návod k použití Sporák EON33100
electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Obsah Bezpeènostní pokyny.................................... 3 Popis spotøebièe............................................ 4 Pøed prvním použitím .................................... 5 Obsluha varné desky .................................... 6 Obsluha trouby............................................... 8 Použití, tabulky a tipy .................................... 14 Èištìní a údržba............................
electrolux 3 1 Bezpeènostní pokyny Elektrické zabezpeèení • Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník. • Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte. • Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce. Bezpeènost dìtí • Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
electrolux Popis spotøebièe Celkový pohled Ovládací panel Držadlo dveøí Sklenìná dvíøka Ovládací panel Èasový displej Provozní kontrolka Kontrolka teploty Voliè teploty Funkce trouby Tlaèítka funkce hodin Vypínaè plotýnek Vypínaè plotýnek
electrolux 5 Vybavení trouby Horní topné tìleso a topné tìleso grilu Osvìtlení trouby Úrovnì drážek Ventilátor Dolní topné tìleso Drážky, vyjímatelné Pøíslušenství trouby Plech na peèení Rošt Na koláèe a placky Pánev na zachycení tuku Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování. K peèení peèiva a masa nebo jako plech na zachycení tuku. Pøed prvním použitím Nastavení a zmìna denního èasu 3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem.
electrolux Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká kontrolka funkce Denní èas . 1. 2. Ke zmìnì již nastaveného denního èasu stisknìte nìkolikrát tlaèítko Výber , až zaène blikat tlaèítko funkce Denní èas . Tlaèítkem nebo nastavte aktuální denní èas. Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na hodinách se ukáže nastavený denní èas. Spotøebiè je pøipraven k provozu.
electrolux 7 vpøedu vlevo vzadu vlevo vzadu vpravo vpøedu vpravo Vypínaè plotýnek Nastavení varného stupnì 1. Zvolte stupeò varného výkonu. 2. Vaøení ukonèíte otoèením zpìt do polohy vypnuto. 3 Provozní kontrolka svítí tak dlouho, dokud je varná plotýnka v provozu. Zapnutí dvoukruhové/peèící/varné zóny 1 Vypínaè pro dvoukruhovou nebo peèicí/ 1. varnou zónu se zapíná smìrem doprava a nesmí se pøetoèit pøes krajní polohu! Vypínaè pro dvoukruhovou/peèící/ varnou zónu otoète doprava.
electrolux 2. 3. Nakonec otoète zpìt na zvolený varný stupeò. Na konci vaøení otoète zpìt do polohy vypnuto. 3 Pøi novém zapnutí dvoukruhové/peèicí/ varné zóny je nutné opìt zapnout vìtší topný kruh. Obsluha trouby urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè se vysune dopøedu. 3 Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi pro “Funkce trouby” a “Volbu teploty”.
electrolux 9 Funkce trouby Osvìtlení trouby Použití Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøek trouby, napø. k èištìní. Horkovzdušná trouba K peèení koláèù až na dvou úrovních. Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa. Horní/dolní topné tìleso K peèení peèiva a masa na jedné úrovni. Dolní topné tìleso K dopeèení koláèù s køehkým spodkem. Rozmrazování K povolení a rozmrazení napø. dortù, másla, chleba, zeleniny nebo jiných zmrazených potravin.
electrolux Zasunutí roštu: Spoleèné zasunutí roštu a pánve na zachycení tuku: Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly dolù. Rošt zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì Rošt položte na pánev na zachycení tuku. Pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì. 3 Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám a nádobí tak nemùže sklouznout. Funkce hodin Kontrolky funkcí Tlaèítko Èasový displej Tlaèítko Volba Minutka K nastavení krátkého èasového úseku.
electrolux 11 Konec Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby. Denní èas K nastavení nebo zmìnì denního èasu (viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”). 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou funkci Minutka (max. 2 hodiny 30 minut). 3 Pokyny k funkcím hodin Po volbì jedné z funkcí bliká pøíslušná kontrolka funkce asi 5 vteøin. Bìhem této doby je možné tlaèítkem nebo nastavit požadované èasy. • Po nastavení požadovaného èasu bliká kontrolka funkce ještì asi 5 vteøin. Potom kontrolka svítí.
electrolux Trvani 1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Trvani 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu vaøení. Asi za 5 vteøin se displej opìt pøepne na denní èas. Kontrolka funkce Trvani svítí. Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka funkce zabliká, na 2 minuty zazní zvukový signál a trouba se vypne. 3. Signál a program je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka.
electrolux 13 Konec 1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Konec 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu vypnutí. Asi za 5 vteøin se displej opìt pøepne na denní èas. Kontrolka funkce Konec svítí. Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka funkce zabliká, na 2 minuty zazní zvukový signál a trouba se vypne. 3. Signál a program je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka.
