EOL5821AOX ................................................ .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Only use the core temperature sensor recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
ENGLISH • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
www.electrolux.com • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. • Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent. • Only use lamps with the same specifications. 2.5 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. 2.4 Internal light • The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance, is only for household appliances. Do not use it for house lighting. WARNING! Risk of electrical shock.
ENGLISH 1. 4.2 First connection When you connect the appliance to the mains, or after a power cut, you must set the language, display contrast, display brightness and time of day. 1. 2. 2. 7 Set the function and the maximum temperature. Let the appliance operate for 45 minutes. 3. Set the function and the maximum temperature. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal.
www.electrolux.com Number Sensor field Function Comment 6 Up key To move up in the menu. 7 Down key To move down in the menu. Time and additional functions To set different functions. When a heating function operates, touch the sensor field to set the timer, Child Lock, Favourite Programme memory, Heat + Hold or Set + Go or to change the settings of the core temperature sensor (for selected models only). 9 Minute Minder To set the Minute Minder .
ENGLISH Symbol 9 Function Heat + Hold The function operates. 6. DAILY USE WARNING! Refer to the Safety chapters. 6.1 Navigating the menus Operation of the menus: 1. Activate the appliance. 2. Press or to select the menu option. 3. Press OK to move to submenu or accept setting. At every point you can get back to the main menu with 6.2 The menus in overview Main menu Symbol Menu item Application Heating Functions Contains a list of heating functions.
www.electrolux.com Symbol Submenu Description Buzzer Volume Adjusts the volume of press-tones and signals by degrees. Key Tones Activates and deactivates the tone of the touch fields. It is not possible to deactivate the tone of the ON / OFF touch field. Alarm/Error Tones Activates and deactivates the alarm tones. Service Shows the software version and configuration. Factory Settings Resets all settings to factory settings. 6.
ENGLISH Heating function 11 Application Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position. Also to gratinate and to brown. Submenu for: Specials Heating function Application Bread Baking To bake bread. Au Gratin To prepare dishes such as lasagna or potato gratin. Also to gratinate and to brown. Dough Proving To raise the yeast dough before baking.
www.electrolux.com – When the heating function or programme operates, the heating elements are deactivated 10 % earlier (the lamp and fan continue to operate). For this feature to operate, the cooking time must be longer than 30 minutes or you must use the clock functions ( Duration , End Time ). – When the appliance is off, you can use the heat to keep food warm. The display shows the remaining temperature.
ENGLISH 7.2 Heat + Hold The Heat + Hold function keeps prepared food warm at 80 °C for 30 minutes. It activates after the baking or roasting procedure ends. • You can activate or deactivate the function in the Basic Settings menu. • Conditions for the function: – The set temperature is more than 80 °C. – The function Duration is set. Activating the function Activate the appliance. Select the heating function. Set the temperature above 80 °C. 1. 2. 3. 4.
www.electrolux.com With some programmes turn over the food after 30 minutes. The display shows a reminder. 9. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to the Safety chapters. The display shows the core temperature sensor symbol. 4. 9.1 Core temperature sensor The core temperature sensor measures the core temperature of the meat. When the meat is at the set temperature, the appliance deactivates. 5. There are two temperatures to be set: • The oven temperature. • The core temperature.
ENGLISH 15 9.2 Telescopic runners 1. Pull out the right and left hand telescopic runners. 2. Put the wire shelf on the telescopic runners and carefully push them into the appliance. Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door. °C °C Keep the installation instructions for the telescopic runners for future use. CAUTION! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher. Do not lubricate the telescopic runners.
www.electrolux.com Touch or Press OK. 6. 7. to change the letter. Touch or to move the cursor to the right or to the left. Press OK. The next letter flashes. Do steps 5 and 6 again as necessary. Press and hold OK to save. Useful information: • You can overwrite a memory position. When the display shows the first free memory position, touch or and press OK to overwrite an existing programme. • You can change the name of a programme in the menu Edit Programme Name . Activating the programme 1.
