B e é p í t h e t õ v i l l a m o s t û z h e l y Használati útmutató EON6697 822 928 818-A-220306-01 h
Tisztelt Ügyfelünk! Olvassa el alaposan ezt a használati utasítást, és õrizze meg, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek. Ha esetleg eladja a készüléket, a használati utasítást adja oda az új tulajdonosnak. 1 3 2 2 A szövegben az alábbi jeleket alkalmazzuk: Biztonsági tudnivalók Figyelem! Személyes biztonságot szolgáló tudnivalók. Figyelem! Tudnivalók, amelyek segítségével elkerülhetõk a készülék sérülései.
Tartalomjegyzék Használati útmutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teljes nézet . . . . . . . . . . . . .
Használat, táblázatok és tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fõzési táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sütés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sütési táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felfújtak és átsütött ételek – táblázat . . . . . . . . .
Használati útmutató 1 Biztonsági tudnivalók 5 A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg: – az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeirõl és az azoknak való megfelelõség értékelésérõl szóló 79/1997.(XII.31.) IKIM rendelet a 73/ 23/EEC kisfeszültségi irányelv alapján, – az elektromágneses összeférhet oségrol szóló 31/1999.(VI.11.) GM-KHVM együttes rendelet a 89/336/EEC EMC irányelv alapján, – az egységes megfelelõségi jelölés használatáról szóló 208/1999.(XII.26.) Korm.
Így elõzheti meg a készülék sérülését • Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az aljára, mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a sütõ zománcát. • A sütõlapról lecsepegõ gyümölcslevek foltot hagynak, amelyet már nem lehet eltávolítani. A nagyon nedves süteményekhez használjon mély lapot. • Ne terhelje a nyitott sütõajtót. • Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõbe. Ez mûködési károsíthatja a zománcréteget és elszínezõdést okozhat.
A készülék leírása Teljes nézet Kezelõlap Ajtófoganty ú Teliüvegajtó Kezelõpanel Sütõ / idõjelzés Be/ki A sütõ funkciói Hõmérséklet-kijelzés Óra-funkciók Beállítógombok Fõzõlap-kapcsoló 7
A sütõ kialakítása A sütõ összes belsõ fala, kivéve az alját, speciális zománcbevonattal rendelkezik (katalitikus bevonat).
A sütõ tartozékai Rostély Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez. Sütõlap Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk. Zsírserpenyõ Sütéshez illetve zsír felfogásához ajánljuk. Hússzonda Húsdarabok átsülésének pontos meghatározásához ajánljuk. Rátétes nyárs Nagy húsdarabok és szárnyas sütéséhez.
Az elsõ használat elõtt Idõ beállítása és módosítása 3 A sütõ csak akkor mûködik, ha az óra be van állítva. A villamos hálózatra történt csatlakoztatás vagy áramkimaradás után a Idõ jele villog. 1. A már beállított idõ módosításához elõször Be/ki gombot. Utána nyomja meg a Óra-funkciók gombot annyiszor, amíg a Idõ jel villogni nem kezd. A vagy a idõt gombbal állítsa be a pontos A villogás kb. 5 másodperc múlva megszûnik, és az órán a beállított idõ látható. A készülék üzemkész.
Nyelv beállítása n 1. A Be/ki kapcsolóval kapcsolja be a készüléket. 2. Nyomja meg egyszerre a Be/ki Óra-funkciók gombot. és a 3. A vagy beállítógombbal válassza ki javasolt nyelvek egyikét. 4. A kiválasztott nyelv mentéséhez nyomja meg egyszerre a Be/ki és a Órafunkciók gombot.
A kijelzõ világosságának beállításan Magasra beépített sütõ esetén a jobb olvashatóság kedvéért a kijelzõ világossága beállítható. 1. A Be/ki kapcsolóval kapcsolja be a készüléket. 2. Nyomja meg egyszerre a Be/ki és aÓra-funkciók gombot. 3. Nyomja meg egyszer a A sütõ funkciói gombot. 4. A vagy a gombbal állítsa be a világosságot. 5. A beállított világosság mentéséhez nyomja meg egyszerre a Be/ki und Taste Óra-funkciók 12 gombot.
Az elsõ tisztítás 1 3 A sütõt az elsõ használat elõtt meg kell tisztítani. Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló tisztítószert! Megsérülhet a felület. Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon. 1. Nyissa ki a sütõ ajtaját. A sütõ világítása be van kapcsolva. 2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az összes tartozékot és a vezetõrácsot. 3. A sütõ alját szintén meleg mosogatószeres vízzel mossa ki, majd törölje szárazra. 4.
