instruction book gebrauchsanweisung notice d'utilisation gebruiksaanwijzing ERC38800WS
We were thinking of you when we made this product
Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat.
Veiligheidsinformatie Uw nieuwe wijnkoeler kan andere functies hebben dan uw oude. Lees deze gebruiksaanwijzing met informatie over het gebruik en het onderhoud van de kast in zijn geheel aandachtig door. Zorg ervoor, dat de gebruiksaanwijzing bewaard blijft. Dit kan nuttig zijn als u de kast later aan iemand anders geeft of verkoopt. Gebruik · Zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt uitgelegd is dit apparaat uitsluitend bedoeld om in een normaal huishouden dranken te bewaren.
Inhoud Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . 59 Als u uw oude toestel afdankt . . . . 59 Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 HET GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Alvorens de kast in gebruik te nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Bedieningsorganen . . . . . . . . . . . . . 61 Schakel de wijnkoeler in en stel de juiste temperatuur in . . . . . . . . . . . . . . 62 De temperatuur in de wijnkoeler . . . 62 Plaatsing van de wijn Tips voor opslag . . . . . . . .
HET GEBRUIK Alvorens de kast in gebruik te nemen Plaats en reinig de kast volgens de aanwijzingen van "Installeren". Controleer of de afvoerslang aan de achterkant van de kast in de opvangbak uitmondt. Voordat u de stekker voor het eerst in het stopcontact steekt, dient u de kast ongeveer 4 uur te laten staan. De compressor kan beschadigd worden als deze wachttijd niet in acht wordt genomen. De olie heeft hiermee voldoende tijd om naar de compressor te kunnen terugstromen. Bedieningsorganen 12 A B A.
Schakel de wijnkoeler in en stel de juiste temperatuur in Inschakelen: Schakel de wijnkoeler in door de netschakelaar in te drukken. 12 Instellen van de temperatuur Houd de toetsen ingedrukt totdat de gewenste temperatuur op de temperatuurdisplay wordt weergegeven. (De temperatuur kan tussen +6°C en +17°C worden ingesteld.) "+" verhoogt de temperatuur. "-" verlaagt de temperatuur. De temperatuur in de wijnkoeler OPMERKING: De afbeelding toont de koudste en de warmste gedeelten van de wijnkoeler.
In het bovenste gedeelte van de koeler. In het bovenste gedeelte bewaart u de wijn die u verder wilt laten rijpen, wijn die op een hogere temperatuur wordt geserveerd, en wijn die u binnenkort gaat opdrinken. Bewaar de flessen liggend om te voorkomen dat de kurken uitdrogen. Bewaar de wijn in het donker. De deuren van de koeler zijn gemaakt van dubbel glas met een donkere coating. Dit beschermt de wijn tegen de schadelijk invloed van het licht wanneer de koeler op een goed verlichte plaats staat.
De verlichting De verlichting van de koeler kan ook met gesloten deur worden ingeschakeld. Hierdoor kunt u de inhoud makkelijk zien zonder daarvoor de deur van de koeler hoeven openen. Laat de verlichting van de koeler normaal uit, zodat uw wijn niet onnodig wordt blootgesteld aan licht. De verlichting gaat automatisch uit na ongeveer 5 minuten. Het interieur van de kast De planken kunnen vlak of onder een hoek worden geplaatst.
Onderhoud Het ventilatierooster verwijderen Het ventilatierooster kan voor het reinigen worden verwijderd. Zet de deur open voordat u het ventilatierooster verwijdert. Open het rooster door de bovenste rand naar beneden en naar voren te trekken. Trek het rooster daarna recht naar voren. Reinigen Reinig de kast regelmatig. Schakel de kast uit en trek de stekker uit het stopcontact. U kunt eventueel ook de zekering verwijderen. Maak de druppelgoot schoon met behulp van een wattenstaafje of een pijpreiniger.
Til bij het verplaatsen van de kast de kast aan de voorkant op om te voorkomen dat de vloer beschadigd wordt. De lamp vervangen Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de lamp verwisselt. Klik de voorste rand los en vouw het rooster naar achteren. Gebruik een lamp van hetzelfde type, E14 fitting, max. vermogen 25 W. De wijnkoeler ontdooien De wijnkoeler wordt elke keer dat de compressor afslaat automatisch ontdooid.
Het is te warm in de wijnkoeler. Stel een lagere temperatuur in. Controleer of de deur goed gesloten is en of de isolatiestrip schoon en heel is. Het is te koud in de wijnkoeler. Stel een hogere temperatuur in. Er ligt water op de koelplaat in de wijnkoeler. Dit is normaal. Het ijs ontdooit tijdens het automatisch ontdooien op de koelplaat. Er loopt water in de wijnkoeler. Reinig de waterafvoer en het afvoergat in de wijnkoeler met behulp van wattenstaafjes of een flessenborstel.
De kast produceert te veel geluid. Het koelsysteem produceert altijd wat bijgeluiden. Er is een stromend geluid hoorbaar wanneer de koelvloeistof door het koelsysteem wordt gepompt. Er is een klikgeluid van de thermostaat hoorbaar wanneer de compressor wordt in- of uitgeschakeld. De geluidssterkte hangt af van de bedrijfsstatus van de kast. Als u denkt dat de geluidssterkte niet goed is: Verbuig de leidingen aan de achterzijde van de kast voorzichtig, zodat ze niet met elkaar in aanraking komen.
Uitpakken Pak de kast uit en controleer of de kast in goede staat is en tijdens het transport niet beschadigd is. Licht onmiddellijk uw leverancier in als de kast tijdens transport beschadigd is. Lever de verpakking in voor recycling. Voor vragen hierover kunt u terecht bij het gemeentehuis van uw gemeente of bij uw leverancier. Laat kinderen niet met de verpakking spelen. Het plastic kan gevaar voor verstikking opleveren.
Voor een goede werking van de kast is het van belang, dat: · de kast op een droge, koele plaats wordt neergezet en niet aan direct zonlicht wordt blootgesteld. · de kast niet in de buurt wordt geplaatst van een warmtebron, zoals een fornuis of een vaatwasmachine. · de kast waterpas staat en op alle vier de hoeken rust. De kast mag niet tegen een muur leunen. Stel zonodig de voetjes af m.b.v. de bijgeleverde stelsleutel.
De stekker moet ook na de installatie van de kast bereikbaar zijn. 1 De deur opnieuw afhangen 1. Sluit de kast en trek de stekker uit het stopcontact. 2 2. Verwijder het ventilatierooster. Op het rooster zit een afneembaar onderdeel. Plaats dit aan de andere kant van het rooster. 3. Leg een plank onder de kast wanneer u de kast plat neer moet leggen. Als de kast later weer rechtop moet worden gezet, dan is het gemakkelijker om de kast vast te pakken als er een plank onder ligt. 4.
Garantie/serviceafdeling België WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken. 10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen. 11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht.
Adres Klantendienst: België Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Consumer services Telefon 02/363.04.44 Telefax 02/363.04.00 02/363.04.60 E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxemburg Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm Consumer services Telefon 00 352 42 431-1 Telefax 00 352 42 431-360 E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.
EUROPESE GARANTIE Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee. De volgende beperkingen zijn hierop van toepassing: · De garantie op het apparaat begint op de datum van eerste aankoop van het apparaat.
www.electrolux.com à Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lietuva Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.
77
78
79
www.electrolux.