ENGLISH The automatic switch-off works with all functions, except Light , Duration , End Time and Core Temperature Sensor. 10.6 Cooling fan When the appliance operates, the cooling fan activates automatically to keep the surfaces of the appliance cool. If you deactivate the appliance, the cooling fan continues to operate until the temperature in the appliance cools down. 17 10.7 Safety thermostat Incorrect operation of the appliance or defective components can cause dangerous overheating.
www.electrolux.com 11.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking Shelf po- Temp sition [°C] True Fan Cooking Shelf position Tem p [°C] Cooking time [min] 19 Notes Biscuits / pastry stripes three levels - - 1, 3 and 5 140 150 35 - 45 In a baking tray Meringues one level 3 120 3 120 80 - 100 In a baking tray Meringuestwo levels - - 2 and 4 120 80 - 100 In a baking tray1) Buns 3 190 3 170 – 190 12 - 20 In a baking tray1) Eclairs - one level 3 190 3 170 25 - 35 In a baking tray Eclairs - two
www.electrolux.com TYPE OF DISH Scones Conventional Cooking Shelf po- Temp sition [°C] 3 200 True Fan Cooking Shelf position Tem p [°C] 3 190 Cooking time [min] 10 - 20 Notes In a baking tray1) 1) Preheat for 10 minutes.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking 21 True Fan Cooking Cooking Tem time [min] p [°C] Notes Shelf position Tem p [°C] Shelf position English roast beef, well done 2 210 2 200 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 2 180 2 170 120 - 150 With rind Shin of pork 2 180 2 160 100 - 120 2 pieces Lamb 2 190 2 175 110 - 130 Leg Chicken 2 220 2 200 70 - 85 Whole Turkey 2 180 2 160 210 - 240 Whole Duck 2 175 2 220 120 - 150 Whole Goose 2 175 1 160
www.electrolux.com Quantity TYPE OF DISH Pieces Grilling Cooking time [min] [g] Shelf position Temp [°C] 1st side 2nd side 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Chicken (cut in 2) 2 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12 Breast of chicken 4 400 4 max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 600 4 max. 20 - 30 - Fish fillet 4 400 4 max. 12 - 14 10 - 12 Toasted sandwiches 4-6 - 4 max. 5-7 - Toast 4-6 - 4 max. 2-4 2-3 11.
ENGLISH 23 Lamb TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1 - 1.5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Poultry portions 200 - 250 g each 1 200 - 220 30 - 50 Chicken , half 400 - 500 g each 1 190 - 210 35 - 50 Chicken, poulard 1 - 1.5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Duck 1.5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Goose 3.
www.electrolux.com During cooking, open the appliance door only when necessary. 11.7 Defrosting TYPE OF DISH Defrosting time [min] [g] Further defrosting time [min] Notes Chicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through.
ENGLISH 25 Vegetables Temperature [°C] Cooking time until simmering [min] Further cooking time at 100 °C [min] Carrots1) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Cucumbers 160 – 170 50 – 60 – Mixed pickles 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Kohlrabi, peas, asparagus 160 – 170 50 – 60 15 – 20 PRESERVE 1) After you deactivate the appliance, leave the preserve in the oven. 11.9 Drying Cover the oven shelves with baking parchment.
www.electrolux.com TYPE OF DISH Core temperature [°C] Shoulder of pork 80 - 82 Shin of pork 75 - 80 Lamb 70 - 75 Chicken 98 Hare 70 - 75 Trout / Sea bream 65 - 70 Tuna fish / Salmon 65 - 70 12. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to the Safety chapters. • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent. • Clean the oven interior after each use.
ENGLISH 27 Removing the shelf supports 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. 2. 1 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 2 Installing the shelf supports Install the shelf supports in the opposite sequence. The rounded ends of the shelf supports must point to the front. 12.3 Oven ceiling You can remove the grill to clean the oven ceiling more easily. WARNING! Deactivate the appliance before you remove the grill.
www.electrolux.com Before you change the oven lamp: • Deactivate the oven. • Remove the fuses in the fuse box or deactivate the circuit breaker. Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. 2. 3. 4. Install the glass cover. 12.5 Cleaning the oven door The oven door has four panels of glass installed one behind the other.
ENGLISH 29 Installing the door and the glass panels When the oven door is clean, install the glass panels in the opposite sequence. Make sure that you put the glass panels back in the correct order. The middle glass panels have a graphic located on the top. The third glass panel has screen printings. In others, it is transparent. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame is not rough when you touch it. 13.
www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy Steam and condensation settle on the food and in the appliance. You left the dish in the appli- Do not keep the dishes in ance for too long. the appliance for longer than 15 — 20 minutes after the cooking ends. The display shows F111. You did not correctly install the CT Sensor into the socket. Put the plug of core temperature sensor as far as possible into the socket. The lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp.
ENGLISH 31 15.1 Building In 548 558 A 20 B 573 589 594 5 15.3 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. 590 min. 550 20 min. 560 The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information". This appliance is supplied with a main plug and a main cable. 15.4 Cable 600 min. 550 20 min.
www.electrolux.com 16. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
ROMÂNA 33 CUPRINS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE .
www.electrolux.com 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐ strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐ larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile AVERTIZARE Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapa‐ cităţi funcţionale permanente.
