E l e k t r o - I n n b y g g i n g s o v n Brukerinformasjon EON 2620 822 923 466-A-090305-03 n
Kjære kunde, Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første sidene. Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. La den følge med produktet hvis du gir den til en annen. Følgende symboler forekommer i teksten: 1 Sikkerhetsanvisninger Advarsel: Anvisninger som er viktige for din egen sikkerhet. OBS: Anvisninger som er viktige for å unngå skader på produktet. 3 Informasjon og praktiske tips 2 Miljøinformasjon 1.
Innhold Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning 1 Sikkerhet Elektrisk sikkerhet • Tilkoplingen av apparatet må kun utføres av autorisert elektroinstallatør. • Ved driftsforstyrrelser eller skader på apparatet: Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene. • Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt! • Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagkyndig person. Feil utførte reparasjoner kan medføre betydelig fare.
Avfallsbehandling 2 Emballasjemateriale 2 Kassert apparat Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere. W Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Beskrivelse av apparatet Totalbilde Betjeningspanel Dørhåndtak Glassdør 6
Betjeningspanel Temperatur-/tidsdisplay Temperatur-kontrollampe Drifts-kontrollampe Stekeovnsfunksjoner Varmesone-bryter Temperaturvelger Innstillings-taster Varmesone-bryter Utstyr stekeovn Overvarme og grillelement Stekeovn-belysning Benyttet riller Kjøttsonde Undervarme Innskyvningsgitter, kan tas ut 7
Tilbehør stekeovn Rist For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker. Stekebrett For kaker og småkaker. Langpanne For steker, henholdsvis som samlefat for fett. Steketermometer For nøyaktig bestemmelse av kjøttets steketilstand.
Før første gangs bruk Første rengjøring Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. 1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan skades. 3 På metallfronter anvendes egnede pleiemidler. 1. Drei bryteren “Stekeovnsfunksjoner” til posisjonen Lys L. 2. Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyvningsgitre og vask dem med varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. 3. Stekeovnen vaskes med varm vaskemiddeloppløsning og tørkes. 4. Tørk av apparatet med en lett fuktet klut.
Betjening av kokesonene 3 Les også bruksanvisningen for innbyggingstoppen. Den inneholder viktig informasjon om kokekar, betjening, rengjøring og vedlikehold. Varmetrinn • Varmetrinnene kan innstilles området 1-9. • Du kan velge mellomtrinn i området fra 2 til 7. 1 = laveste ytelse 9 = høyeste ytelse Z = Tilleggsaktivere tokretset kokesone 2 Slå av varmesonene 5-10 minutter før tilberedningstiden er slutt slik at restvarmen utnyttes. Slik sparer du energi.
Matlaging med kokesonene 1. For oppkoking/bruning skal det velges et høyt trinn. 2. Så snart det dannes damp eller fettet er varmt, skal kokesonen slås ned til det nødvendige videretilberedningstrinnet. 3. For å avslutte tilberedningen dreies bryteren tilbake til null-posisjon. Slå på dobbel kokesone 1 Bryteren for dobbel kokesone koples inn mot høyre og må ikke dreies utover anslaget! 1. Bryter for dobbel kokesone dreies mot høyre.
Betjening av stekeovnen Inn- og utkopling av stekeovnen Drifts-kontrollampe Stekeovnsfunksjoner 1. Drei bryteren Stekeovnsfunksjoner til ønsket funksjon. 2. Drei bryteren Temperaturvalg til ønsket temperatur. Den røde driftskontrollampen lyser så lenge stekeovnen er i drift. Den røde temperaturkontrollampen lyser så lenge stekeovnen er varm. 3. For å slå av stekeovnen dreies bryterne Stekeovnsfunksjoner og Temperaturvalg til null-posisjon.
Stekeovnfunksjoner For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon: L Stekeovnsbelysning Med denne funksjonen kan stekeovnens indre opplyses, f.eks. for rengjøring. Ingen varmeelementer er i drift. ¡ Over-/undervarme Til baking og steking på én rille. Varmeelementene for over- og undervarme er i drift. O Overvarme Til gratinering av bakervarer og gratenger. Varmeelementet for overvarme er i drift. U Undervarme Til ettersteking av kaker med sprø bunn. Varmeelementet for undervarme er i drift.