A fõzõlapok kezelése 3 3 Vegye figyelembe a beépíthetõ fõzõlap használati útmutatójában leírtakat. Fontos tudnivalókat olvashat benne az edényekrõl, a kezelésrõl, tisztításról és ápolásról. A sütõ süllyeszthetõ fõzõlap-kapcsolókkal készült. A kapcsoló használatához nyomja meg a fõzõlap-kapcsolót. A kapcsoló ekkor elõreugrik. Fõzési fokozatok • A fõzési fokozat kilenc fokozatú skálán állítható (1–9). • A 2–7. fokozat jelenti a köztes beállításokat.
Fõzési fokozat beállítása 1. Elõfõzéshez/elõsütéshez nagy teljesítményt válasszon. 2. Amint gõz képzõdik vagy a zsiradék forró, kapcsoljon vissza a kívánt további sütési fokozatra. 3. A fõzés befejezéséhez tekerje vissza a kapcsolót a KI állásba. 3 Amíg a fõzõlap üzemel, a hozzá tartozó ellenõrzõlámpa világít. A kétkörös sütõ-/fõzõzóna bekapcsolása 1 3 A kétkörös zóna kapcsolóját bekapcsoláshoz jobbra kell fordítani, és nem szabad ütközés után tovább fordítani. 1.
A sütõ használata Elektronikus vezérlés Idõjelzés Kijelzõ A sütõ funkciói Fõzési idõ kijelzése Idõzítési funkciók Be/ki A sütõ funkciói 3 Hõmérséklet-kijelzés Vége kijelzése Idõ / Rövid idõmérés Hússzonda Receptek Idõzítési funkciók Óra-funkciók Beállítógombok Általános tudnivalók • A készüléket elõször mindig a Be/ki kapcsolóval kapcsolja be. • Ha a kiválasztott funkció ég, a sütõ melegíteni kezd illetve megkezdi a beállított idõ visszaszámolását.
Sütõfunkciók 3 A PIZZA FOKOZAT (PIZZASTUFE) , ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/ OBERHITZE) és TURBÓGRILL (TURBOGRILL) funkciók automatikus gyors felfûtést is tartalmazna. Ezzel biztosítható a kiválasztott hõmérséklet mielõbbi elérése. Az alábbi sütõfunkciók közül választhat: Sütési funkció Alkalmazás Fûtõelem/ventilátor FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) Húsok és tészták legfeljebb három szinten történõ sütéséhez ajánljuk. A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés hõmérsékleténél 20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa.
A sütõ be- és kikapcsolása Sütési funkció bekapcsolása 1. A Be/ki kapcsolóval kapcsolja be a sütõt. 2. Nyomja meg a A sütõ funkciói gombot annyiszor, hogy a kívánt sütõfunkció jelenjen meg a kijelzõn. – A hõmérséklet-kijelzõn megjelenik a javasolt hõmérséklet. – Amennyiben kb. 5 másodpercen belül nem módosítja a javasolt hõmérsékletet, a sütõ melegíteni kezd. Sütõhõmérséklet módosítása A hõmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a vagy a gombot. A beállítás 5°C-os lépésekben történik.
Sütési funkció módosítása Nyomja meg a A sütõ funkciói gombot annyiszor, hogy a kívánt sütõfunkció jelenjen meg a kijelzõn. Sütési funkció kikapcsolása A sütõ kikapcsolásához nyomja meg a A sütõ funkciói gombot annyiszor, hogy már egyetlen sütõfunkció se jelenjen meg a kijelzõn. A sütõ kikapcsolása A Be/ki 3 kapcsolóval kapcsolja ki a sütõt. Hûtõventilátor A készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusan bekapcsol egy ventilátor.
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele 3 Túlhúzás elleni biztosítás, borulásbiztonság A túlhúzás megakadályozására mindegyik betolható rész jobb és bal szélén lefelé nézõ kis ív található. Ezeket az elemeket mindig úgy tegye be, hogy ez az ív a sütõtér hátsó részén legyen. Az ív a betolható elemek billenés elleni védelméhez is fontos. A sütõlap és a zsírserpenyõ betétele: tolja a sütõlapot illetve a zsírserpenyõt a kiválasztott polc vezetõpálcái közé.
A zsírszûrõ betétele / kivétele A zsírszûrõt csak sütéshez használja, hogy a hátsó falon lévõ fûtõtestet megvédje a fröccsenõ zsírtól. A zsírszûrõ betétele Fogja meg a zsírszûrõ fogantyúját és mindkét tartót helyezze be felülrõl lefelé a sütõ hátsó falán lévõ nyílásba (a ventilátornyílásba). A zsírszûrõ kivétele Fogja meg a zsírszûrõ fogantyúját és fölfelé húzva akassza ki. Nyárs A grillezendõ étel rögzítése 1. Dugja a villát a nyársra. 2. Húzza rá az ételt és húzza rá a villát.