ROMÂNA 35 • Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua ope‐ raţiile de întreţinere. • Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐ prafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei. • Utilizaţi senzorul recomandat pentru acest aparat. • Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţi mai întâi de partea din faţă a suportului, după care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.
www.electrolux.com • Protecţia la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât să nu permită scoaterea ei fără folosirea unor unelte. • Introduceţi ştecherul în priză numai după în‐ cheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-vă că priza poate fi accesată după instalare. • Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu co‐ nectaţi la ea ştecherul. • Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher.
ROMÂNA 2.4 Bec interior 37 2.5 Aruncarea la gunoi • Tipul de bec sau de lampă cu halogen utilizat pentru acest aparat este destinat exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte scopuri. AVERTIZARE Risc de electrocutare. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐ re electrică înainte de a înlocui becul. • Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii. AVERTIZARE Risc de rănire sau de sufocare. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐ re.
www.electrolux.com 4.3 Preîncălzirea 3. Setaţi funcţia şi temperatura maximă. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 15 de minute. Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât de obi‐ cei. Aparatul poate emite un miros şi fum. Acest lucru este normal. Aerisiţi bine încăperea. 4. Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde grăsimile rămase. 1. 2. Setaţi funcţia şi temperatura maximă. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 45 de minute. 5.
ROMÂNA Câmp cu senzor Număr Funcţie Observaţie Timp şi funcţii su‐ plimentare Pentru a seta funcţii diferite. Când operează o funcţie de gătire, atingeţi câmpul cu senzor pentru a seta cronometrul, Blocare acces co‐ pii, memoria Programele Favorite , Gatire + Pastrare , Setare + Pornire sau pentru a schimba setările senzorului (doar pentru anu‐ mite modele). Cronometru Pentru a seta Cronometru . OK Pentru confirmarea selecţiei sau setării. Afişaj Afişează setările curente ale aparatului.
www.electrolux.com 6. UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTIZARE Consultaţi capitolele privind Siguranţa. 6.1 Navigarea prin meniuri Utilizarea meniurilor: 1. Activaţi aparatul. 2. Apăsaţi sau pentru a selecta opţiu‐ nea de meniu. 3. Pentru a trece la submeniu sau a accepta setarea apăsaţi OK. Puteţi reveni la meniul principal în orice moment atingând 6.2 Prezentarea generală a meniurilor Meniul principal Picto‐ gramă Funcţie meniu Aplicaţie Functii de gatire Conţine o listă a funcţiilor de gătire.
ROMÂNA Picto‐ gramă Submeniu Descriere Service Indică versiunea software şi configuraţia. Setari initiale Resetează toate valorile la setările iniţiale. 41 6.3 Funcţii de gătire Submeniu pentru: Functii de gatire Funcţie de gătire Aplicaţie Aer cald Pentru coacerea pe trei poziţii ale raftului simultan. Când folosiţi această funcţie, micşoraţi temperatura cuptorului cu 20 - 40 °C faţă de temperaturile stan‐ dard pe care le folosiţi pentru Caldura de sus + jos .
www.electrolux.com Submeniu pentru: Specialitati Funcţie de gătire Aplicaţie Coacere paine Pentru coacerea pâinii. La gratar Pentru a prepara mâncăruri cum ar fi lasagna sau cartofi gratinaţi. De asemenea, pentru gratinare şi rumenire. Aluaturi Pentru creşterea aluatului cu drojdie înainte de coacere. Incalzire farfuriei Pentru a pre-încălzi o farfurie înainte de servire. Pastreaza cald Pentru a conserva legumele în borcane şi lichid (de ex. murături asortate).
ROMÂNA • Atunci când utilizaţi funcţia Aer cald (umed), becul se stinge după 30 de secunde. Becul se activează din nou atunci când atingeţi timp de 3 secunde. Atunci când utilizaţi funcţiile Eco, becul se stinge după 30 de secunde. Becul se acti‐ 43 vează din nou atunci când atingeţi timp de 3 secunde. • Funcţii eco - consultaţi " Functii de gatire ". 7. FUNCŢIILE CEASULUI 7.1 Funcţiile ceasului Picto‐ gramă Funcţie Descriere Cronometru Pentru a seta o numărătoare inversă (max.
www.electrolux.com Activarea funcţiei 1. Activaţi aparatul. 2. Selectaţi funcţia de gătire. 3. Setaţi temperatura peste 80 °C. 4. Atingeţi în mod repetat până când afişa‐ jul indică Gatire + Pastrare . Apăsaţi OK pentru confirmare. La încheierea funcţiei este emis un semnal so‐ nor. Funcţia Gatire + Pastrare este activă timp de 30 de minute. Funcţia Gatire + Pastrare rămâne pornită dacă schimbaţi funcţiile de gătire. • Aplicabilă pentru toate funcţiile de gătire cu Durata sau Stab. auto a greutatii.