electrolux Kombinace funkce Trvani a Konec 3 Funkci Trvani a Konec mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèité doby. 1. Zde 14:05 hod. Kontrolky funkcí Trvani a Konec na displeji se objeví denní èas. svítí a Pomocí funkce Trvani nastavte èas, který jídlo k pøípravì potøebuje. Zde 12:05 hod. Trouba se automaticky zapne v zadaném èasovém okamžiku. Zde 13:05 hod. Zde 1 hodina. 2. Pomocí funkce Konec nastavte èas, kdy by jídlo mìlo být hotové.
electrolux 15 Varný stupeò Zpùsob vaøení Vhodné pro Doba Pokyny/tipy Rozpouštìní Holandská omáèka Rozpouštìní másla, èokolády, želatiny 5-25 min. Obèas zamíchejte. Srážení Omeleta, vajeèná zaváøka do polévky 10-40 min. Vaøte s poklièkou. 2-3 Namáèení Namáèení rýže a mléèných jídel Ohøívání hotových jídel 25-50 min. K rýži pøidejte alespoò dvojnásobné množství tekutiny, mléèná jídla obèas míchejte. 3-4 Vaøení v páøe Dušení Dušení zeleniny, ryb dušení masa 20-45 min.
electrolux 1 forma na peèení: napø. úroveò drážek 1 2 plechy na peèení: napø. úroveò drážek 1 a 3 Všeobecné pokyny • Plech zasunujte vždy skosením dopøedu! • S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo Horkovzdušná trouba mùžete péct souèasnì ve dvou formách vedle sebe na jednom roštu. Doba peèení se tím prodlouží jen nepatrnì. 3 Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin se mohou zasunuté plechy zdeformovat. Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi hlubokozmrazenými potravinami a troubou.
electrolux 17 Druh peèiva Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min. Horkovzdušná trouba 3 150-170 0:20-0:25 Horní/dolní topné tìleso 1 170-190 0:50-1:00 Jablkový koláè (2formy Ø20cm, pøíènì pøekládaný) Horkovzdušná trouba 1 160 1:10-1:30 Jablkový koláè (2formy Ø20cm, pøíènì pøekládaný) Horní/dolní topné tìleso 1 180 1:10-1:30 Pikantní dort (napø.
electrolux Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min.
electrolux 19 Výsledek peèení Koláè není stejnomìrnì hnìdý Koláè není po uvedené dobì upeèený. Možná pøíèina Øešení Pøíliš vysoká teplota peèení a pøíliš krátká doba peèení. Nastavte nižší teplotu peèení a prodlužte dobu peèení. Tìsto není rovnomìrnì rozdìlené. Tìsto rovnomìrnì rozetøete na plech. Pøíliš nízká teplota. Nastavte o nìco vyšší teplotu peèení. Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla Jídlo Funkce trouby Úroveòdr ážek Teplota °C Èas hod.: min.
electrolux Peèení masa Funkce trouby: Horní/dolní topné tìleso nebo Horkovzdušné grilování Nádoby na peèení • K peèení masa jsou vhodné všechny žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce). • Velké peèenì mùžete péct pøímo na zachycovacím plechu nebo na roštu a zachycovací plech zasuòte pod rošt. • Libové maso všeho druhu doporuèujeme péct v pekáèi s poklicí. Maso tak zùstane št’avnaté. • Všechny druhy masa, které by mìly mít po upeèení kùrèièku, mùžete péct ve vhodné nádobì bez poklièky.
electrolux 21 Druh masa Množství Funkce trouby Úroveòdr ážek Teplota °C Èas hod.: min.
electrolux Grilovací tabulka Potraviny ke grilování Doba grilování Úroveò drážžek 1. strana 2. strana Špikované maso 4 8-10 min. 6-8 min. Vepøové bez kosti 4 10-12 min. 6-10 min. Klobásy 4 8-10 min. 6-8 min. Hovìzí steaky, telecí steaky 4 6-7 min. 5-6 min. Hovìzí høbet, rostbíf (asi 1 kg) 3 10-12 min. 10-12 min. Toastový chléb 3 4-6 min. 3-5 min. Obložžené toustovací chleby 3 6-8 min. --- 1) 1) Nepøedehøívejte.
electrolux 23 Potraviny k sušení Úroveò drážek Teplota ve °C 1 úroveò 2 úrovnì Èas v hodinách (orientaènì) Zelenina fazole 60-70 3 1/4 6-8 paprika (proužky) 60-70 3 1/4 5-6 polévková zelenina 60-70 3 1/4 5-6 houby 50-60 3 1/4 6-8 zelí 40-50 3 1/4 2-3 švestky 60-70 3 1/4 8-10 meruòky 60-70 3 1/4 8-10 jableèné plátky 60-70 3 1/4 6-8 hrušky 60-70 3 1/4 6-9 Ovoce Zavaøování Funkce trouby: Dolní topné tìleso • Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklen
electrolux Teplota ve°C Zavaøování až do zaèátku bublinek v min. Dále pøi 100°C v min. Okurky 160-170 50-60 --- Zeleninová smìs v nálevu 160-170 50-60 15 Kvìták, hrášek, chøest 160-170 50-60 15-20 Suroviny k zavaøování 1) Nechte dojít ve vypnuté troubì. Èištìní a údržba 1 Pozor: Pro èištìní je tøeba spotøebiè vypnout a nechat zchladnout. Pozor: Z bezpeènostních dùvodù neèistìte spotøebiè proudem páry ani vysokotlakým èistícím zaøízením.