Tilleggsfunksjoner Det kan enten innstilles signalur eller steketermometer. Temperatur-/tidsdisplay Signalur For innstilling av en kort tidsperiode. Steketermometer For innstilling av en kjernetemperatur. Innstillings-taster 3 Generell informasjon • Etter å ha valgt en klokkefunksjon blinker displayet i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan ønsket tid innstilles ved hjelp av tastene + eller - . • Når klokkeslettet er innstilt, blinker diplayet igjen i ca. 5 sekunder.
Signalur 3 Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen. 1. Trykk ønsket tast. I displayet blinker “00”. 2. Still inn ønsket signalur innen 5 sekunder ved hjelp av tastene + eller -. (Maks. 99 minutter). Etter 5 sekunder vises resterende tid i displayet. Når tiden har utløpt, vises “00” og det høres et 2 minutter langt lydsignal. 3. Lydsignalet slås av ved å trykke en hvilken som helst tast.
Steketermometer Etter at innstilt kjernetemperatur er nådd lyder et signal. 3 Stekeovnen slås ikke av! Bruk av steketermometeret er egnet ved bruk av funksjonene over-/undervarme. Det må tas hensyn til to temperaturer: – Stekeovnstemperaturen: se steketabellen – Kjernetemperaturen: se tabellen for steketermometer 1 OBS! Det er kun tillatt å benytte steketermometeret som fulgte med stekeovnen! Ved eventuell utskifting skal det kun brukes en original reservedel! 1.
Etter ca. 5 sekunder vises den aktuelle kjernetemperaturen i displayet. Så snart den aktuelle kjernetemperaturen har nådd den innstilte temperaturen, lyder et signal. Trykk ønsket tast for å slå av signalet. 1 Advarsel: Steketermometeret er varmt! Risiko for forbrenning når pluggen og termometerspissen trekkes ut! 3 Stekeovnen slås ikke av! 5. Trekk pluggen på steketermometeret ut av kontakten og ta maten ut av stekeovnen mens steketermometeret står i. 6. Slå av stekeovnsfunksjon og temperatur.
Mekanisk dørsperre Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperren Trekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne stekeovnsdøren: 1. Trykk døren godt igjen. 2. Trykk knappen og hold den trykt. 3. Åpne døren. Lukke stekeovnsdøren Lukk døren uten å trykke på knappen. Deaktivere dørsperren Trykk knappen inn mot panelet. 3 Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
Anvendelse, tabeller og tips Steking Til baking anvendes stekeovnsfunksjonen Over-/ undervarme ¡. Bakeformer For Over-/undervarme ¡ er former av mørkt metall og belagte former egnet. Innsettingsriller Baking med Over-/undervarme ¡ er kun mulig på én rille. 1 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3 1 bakeform: f.eks.
Generell informasjon • Vær oppmerksom på at innsettingsrillene telles nedenfra og oppover. • Sett inn brettet med skråkanten foran! • Kaker i form plasseres alltid midt på risten. • Med Over-/undervarme ¡ kan du også bake to former på rist ved siden av hverandre samtidig. Baketiden blir kun ubetydelig forlenget. 3 Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekebrettene slå seg under stekingen. Dette kom- mer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen.
Steketabel l Over-/undervarme ¡ Temperatur i °C Benyttet rille Steketid i minutter (veiledende verdi) Rodon- eller formkake 160-180 1 50-70 Frankfurter krans (halvhøy form) 150-170 1 45-60 Königs/sandkake (kakeform) 150-170* 1 70-85 Fruktkakebunn 150-190* 2 15-25 Epleterte meget fin 150-190* 1 45-60 Ostekake (750 g ost 170-190 1 65-90 + 10 min.
Steking Til steking anvendes stekeovnsfunksjonen Over-/ undervarme ¡. Stekeutstyr • Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk). • Kontroller at kar med kunststoffhåndtak har varmebestandige håndtak (følg produsentens anvisninger for bruk). • For samtidig bruk av rist og universalbrett. • Universalbrettet skal alltid settes inn på første rille nedenfra. • Større steker kan stekes direkte på universalbrettet eller på risten med universalbrettet plassert under (f.