6. Húzza le a fogantyút. 7. A nyárs táblázatában leírtak szerint állítsa be a sütési funkciót és hõmérsékletet. 3 1 3 22 Ügyeljen arra, hogy a nyárs forogjon. A nyárs kivétele Figyelem! A sütés végén a nyárs forró. Kivételekor égési sérülést szerezhet! 1. Kapcsolja ki a sütõt 2. Dugja a fogantyút a nyársra. 3. Nyomja lefelé a fület. Nyomja a fület, hogy a fogantyú biztonságosan rajta legyen a nyárson. 4. Vegye ki a nyársat és rajta az ételt.
Kiegészítõ funkciók Receptek 3 Ehhez a funkcióhoz használja az elõre megadott recepteket Recept kiválasztása 1. Nyomja meg a Receptek gombot annyiszor, hogy a kívánt recept jelenjen meg a kijelzõn. – A funkció-kijelzõn megjelennek a hozzá tartozó sütõfunkciók az ajánlott polcmagassággal – A hõmérséklet-kijelzõn megjelenik a legutóbb beállított hõmérséklet. – Az idõkijelzõn megjelenik a sütés idõtartama és a sütés végének idõpontja. – Kb. 5 másodperc múlva a bekapcsol a sütõ.
Hússzonda 1 Ha használja a nyársat, a sütõ fokra pontosan akkor kapcsol ki, ha a hús belsejének hõmérséklete elér egy beállított értéket. Két hõmérsékleti adatot kell figyelembe venni: – A sütõ hõmérsékletét: Lásd sütési táblázat – A hús belsejének hõmérsékletét: lásd táblázat Hússzonda Figyelem: Csere esetén csak eredeti gyári alkatrészt használjon! 1. A Be/ki gombbal kapcsolja be a készüléket. 2. A hússzonda hegyét lehetõleg teljesen dugja bele az ételbe, úgy hogy a hegye az étel közepén legyen. 3.
3 • A sütõ csak 30°C fölött jelzi ki a hús belsejének hõmérsékletét. • Amennyiben az aktuális belsõ hõmérséklet már a kívánt érték beállítása elõtt megjelenik a kijelzõn, nyomja meg a Hússzonda gombot, és állítsa be a kívánt értéket. • A sütõ hõmérsékletének beállításához nyomja meg kétszer a Hússzonda gombot. •A vagy a gombbal 5 másodpercen belül állítsa be a sütõ kívánt hõmérsékletét. – Amint a hús belsõ hõmérséklete elérte a beállított értéket, megszólal egy hangjelzés, és a sütõ automatikusan kikapcsol.
Óra-funkciók Rövid idõmérés Rövid idõ beállításához. A beállított idõ lejártával megszólal egy jelzõhang. Ennek semmi hatása nincs a sütõ mûködésére. Idõartam A sütõ üzembe helyezett idõtartamának beállítására szolgál Vége A sütõ kikapcsolási idõpontjának a beállítására szolgál. Idõ Az idõ beállítása, módosítása vagy lekérdezése (lásd még “Elsõ használat elõtt“ c. fejezet). 3 26 Általános tudnivalók • Az órafunkció kiválasztása után a funkció nyila kb. 5 másodpercig villog.
Rövid idõmérés 1. Nyomja meg a Óra-funkciók gombot annyiszor, amíg a Rövid idõmérés nyila villogni nem kezd. 2. A vagy a gombbal állítsa be a kívánt idõt (max. 99 perc). Kb. 5 másodperc múlva a kijelzõn megjelenik a hátralévõ idõ. A Rövid idõmérés nyila folyamatosan világít. Ha letelt az idõ, 2 percen át egy jelzõhang hallható. A “0.00” és a Rövid idõmérés nyila villog. A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg egy tetszõleges gombot.
Idõartam 1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 2. Nyomja meg a Óra-funkciók gombot annyiszor, amíg a Idõartam nyila villogni nem kezd. 3. A vagy a gombbal állítsa be a kívánt sütési idõt. A Idõartam nyila folyamatosan világít Ha letelt az idõ, 2 percen át jelzõhang hallható. A sütõ kikapcsol. A “0.00” és a Idõartam nyila villog. A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg egy tetszõleges gombot.
Vége 1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 2. Nyomja meg a Óra-funkciók gombot annyiszor, amíg a Vége nyila villogni nem kezd. 3. A vagy a gombbal állítsa be a kívánt kikapcsolási idõt. A Vége nyila folyamatosan világít. Ha letelt az idõ, 2 percen át egy jelzõhang hallható. A sütõ kikapcsol. A “0.00” és a Vége nyila villog. A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg egy tetszõleges gombot.
