm Ausfalldauer 25 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
www.electrolux.com 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den elektronische Geräte. Entsorgen Sie nicht mit Geräte mit diesem Symbol entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH 51
222341628-A-252012 www.electrolux.