Steketabell Kjøttype Mengde Vekt Innsettingsrille nedenfra Temperatur ºC Tid time:min. 1-1,5 kg 2 200-250 2:00-2:30 Oksekjøtt Grytestek Roastbeef eller filet 2 pr. cm høyde - rødt innvendig pr. cm høyde 2 250-270* 0:05-0:06 - rosa innvendig pr. cm høyde 2 250-270* 0:06-0:08 - gjennomstekt pr.
Tabell for steketermometer Matrett Kjøttets kjernetemperatur Oksekjøtt Roastbeef eller indrefilet rødt innvendig (medium/rå) rosa innvendig (medium) gjennomstekt 45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C Svinekjøtt Svinebog, skinkestek, nakke 80 - 82 °C Kotelettstykke, røkt svinekam 75 - 80 °C Forloren hare 75 - 80 °C Kalvekjøtt Kalvestek 75 - 80 °C Kalveskanker 85 - 90 °C Får / lam Fårelår 80 - 85 °C Fåresadel 80 - 85 °C Lammelår, lammestek 75 - 80 °C Vilt Hare 70 - 75 °C Haresadel, -lår 70 -
Grilling Til grilling anvendes stekeovnsfunksjonen Infrarød grill ¸ eller Infrarød grilling º med temperaturinnstilling. 1 OBS! Stekeovnsdøren skal alltid være lukket ved grilling. 3 Ved bruk av grillfunksjoner forvarmes alltid stekeovnen tom i 5 minutter! Grillutstyr • Ved grilling skal både risten og universalbrettet brukes. Rillehøyder • Ved grilling av flate retter anvendes for det meste 4. innsettingsrille nedenfra.
Infrarødgrilling Grillmat Funksjon Temperatur i °C Universalpanne Grilltid i minutter Rist Benyttet rille 1. Side 2.
Sterilisering Til sterilisering Undervarme U. anvendes stekeovnsfunksjonen Hermetiseringsutstyr • Anvend kun kurante norgesglass i samme størrelse ved sterilisering. 3 Glass med skrulokk eller bajonettlåsing og metallbokser er ikke egnet. Innsettingsriller • Bruk 1. innsettingsrille nedenfra ved sterilisering. Informasjon om sterilisering • Anvend langpannen ved sterilisering. Det har plass til opptil seks 1 liters norgesglass. • Alle norgesglassene skal være fylt opp like mye og lukket igjen.
Rengjøring og pleie 1 Advarsel: Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt! Apparatet utvendig • Vask fronten på apparatet med en myk klut og varm vaskemiddeloppløsning. • Anvend ingen skuremidler, aggressive rengjøringsmidler eller skurende hjelpemidler. • På metallfronter anvendes egnede pleiemidler. Stekeovnens indre 1 Advarsel: Innen rengjøringen tar til, må steke- ovnen være slått av og avkjølt. Rengjør apparatet etter hver bruk.
Ovnsstiger For å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut. Ta ut ovnsstigen Trekk først stigen ut av stekeovnsveggen i fremkant (1) og sving det deretter bakover (2). Sette inn ovnsstigen 3 Viktig! De avrundete endene på styrestengene må vende forover! Ved montering henges stigen først på i bakkant (1) og deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant (2).
Stekeovnsbelysning 1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før steke- ovnlampen skiftes: – Slå av stekeovnen! – Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet. 3 Legg en klut i bunnen av stekeovnen som be- skyttelse for stekeovnlampen og glassdekselet. Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet 1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og rengjør glasset. 2. Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 25 W, 23 V, 300 °C varmebestandig. 3. Monter glassdekselet på igjen.
Taket i stekeovnen For å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeelementet slås ned. Slå ned varmeelementet 1 Advarsel: Varmeelementet må først slås ned når stekeovnen er slått av og det ikke lenger er noen risiko for forbrenning! 1. Ta ut ovnsstigene på siden. 2. Grip tak i varmeelementet i forkant og trekk det forover over pregingen innvendig på stekeovnens vegg. 3. Varmeelementet vipper nå ned. 1 OBS! Ikke bruk kraft for å trykke varmeelementet ned! Varmeelementet kan brekke av.