3 Idõartam és Vége kombinálása Idõartam és Vége Amennyiben azt akarja, hogy a sütõ egy késõbbi idõpontban automatikusan be- és kikapcsoljon, egyszerre használhatja a funkciót. 1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 2. A Idõartam gombbal állítsa be a sütés idõtartamát, pl. 1 óra. 3. A Vége gombbal állítsa be azt az idõpontot, amelyre az ételnek készen kell lennie, pl. 14:05-kor. A Idõartam és a Vége nyila folyamatosan világít.
További funkciók 3 A kijelzõ fényereje 22 és 6 óra között automatikusan lecsökken. Idõkijelzés kikapcsolása 2 Az idõkijelzés kikapcsolásával energiát takaríthat meg. 1. Adott esetben a Be/ki kapcsolóval kapcsolja ki a sütõt. 2. Tartsa nyomva egyszerre a Hússzonda és a gombot mindaddig, amíg a kijelzõ el nem sötétül (kb. 2 másodperc). 3 Amint újra használják a készüléket, a kijelzõ automatikusan bekapcsol. Az idõ kijelzõje a következõ kikapcsoláskor ismét kialszik.
Gyermekzár kikapcsolása – Tartsa nyomva egyszerre a Receptek és gombot mindaddig, amíg a kijelzõn a GYERMEKZÁR (KINDERSICHERUNG) felirat ki nem alszik. A gyermekzár ki van kapcsolva, a sütõ ismét üzemkész. Gombzár A beállított sütési funkciókat biztosíthatja a véletlen elállítással szemben. Gombzár bekapcsolása 1. Adott esetben a Be/ki kapcsolóval kapcsolja be a sütõt. 2. Válasszon sütõfunkciót. 3.
Mechankius ajtózár Az ajtózár gyári beállításként nincs bekapcsolva. Az ajtózár bekapcsolása Kattanásig húzza elõre a tolattyút. A sütõajtó kinyitása 1. Nyomja be az ajtót. 2. Nyomja meg és tartsa nyomva a tolattyút. 3. Nyissa ki az ajtót. A sütõ bezárása A tolattyú megnyomása nélkül zárja be a sütõ ajtaját. 3 Az ajtózár kikapcsolása Nyomja be a tolattyút egészen a takarólemezig. A készülék kikapcsolásakor az ajtózár nem kapcsol ki.
Használat, táblázatok és tanácsok Fõzési táblázat A következõ táblázatban szereplõ adatok irányadó értékek.
1 A túlhevített zsír és olaj könnyen meggyullad. Ha zsírban vagy olajban készít ételt (pl. hasábburgonya), legyen mindig a közelben. Sütés Sütési funkció FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) FÛTÉS (UNTER-/OBERHITZE) vagy ALSÓ/FELSÕ Sütõformák • Az ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/OBERHITZE) a sötét, fémbõl készült, zománcozott formák a legalkalmasabbak. • A FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) funkcióhoz világos fémformákat is használhat. Polcok • A ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/OBERHITZE) funkcióval egy polcon süthet.
Általános tudnivalók • A sütõlapot úgy tegye be a sütõbe, hogy a ferde részével kifelé nézzen. • A ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/OBERHITZE) vagy FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) funkcióval egyszerre két formával is süthet egymás mellett a rostélyon. A sütési idõ jelentéktelen mértékben nõ meg csupán. 3 A mélyhûtött ételek használatánál a sütési folyamat közben a behelyezett sütõlap elvetemedhet. Ez a jelenség a sütõ és a melyhûtött étel között lévõ nagy hõfokkülönbséggel magyarázható.