electrolux 25 Zasazení drážek Výmìna žárovky trouby/omytí sklenìného krytu 3 Dùležité upozornìní! Zaoblené konce kolejnièek musí smìøovat dopøedu. Pøi upevòování drážek je nejprve zavìste vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète (2). 1. 2. 3. Sklenìný kryt vytoète smìrem doleva a umyjte. Je-li to nutné, vymìòte za: žárovku do trouby 25 Watt, 230 V, 300 °C, žáruvzdorná. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo. Strop trouby Horní topné tìleso je možné odklopit, aby bylo možné vyèistit strop trouby.
electrolux Odklopení topného tìlesa Upevnìní topného tìlesa 1 Upozornìní: Topné tìleso mùžete 1. 2. 1. 2. 3. 4. 3. odklopit jen tehdy, je-li trouba vypnutá a nehrozí nebezpeèí popálení. Odstraòte postranní drážky. Uchopte topné tìleso vepøedu a vytáhnìte ho pøes zarážky na vnitøní stranì trouby smìrem dopøedu. Topné tìleso se sklopí dolù. 1 Pozor: Topné tìleso netlaète dolù silou. Mohlo by se ulomit. Nyní mùžete vyèistit strop trouby Topné tìleso pøiklopte až ke stropu.
electrolux 27 2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45°). 4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je šikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìžké!). zasaïte do závìsù trouby. Dveøe spust’te dolù až na doraz. 2. Dveøe trouby úplnì otevøete. 3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 4. Dveøe trouby zavøete.
electrolux Sklenìná výplò dveøí trouby dovnitø aby se uvolnil sponový uzávìr. Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru. Dveøe trouby jsou vybaveny dvìma na sobì položenými sklenìnými tabulemi. Vnitøní sklo je možné pøi èištìní odstranit. 1 Pozor! Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. Vymontování skla dveøí 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 5. 2. Dveøní sklo uchopte za horní okraj a vytáhnìte z kolejnièek smìrem nahoru.
electrolux 29 2. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách, položte na vnitøní stranu dveøního okraje a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí. 3. Dveøe trouby úplnì otevøete. 4. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 5. Dveøe trouby zavøete. 3 Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se musí zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí úhel (D). Sponový uzávìr (E) musí zapadnout.
electrolux Co dìlat, když ... Problém Možná pøíèina Øešení Varné zóny nefungují. Øiïte se návodem k použití vestavìné varné desky. Trouba se nezahøívá. Trouba není zapnutá. Zapnìte troubu. Není nastavený denní èas. Nastavte denní èas. Požadovaná nastavení nefungují. Zkontrolujte nastavení. Vypadla pojistka v domácí instalaci (pojistková skøíòka). Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte oprávnìného elektroinstalatéra. Praskla žárovka trouby. Vymìòte žárovku.
electrolux 31 Pokyny k montáži 1 Upozornìní: Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí provádìt pouze kvalifikovaný odborník s pøíslušným oprávnìním. Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì škody propadá nárok na záruku. 1 Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra • Elektrická instalace musí být provedena tak, aby spotøebiè bylo možné odpojit od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù 3 mm. • • • Jako vhodné odpojovací zaøízení se doporuèuje napø.
electrolux
electrolux 33
electrolux
electrolux 35 Likvidace 2 Obalový materiál Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci. 2 Starý spotøebiè W 1 Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení.
electrolux Záruka/Zákaznická služba Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k bìžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotøebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyø mìsícù, a to od data pøevzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a øádné odstranìní vady, popøípadì - není-li to vzhledem k povaze (tzn.
electrolux 37 Evropská Záruka Na tento spotøebiè se vztahuje záruka spoleènosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní èásti tohoto návodu bìhem období stanoveného v záruce spotøebièe nebo jinak zákonem. Jestliže se pøestìhujete z jedné uvedené zemì do jiné z uvedených zemí, záruka na spotøebiè bude i nadále platná za následujících podmínek: • Záruka na spotøebiè platí ode dne prvního zakoupení spotøebièe, které je možné doložit pøedložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotøebièe.
electrolux p t b Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul.
electrolux 39 Servis Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”). Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat’te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera. Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje: znaèku modelu výrobní èíslo (PNC) sériové èíslo (S-No.
www.electrolux.com www.electrolux.