ROMÂNA 45 9. UTILIZAREA ACCESORIILOR AVERTIZARE Consultaţi capitolele privind Siguranţa. 9.1 Senzor Senzorul măsoară temperatura zonei de mijloc a cărnii. Când carnea este la temperatura setată, aparatul este dezactivat. Pe afişaj va apărea simbolul pentru senzor. 4. 5. Trebuie setate două temperaturi: • Temperatura cuptorului. • Temperatura zonei de mijloc a cărnii. Utilizaţi doar senzorul furnizat cu apara‐ tul sau piese de schimb originale. 1. 2. 3.
www.electrolux.com 9.2 Ghidajele telescopice 1. Trageţi complet în afară ghidajele telescopi‐ ce din stânga şi dreapta. 2. Puneţi grătarul pe ghidajele telescopice, apoi împingeţi-l cu atenţie în interiorul apa‐ ratului. Înainte de a închide uşa cuptorului, verifica‐ ţi dacă aţi împins ghidajele telescopice complet în aparat. °C °C Păstraţi instrucţiunile de instalare de la ghidajele telescopice pentru utilizarea lor ulterioară.
ROMÂNA 6. 7. Atingeţi sau pentru a deplasa cur‐ sorul la dreapta sau la stânga. Apăsaţi OK. Litera următoare se aprinde intermitent. Efectuaţi paşii 5 şi 6 din nou, dacă este ne‐ cesar. Pentru a salva ţineţi apăsat OK. Informaţii utile: • Puteţi scrie peste o poziţie în memorie. Când afişajul indică prima poziţie liberă în memorie, sau şi apăsaţi OK pentru apăsaţi pe a suprascrie un program existent. • Puteţi modifica denumirea unui program din meniul Numele programului .
www.electrolux.com ţele aparatului. Dacă opriţi aparatul, suflanta cu aer rece continuă să funcţioneze până când tem‐ peratura din aparat scade şi aparatul se răceşte. 10.7 Termostatul de siguranţă periculoasă. Pentru a preveni acest lucru, cupto‐ rul are un termostat de siguranţă care întrerupe alimentarea cu curent. În momentul în care tem‐ peratura scade, cuptorul se activează din nou în mod automat. Funcţionarea incorectă a aparatului sau compo‐ nentele defecte pot să cauzeze supraîncălzirea 11.
ROMÂNA TIP DE MÂN‐ CARE Caldura de sus + jos Aer cald Durată de gătire [min] 49 Observaţii Nivel raft Temp [°C] Nivel raft Temp [°C] Aluat fraged 2 170 3 (1 şi 4) 160 20 - 30 Într-o formă pentru prăjituri Prăjitură cu brânză şi lapte bătut 1 170 2 165 60 - 80 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm Prăjitură cu mere (plăcintă cu mere) 2 170 1 (stânga şi dreapta) 160 80 - 100 În două forme pentru prăjituri de 20 cm pe un raft de sârmă1) Strudel 3 175 2 150 60 - 80 Într-o
www.electrolux.
ROMÂNA 51 TARTE TIP DE MÂN‐ CARE Caldura de sus + jos Aer cald Durată de gătire [min] Observaţii 180 40 - 50 Într-o formă 2 175 45 - 60 Într-o formă 180 1 180 50 - 60 Într-o formă1) 2 180 190 2 180 190 25 - 40 Într-o formă1) 2 180 190 2 180 190 25 - 40 Într-o formă1) Durată de gătire [min] Observaţii Nivel raft Temp [°C] Nivel raft Temp [°C] Tarte cu paste 2 200 2 Tarte cu legu‐ me 2 200 Tarte tip Qui‐ che 1 Lasagne Paste Cannel‐ loni 1) Preîncălziţi timp de 10
www.electrolux.com TIP DE MÂN‐ CARE Caldura de sus + jos Aer cald Durată de gătire [min] Observaţii 175 150 - 200 Bucăţi 175 90 - 120 Întreg Durată de gătire [min] Observaţii Nivel raft Temp [°C] Nivel raft Temp [°C] Iepure de câmp 2 190 2 Fazan 2 190 2 PESTE TIP DE MÂN‐ CARE Caldura de sus + jos Aer cald Nivel raft Temp [°C] Nivel raft Temp [°C] Păstrăv/Do‐ radă 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 peşti Ton/Somon 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 fileuri 11.