Sütési táblázat Sütés egy polcon Sütemény fajtája Sütõfunkció Polcmag hõmérsék-let idõ asság °C óra: (perc) Formában sütött sütemény Kuglóf vagy tekercs FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) 1 150-160 0:50-1:10 Homoktorta/királykalács FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) 1 140-160 1:10-1:30 Keksztorta FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) 1 140 0:25-0:40 Keksztorta ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/ OBERHITZE) 1 160 0:25-0:40 Tortalap (omlós tészta) FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) 3 170-1801) 0:10-0:25 Tortalap (kevert tészta) FORR
Sütemény fajtája Sütõfunkció Polcmag hõmérsék-let idõ asság °C óra: (perc) Habkosár/Ekler ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/ OBERHITZE) 3 160-1701) 0:15-0:30 Keksztekercs ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/ OBERHITZE) 3 180-2001) 0:10-0:20 Prézlikalács (szárazon) FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) 3 150-160 0:20-0:40 Vajas/cukros kalács ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/ OBERHITZE) 3 190-2101) 0:15-0:30 gyümölcsös kalács (kelt/kevert tésztával)2) FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) 3 150 0:35-0:50 gyümölcsös kalács (kelt/kevert
Sütemény fajtája Sütõfunkció Polcmag hõmérsék-let idõ asság °C óra: (perc) Habcsók FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) 3 80-100 2:00-2:30 Habcsók FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) 3 100-120 0:30-0:60 Aprósütemény kelt tésztából FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) 3 150-160 0:20-0:40 Aprósütemény leveles tésztából FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) 3 170-1801) 0:20-0:30 zsemle FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) 3 1601) 0:20-0:35 zsemle ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/ OBERHITZE) 3 1801) 0:20-0:35 aprósütemény (20db/lap) FORRÓ LEVEG
Sütés több polcon FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) Hõméridõ séklet (°C) óra: (perc) Sütemény fajtája polcmagasság (alulról) 2 polc 3 polc Habkosár/Ekler 1/4 --- 160-1801) 0:35-0:60 Prézlikalács (szárazon) 1/3 --- 140-160 0:30-0:60 Aprósütemény omlós tésztából 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Fánk 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Aprósütemény kevert tésztából 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Habcsók 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Habcsók 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Aprósütemény kel
Sütési tippek A sütés eredménye Lehetséges ok Megoldás Alul túl világos a sütemény. Rossz polcmagasság. Tegye alacsonyabb polcra a süteményt Összeesik a sütemény (nyúlós, ragacsos, csíkokban vizes) Túl magas a sütési hõmérséklet Állítsa alacsonyabbra a hõmérsékletet. Túl rövid a sütési idõ. Növelje meg a sütési idõt. Magasabb hõmérséklet beállításával nem rövidíthetõ le a sütés ideje. Túl sok folyadék van a tésztában Használjon kevesebb folyadékot.
táblázat PIZZA FOKOZAT (PIZZASTUFE) Polcmagasság hõmérséklet °C idõ óra.: (perc).
étel Polcmagasság Sütõfunkció hõmérséklet idõ °C óra: (perc) Halfelfújt ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/ OBERHITZE) 1 180-200 0:30-1:00 Töltött zöldség FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) 1 160-170 0:30-1:00 1) a sütõ elõmelegítése Mélyhûtött és készételek – táblázat étel Sütõfunkció Polcmagasság hõmérséklet °C idõ Mélyhûtött pizza ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/ OBERHITZE) 3 a gyártó adatai szerint a gyártó adatai szerint Hasábburgonya1) (300-600 g) FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) 3 200-220 15-25 perc Baget
Sütés Sütési funkció FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) Sütõedény • Minden hõálló edény felhasználható (kövesse a gyártó utasításait!). • Nagy sülteket közvetlenül a felfogólemezen vagy a rostélyon is sütheti, és aláteheti a felfogólemezt. • Azt ajánljuk, hogy a sovány húsokat fedõs sütõedényben süsse. A hús így szaftosabb marad. • Ha úgy akarja megsütni a húst, hogy vékony kéreg keletkezzék rajta, fedõ nélküli sütõedényben süsse.
FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) étel polcok hõmérséklet (°C) 1 polc 2 polc Sütési idõ (perc) 170-180 1 --- 14-17 170-180 1 --- 90 220-2301) 3 4/1 5-8 Sült virsli 1) 220-230 3 4/1 12-15 Rántott szelet vagy karaj 220-2301) 3 4/1 15-20 1) 3 4/1 15-20 Borjú Borjúsült, centiméterenként (magasság) Bárány Báránycomb (1800 g) Rövid sültek sütõlapon “Cordon bleu“ virsli Frikadella 210-220 hal Pisztráng, 200--250 g 190-200 3 --- 20-25 4 pisztrángfilé (200 g/db) 170-180 3 --- 20-2
Sütés alacsony hõmérsékleten Sütési funkció: SÜTÉS ALACSONY HÕFOKON (NIEDERTEMPGAREN) Az SÜTÉS ALACSONY HÕFOKON (NIEDERTEMPGAREN) funkció használatával a sült puha lesz és különösen szaftos marad Az SÜTÉS ALACSONY HÕFOKON (NIEDERTEMPGAREN) lágy, sovány húsokhoz és halhoz ajánljuk. A párolt hús és a zsíros sertéssült például nem alkalmas az SÜTÉS ALACSONY HÕFOKON (NIEDERTEMPGAREN) re A sütõ az elõre megadott hõmérsékletre fût fel. Ha elérte ezt a hõmérsékletet, megszólal egy jelzõhang.