Stekeovnsdør Ved rengjøring kan stekeovnens dør hektes av. Hekte av stekeovnsdøren 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. Åpne begge låsearmene på de to dørhengslene helt. 3. Hold stekeovnsdøren på sidene med begge hender, og lukk den ¾ mens den yter motstand. 4. Legg vekk stekeovnsdøren (Forsiktig: Døren er tung!). 5. Legg døren med utsiden ned på en myk, plan overflate, eksempelvis på en duk for å unngå oppskraping. Hekte på stekeovnsdøren 1. Ta tak i døren på begge sider med hendene, fra håndtaksiden. 2.
Glasset I stekeovnsdøren Stekeovnsdøren er utstyrt med dobbelt glass som er plassert etter hverandre. Den innerste glassplaten kan tas ut ved rengjøring. 1 Advarsel: Følgende må kun utføres på steke- ovnsdøren, når den er tatt av apparatet! Hvis du tar glassplaten av mens stekeovnsdøren er påmontert, kan den plutselig smelle igjen på grunn av reduksjon i vekten og dermed representere en fare for deg. 1 OBS: Glasset kan knuse, særlig hvis du bruker makt på kantene på frontplaten.
Hva må gjøres hvis … Driftsforstyrrelse Varmesonene fungerer ikke. Mulig årsak Løsning Angjeldende varmesone er ikke slått på. Slå på varmesonen. Sikringen i husets elektroinstallasjon (sikringsskapet) har utløst. Kontroller sikringene. Stekeovnen er ikke slått på. Slå på stekeovnen. Nødvendige innstillinger er ikke foretatt. Kontroller innstillingene. Sikringen i husets elektroinstallasjon (sikringsskapet) har utløst. Kontroller sikringene.
Tekniske data Stekeovn, innvendige mål Høyde x Bredde x Dybde 31 cm x 41 cm x 41 cm Volum (netto) 52 l Bestemmelser, standarder, direktiver Dette apparatet er i samsvar med følgende standarder: • EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6 angående sikkerhet til elektriske apparater for bruk i husholdninger og til lignende formål, og • EN 60350 hhv. DIN 44546 / 44547 / 44548 angående bruksegenskaper til elektriske komfyrer, koketopper, stekeovner og grillapparater for bruk i husholdninger.
Service og reservedeler Garanti Levering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplert med "NEL's leveringsbetingelser" (kopi av disse fås hos din elektroforhandler). Oppstår det problemer med produktet, bør henvendelse skje til forhandler hvor produktet er kjøpt. OBS! Ta vare på kvitteringen. Den gjelder som garantibevis. Kundeserviceadresser Service Trenger du service kontakt din lokale serviceforhandler. Forbered deg på samtalen og noter følgende: Modell: ................................................
Stavanger: E-Service Stavanger AS Overlege Cappelens Gate 3, 4011 Stavanger Telefon : 51 91 18 50 Faks: 51 91 18 51 email: service@electroluxservice.no Trondheim: Strax Trondheim AS, Sorgenfriveien 16 7037 Trondheim Telefon: 73 82 14 80 Faks: 73 82 14 81 Bergen: E-Service Bergen AS Øvre Fyllingsvei 81 5162 Laksevåg Telefon: 55 94 85 50 Faks: 55 94 85 51 Narvik: Johansens Hvitevareservice Tore Hundsgt.
Stikkordregister B Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 D Dørsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 H Hermetisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Hva må gjøres hvis ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 K Klokke Signalur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Kapittelet “Hva må gjøres hvis …” omhandler noen driftsforstyrrelser du kan løse selv. Se først der dersom feil oppstår. Dreier det seg om en teknisk feil? Ta i tilfelle kontakt med vårt servicekontor eller butikken der du kjøpte produktet. Forberedelser til samtalen: • Hvordan ytrer feilen seg? • Under hvilke omstendigheter oppstår feilen? • Noter følgende nummer: Modell: ................ PNC-Nr: ................ S-Nr: ................ Innkjøpsdato: ................
822 923 466-A-090305-03 Med forbehold om endringer The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og utendørs bruk. Mer enn 55 millioner produkter fra Electrolux-konsernet (som kjøleskap, komfyrer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsager og gressklippere) til en verdi av ca. 14 milliarder USD selges årlig i mer enn 150 land verden rundt.