ROMÂNA TIP DE MÂNCARE Cantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min] Friptură de vită sau file, gătită mediu pentru fiecare cm de grosime 1 180 - 190 1) 6-8 Friptură de vită sau file, bine făcută pentru fiecare cm de grosime 1 170 - 180 1) 8 - 10 TIP DE MÂNCARE Cantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min] Spată, ceafă, pulpă 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120 1) Preîncălziţi cuptorul.
www.electrolux.com TIP DE MÂNCA‐ RE Cantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min] Curcan 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240 TIP DE MÂNCA‐ RE Cantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min] Peste intreg 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60 Peşte (în abur) Aer cald (umed) Tip de mâncare Nivel raft Temperatura (°C) Timp (min.
ROMÂNA 55 11.
www.electrolux.com FRUCT TIP DE MÂNCA‐ RE Nivel raft Temperatură [°C] Timp [ore] 1/4 60 - 70 8 - 10 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 60 - 70 6-8 3 1/4 60 - 70 6-9 1 nivel 2 niveluri Prune 3 Caise 3 Felii de măr Pere 11.
ROMÂNA 12.1 Curăţarea garniturii uşii • Verificaţi la intervale regulate garnitura uşii. Garnitura uşii se află în jurul cadrului cavităţii cuptorului. Nu utilizaţi aparatul dacă garnitura uşii este deteriorată. Contactaţi centrul de ser‐ vice. 57 • Pentru a curăţa garnitura uşii consultaţi infor‐ maţiile generale despre curăţenie. 12.2 Suporturile raftului Pentru a curăţa pereţii laterali puteţi scoate su‐ porturile pentru raft. Scoaterea suporturilor pentru rafturi 1.
www.electrolux.com 12.4 Bec cuptor 3. AVERTIZARE Aveţi grijă când schimbaţi becul cupto‐ rului. Există pericol de electrocutare. Înainte de a schimba becul cuptorului: • Dezactivaţi cuptorul. • Decuplaţi siguranţele din tablou sau dezacti‐ vaţi întrerupătorul. Puneţi o cârpă pe fundul cuptorului pen‐ tru a preveni deteriorarea becului cupto‐ rului şi a capacului de sticlă. Întotdeauna ţineţi becul halogen cu aju‐ torul unei cârpe pentru a preveni arde‐ rea reziduurilor de grăsime pe bec. 1. 2. 4.
ROMÂNA Curăţaţi uşa cu un burete ud şi uscaţi cu o lavetă moale. A nu se folosi spălătoare de sârmă, acizi sau produse abrazive de curăţare deoarece pot deteriora suprafaţa. 59 vă că suprafaţa cadrului panoului de sticlă nu prezintă asperităţi la atingere. Instalarea uşii cuptorului şi a panourilor de sticlă Când uşa cuptorului este curată, instalaţi panou‐ rile de sticlă în ordine inversă. Verificaţi dacă aţi pus la loc panourile de sticlă în ordinea corectă.
www.electrolux.com Problemă Cauză posibilă Soluţie Golirea rezervorului de Există depuneri de calcar în apa‐ Verificaţi rezervorul de apă. Con‐ apă durează mai mult rat. sultaţi "Curăţarea rezervorului de de trei minute sau apa apă”. curge din orificiul de ali‐ mentare cu abur. Aburul şi condensul se aşează pe alimente şi în interiorul aparatului. Aţi lăsat vasul cu mâncare prea mult timp în aparat. Nu păstraţi vasele cu mâncare în aparat mai mult de 15 — 20 mi‐ nute după terminarea gătitului.
ROMÂNA 61 15.1 Încorporarea în mobilier 548 558 A 20 B 573 589 594 5 15.3 Conectarea la alimentarea electrică 590 min. 550 20 min. 560 AVERTIZARE Conectarea electrică trebuie efectuată numai de către o persoană calificată. Producătorul nu este responsabil dacă nu respectaţi măsurile de siguranţă des‐ crise în capitolul „Informaţii privind sigu‐ ranţa”. Acest aparat este livrat cu fişă şi cablu de conec‐ tare electrică. 15.4 Cablu 600 min. 550 20 min.
www.electrolux.com 16. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
ROMÂNA 63
397280472-A-192013 www.electrolux.