táblázat Hússzonda étel a hús belsejének hõmérséklete Marhahús Rostélyos vagy filé belül vörös (angolosan) belül rózsaszín (közepesen) átsütve 45 -50 °C (60-65 °C) (75-80 °C) Sertéshús Sertéslapocka, sonka 80 -82 °C Karaj (borda), oldalas 75 -80 °C Fasírt 75 -80 °C Borjúhús borjúsült 75 -80 °C Borjúláb 85 -90 °C Ürü / bárány Ürücomb 80 -85 °C Ürüborda 80 -85 °C Ürüsült, báránycomb 75 -80 °C Vad Nyúlborda 70 -75 °C Nyúlláb, nyúlcomb 70 -75 °C Nyúl egészben 70 -75 °C Õzborda, szarvas
Lapos grillezés 1 3 Sütési funkció: FORGÓNYÁRS (DREHSPIESS) hõmréséklet beállításával maximális Figyelem! Grillezni csak bezárt sütõajtóval szabad. Az üres sütõt grillezéshez mindig melegítse elõ 5 percig! • Grillezéshez a rostélyt az ajánlott polcmagasságra tegye be. • A felfogólapot alulról az 1. polcmagasságra tegye be. • A megadott grillezési idõk irányadó értékek. • Grillezni legjobban a lapos hús- és haldarabokat lehet. Grillezési táblázat Grillezési idõ Grillezendõ étel Polcmagasság 1.
Turbógrill Sütési funkció TURBÓGRILL (TURBOGRILL) hõmérséklet (°C) Polcmagasság Grillezési idõ (perc) után.
Aszalás Sütési funkció FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT) • Tegyen zsírpapírt vagy sütõpapírt a rostélyra • Jobb lesz az eredmény, ha az aszalási idõ felénél kikapcsolja a sütõt, kinyitja az ajtaját és egész éjszaka hûlni hagyja. • Ezután aszalja készre az aszalnivaló zöldséget, gyümölcsöt.
Befõzés Sütési funkció ALSÓ FÛTÉS (UNTERHITZE) • Befõzéshez csak kereskedelmi forgalomban kapható, azonos méretû üvegeket használjon. • A twist off vagy bajonettzáras üvegek és fémdobozok nem használhatók. • Befõzéshez az 1-es polcot használja. • Befõzéshez használja a lemezt. Erre hat darab egy literes üveg fér. • Az üvegekbe azonos mennyiséget kell tölteni, és le kell zárni õket. • Úgy tegye az üvegeket a lemezre, hogy ne érjenek egymáshoz. • Öntsön kb.
Receptek 1. APRÓSÜTEMÉNY (KASTENKUCHEN) Hozzávalók: – 185 g margarin – 200 g cukor – 1 csomag vaníliacukor – 3 tojás – 375 g búzaliszt – 3 teáskanál sütõpor – 1 csipet só – 100 ml tej – 1 evõkanál kakaó Elkészítés: Keverje habosra a margarint, a cukrot, a vaníliacukrot és a sót. Egymás után adja hozzá a tojásokat, és az egészet keverje habos masszává. A sütõporral elkevert lisztet és a tejet adagolja a habos masszához, és könnyedén keverje alá. A tészta kétharnadát töltse zsiradékkal kikent (kb.
2. FEHÉR KENYÉR (WEISSBROT) Hozzávalók: – 50 g margarin – 50 g élesztõ – 500 ml tej vagy víz – 1 teáskanál só – 1 evõkanál cukor – 750 g búzaliszt (vagy fehér kenyérhez készült különleges liszt) Elkészítés: Olvassza fel a margarint. Öntse hozzá a tejet és melegítse fel kb. 37°C-ra. Tördelje tálba az élesztõt, és keverje el cukorral. Öntse hozzá a tej–margarin keveréket, majd a lisztet. Gyúrjon az egészbõl nyújtható tésztát. Ezután kelessze a kétszeresére. Gyúrja át még egyszer, és ossza két részre.
3. HALFILÉ (FISCHFILET) Sütõben sütve Hozzávalók: – 600-700 g fogasfilé (de lehet lazac vagy tavi pisztráng is) – 150 g reszelt sajt – 250 ml tejszín – 50 g zsemlemorzsa – aprított petrezselyem – 50 g vaj – só, bors – citrom Elkészítés: Csepegtessen citromlevet a halfilére, és hagyja egy kicsit állni. Háztartási papírkendõvel itassa fel a fölösleges levet. Ezután sózza és borsozza meg a halfilék mindkét oldalát. Ezután tegye a halat tûzálló formába.
4. PIZZA (PIZZA) Egy sütõlaphoz (kerek pizzához fele mennyiség kell) Hozzávalók: a tésztához: – 14 g élesztõ – 185 g víz – 300 g liszt – 3 g só a feltéthez: – 200 g szalámi – 500 g paradicsom – 170 g gomba (lecsepegtetve) – oregano, só, bors – 150 g reszelt ementáli sajt Elkészítés: Tördelje tálba az élesztõt, és oldja fel langyos vízben. Adjon hozzá lisztet és sót. Addig gyúrja, míg nyújtható kelt tészta nem lesz belõle, amelyik leválik az edény szélérõl. Meleg helyen kb. 20 percig kelessze a tésztát.
5. RAKOTT KRUMPLI (KARTOFFELGRATIN) Hozzávalók: – 1000 g burgonya – 1-1 teáskanál só és bors – 2 gerezd fokhagyma – 300 g reszelt sajt (greyerzi vagy ementáli) – 3 tojás – 250 ml tej – 4 evõkanál tejszín – 1 evõkanál friss kakukkfû, – 4 evõkanál vaj Elkészítés: Hámozza meg a burgonyát, majd vágja vékony szeletekre, szárítsa meg és sózza ill. borsozza meg. Egy gerezd fokhagymával dörzsölje be és egy csapott evõkanálnyi vajjal kenje ki a tûzálló sütõformát.
6. QUICHE LORRAINE (QUICHE LORRAINE) Hozzávalók: a tésztához: – 300 g búzaliszt – 2 tojás – 150 g hûtött vaj – 1/2 teáskanál só – egy kis bors – 1/2 teáskanál reszelt szerecsendió-héj a feltéthez: – 150 g reszelt sajt (greyerzi vagy ementáli) – 200 g fõtt sonka vagy sovány sonkaszalonna – 2 tojás – 2 evõkanál snidling – 250 g tejföl – egy kis só, bors, szerecsendió Elkészítés: Nyújtsa ki, és tegye a kikent formába a tésztát.
7. LASAGNE (LASAGNE) Hozzávalók: a húsos szószhoz: – 100 g átmosott húsos szalonna – 1-1 hagyma és répa – 50 g gumós zeller – 2 evõkanál olívaolaj – 400 g vegyes darált hús – 250 ml húsleves – 2 evõkanál paradicsomvelõ – oregano, kakukkfû, só, bors – 3 evõkanál vaj – 250 g zöld lasagnelevél (elõfõzött) – 100 g parmezán sajt a besamelmártáshoz: – 1 evõkanál vaj – 1 púpozott evõkanál liszt – 500 ml tej – só, bors, szerecsendió – 1 babérlevél Elkészítés: 1.
8. KIS KAKAS, 1200 G (HAEHNCHEN 1200 G) Hozzávalók: – 2 kis kakas, egyenként 1200 g – 2 teáskanál só – 1 csomó petrezselyem – 2 evõkanál dobozos tej – 1 evõkanál olaj – 1 teáskanál édespaprika Elkészítés: Vegye ki a kis kakast a csomagolásból, és 30°C-on kb. 1 órán át olvassza. Vegye ki a belsõségeket, folyó hideg vízben tisztítsa meg a húst, és kendõvel törötlje jó szárazra belül is, kívül is.
9. BÁRÁNYCOMB, 2000 G (LAMMKEULE 2000 G) Hozzávalók: – 2 gerezd fokhagyma – 1 evõkanál só – 1500 - 2000 g báránycomb – 2 hagyma – 1 répa – 50 g gumós zeller – 3 evõkanál olvasztott vaj – 1/2 teáskanál kakukkfû – 125 ml víz – 1/2 teáskanál feketebors – 2 babérlevél – 1 késhegyni szegfûszeg – 1 piros paprikahüvely – 50 g aprított mandula – 1 teáskanál vaj – 250 ml bárányhúsleves – 1 evõkanál petrezselyem – 1 evõkanál étkezési keményítõ Elkészítés: 1.
10. SERTÉSSÜLT (SCHWEINEBRATEN) Hozzávalók: – 1000 - 1500 g kicsontozott sertéstarja – 1 teáskanál só – 1/2 teáskanál bors – 1/2 teáskanál köménymag – 2 db, félbevágott hagyma – 2 répa – 1 gerezd fokhagyma (esetleg) – 2 evõkanál sertészsír – 500 ml leves Elkészítés: Sózza és borsozza meg a húst. Hosszában vágja félbe a hagymát, a répát és a fokhagymát. A húst és a zöldséget tegye felfogólemezre vagy tepsibe, és süsse meg. Félidõben fordítsa meg, öntse fel a levessel, adja a köménymagot a mártáshoz.
Tisztítás és gondozás 1 Figyelem! A sütõ csak kikapcsolt és kihûlt állapotban tisztítható! Figyelem! A készülék gõzsugárral vagy nagy nyomású tisztítóval történõ tisztítása biztonsági okokból tilos. Figyelem! Ne használjon súrolószert, agresszív tisztítószereket vagy karcoló tárgyakat A készülék külseje • A készülék elõlapját puha kendõvel és meleg, mosogatószeres vízzel törölje le. • Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon.
Zsírszûrõ 1. A zsírszûrõt forró, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben kell tisztítani. 2. Ha nagyon erõs a szennyezõdés, tegyen egy kis vízbe 2-3 evõkanál gépi mosogatószert, és ebben fõzze ki a zsírszûrõt. Vezetõrács Vezetõrács levétele A rácsot elõször húzza el a sütõ falától (1), majd hátul akassza ki (2). 3 Vezetõrács behelyezése Fontos! A vezetõpálcák lekerekített végeinek elõre kell nézniük! Behelyezéskor elõször hátul kell akassza be a rácsot (1), utána elöl, majd nyomja meg (2).
Sütõvilágítás 1 3 Figyelem!Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje elõtt – kapcsolja ki a sütõt. – Csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót. Az izzó és az üvegfedél védelme érdekében tegyen egy kendõt a sütõ aljára. Az izzó cseréje / az üvegfedél tisztítása 1. Forgassa balra és vegye le, majd tisztítsa meg az üvegfedelet. 2. Amennyiben szükséges: Cserélje ki az izzót (40 Watt, 230 V, 300°C-ig hõálló). 3. Tegye vissza az üvegfedelet.
A sütõ ajtaja A sütõtér könnyebb tisztítása érdekében a sütõ ajtaja tisztításhoz kiakasztható. A sütõ ajtajának kiakasztása 1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel. 3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja be (kb. 45°). 4. A sütõajtót mindkét kezével fogja meg oldalról, és húzza el ferdén felfelé a sütõtõl (Vigyázat: Nehéz!).
A sütõ ajtajának beakasztása 1. A sütõajtót a fogantyú felõl mindkét kezével oldalról fogja meg, és tartsa 45°os szögben. A sütõajtó alján található hornyokat helyezze a sütõ zsanérjaira. Engedje az ajtót ütközésig lesiklani. 2. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 3. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál hajtsa vissza az eredeti helyzetébe. 4. Csukja be a sütõ ajtaját.
A sütõ üvegajtaja 1 A sütõ ajtaja három, egymás mögött elhelyezkedõ üvegtáblából áll. A belsõ táblák tisztításhoz levehetõk. Figyelem! Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén – az üveg eltörhet. Az ajtóüveg kiszerelése 1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel. 3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja be (kb. 45°). 4. Fogja meg a (B) ajtóburkolatot az ajtó felsõ élénél mindkét oldalon, nyomja be, hogy oldja a csatos zárat.
Az ajtóüveg tisztítása Az ajtóüvegeket alaposan tisztítsa meg lúgos mosogatószerrel. Ezután gondosan szárítsa meg. Az ajtóüvegek behelyezése 1. Az ajtóüvegeket egyenként, felülrõl lefelé ferdén helyezze be az ajtó alsó élén található profilba, és engedje le. 3 Elõször a kisebb, majd a nagyobb üvegtáblát helyezze be. 2. A (B) ajtóburkolatot fogja meg oldalról, helyezze az ajtó belsejének az éléhez, és a (B) ajtóburkolatot dugja az ajtó felsõ élére.
3. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 4. Az (A) szorítókart mindkét oldalon hajtsa vissza az eredeti helyére. 5. Csukja be a sütõ ajtaját.
Mit tegyünk, ha ...? Probléma A fõzõzónák nem mûködnek A sütõ nem melegszik 1 3 3 70 Lehetséges ok Megoldás A megfelelõ fõzõzóna nincs bekapcsolva Kapcsolja be a fõzõzónát Kioldott a biztosíték (a biztosítéktáblán). Ellenõrizze a biztosítékot. A sütõ nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a sütõt Az idõ nincs beállítva. Idõ beállítása Nem hajtotta végre a szükséges beállításokat Ellenõrizze a beállításokat. Bekapcsolt a sütõ biztonsági kikapcsolása. Lásd biztonsági kikapcsolás.
Szerviz Mûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja hárítani a hibát vagy nem. Ha saját maga nem tudja elhárítani a hibát, forduljon vevõszolgálatunkhoz vagy szervizpartnerünkhöz. Ahhoz, hogy gyorsan segíthessünk, a következõ adatokra van szükségünk: – Modell – Termékszám (PNC) – Sorozatszám (S-szám) (A számok az adattáblán találhatók.
822 928 818-A-220306-01 A változtatások jogát fenntartjuk The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdõszobai, tisztító és szabadtéri készülékeket gyártó vállalata. Több mint 55 millió Electrolux csoport által forgalmazott terméket (többek között hûtõszekrényeket, tûzhelyeket, porszívókat, láncfûrészeket és fûnyíró gépeket) adnak el évente mintegy 14 milliárd dollár értékben a világ több mint 150 országában.