EOL5821AOX ................................................ .............................................
www.electrolux.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 3 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐ hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.electrolux.com • Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahju‐ riiuli toed tagasi vastupidises järjekorras. 2. OHUTUSJUHISED 2.1 Paigaldamine HOIATUS Seadet tohib paigaldada ainult kvalifit‐ seeritud elektrik! • Eemaldage kõik pakkematerjalid. • Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐ sutada. • Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐ juhiseid.
EESTI • Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alkoholi sisaldavate komponentide kasutamise tagajär‐ jel võib alkohol õhuga seguneda. • Kui avate ukse, vältige ahju läheduses säde‐ meid või lahtist leeki. • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐ dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. HOIATUS Seadme vigastamise või kahjustamise oht! • Emaili kahjustumise või värvi muutumise ära hoidmiseks: – ärge asetage ahjunõusid ega teisi esemeid vahetult seadme põhjale.
www.electrolux.com 3. SEADME KIRJELDUS 6 Ahjuriiuli tugi, eemaldatav 1 7 Andmesilt 8 Ahjutasandid 2 3 4 5 4 8 3 5 2 7 1 6 1 Elektronprogrammeerija 2 Toidutermomeetri pesa 3 Grill 4 Ahjuvalgusti 3.1 Ahju tarvikud • Traatrest Keedunõudele, koogivormidele, praadidele. • Küpsetusplaat Kookidele ja küpsistele. • Grill/küpsetuspann Küpsetamiseks ja röstimiseks või rasva kogu‐ miseks. • Toidutermomeeter Toidu küpsetusastme mõõtmiseks. • Teleskoopsiinid Restidele ja plaatidele. 5 Ventilaator 4.
EESTI 7 5. JUHTPANEEL Elektronprogrammeerija 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Seadmega töötamisel kasutatavad sensorväljad Number Sensorväli Funktsioon Märkus Sisse/välja Seadme sisse- ja väljalülitamiseks. Küpsetusrežiimid või Juhendatud küpsetamine Küpsetusrežiimi või funktsiooni Juhendatud küpsetamine valimiseks. Vajalikule funktsioo‐ nile ligipääsemiseks puudutage sisselülitatud seadme välja üks või kaks korda. Ahjuvalgusti sisse või välja lülitamiseks hoidke välja 3 se‐ kundit all.
www.electrolux.com Ekraan A B C E D A) B) C) D) E) Küpsetusrežiim Kellaaeg Kuumutusindikaator Temperatuur Funktsioonid Kestus ja Lõpp Teised indikaatorid ekraanil Sümbol Funktsioon Minutilugeja Funktsioon töötab. Kellaaeg Ekraanil kuvatakse kellaaeg. Kestus Ekraanil kuvatakse vajalik küpsetusaeg. Lõpp Ekraanil kuvatakse küpsetuse lõpuaeg. Aja näitamine Ekraanil kuvatakse, kui kaua küpsetusrežiim töötab. Aja ja .
EESTI Sümbol Menüüelement 9 Rakendus Lemmikprogramm Sisaldab kasutaja poolt salvestatud lemmik-küpsetus‐ programmide loendit. Üldseaded Sisaldab muude seadete loendit. Alammenüüd: Üldseaded Sümbol Alammenüü Kirjeldus Kellaaja sisestamine Käesoleva kellaaja sisestamiseks. Aja näitamine Kui funktsioon on SEES, ilmub seadme väljalülitamisel ekraanile käesolev kellaaeg. SET + GO Kui valik on SEES, saate ahju funktsiooni käivitades käivitada küpsetusrežiime.
www.electrolux.com Küpsetusrežiim Rakendus Ülemine + alumine kuumu‐ Ühel riiulitasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. tus Küpsetamine madalal t° Väga taiste ja õrnade röstitud toitude valmistamiseks. Alumine kuumutus Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks. ÖKO-röstimine ÖKO-režiimid võimaldavad toiduvalmistamise ajal energiat optimaalselt tarvitada. Esmalt on vajalik määrata küpsetamisaeg. Külmutatud toiduained Kiirtoidu (nt friikartulite, kartuliviilude või kevadrullide) valmistamiseks.
EESTI 6.4 Küpsetusrežiimi käivitamine 1. Käivitage seade. 2. Valige menüü Küpsetusrežiimid . Kinnitami‐ seks vajuta OK. 3. Valige küpsetusrežiim. Kinnitamiseks vajuta OK. 4. Valige temperatuur. Kinnitamiseks vajuta OK. Vajutage üks või kaks korda , et minna otse menüüsse Küpsetusrežiimid (kui seade on sisse lülitatud). 6.5 Kuumutusindikaator Küpsetusrežiimi käivitamisel kuvatakse ekraanil riba. Riba näitab, et temperatuur tõuseb. 6.6 Funktsiooni Kiirkuumutus indikaator 11 6.
www.electrolux.com Kella funktsioonide valimine 1. Valige küpsetusrežiim. 2. Vajutage järjest nuppu , kuni ekraanil kuvatakse vajalik kellafunktsioon ja vastav sümbol. 3. Vajutage või vajaliku aja valimi‐ seks. Kinnitamiseks vajuta OK. Kui aeg saab täis, kostab helisignaal. Seade lülitub välja. Ekraanil kuvatakse teade. Signaali väljalülitamiseks puudutage sen‐ sorvälja. 4. • Funktsioonide Kestus ja Lõpp puhul tuleb esmalt määrata küpsetusrežiim ja temperatuur.
EESTI 8.2 Juhendatud küpsetamine funktsiooniga Kaaluautomaatika See funktsioon arvutab automaatselt röstimisaja. Funktsiooni kasutamiseks tuleb sisestada toidu kaal. Funktsiooni sisselülitamine 1. Käivitage seade. 2. Valige Juhendatud küpsetamine . Kinnitami‐ seks vajuta OK. 3. Valige kategooria ja roog. Kinnitamiseks va‐ juta OK. 4. 13 Valige Kaaluautomaatika . Kinnitamiseks vajuta OK. 5. Puudutage või , et valida toidu kaal. Kinnitamiseks vajuta OK. Automaatprogramm käivitub. Kaalu saate alati või .
www.electrolux.com 9.2 Teleskoopsiinid 1. Tõmmake mõlemad teleskoopsiinid välja. 2. Asetage ahjurest teleskoopsiinidele ja lüka‐ ke siinid ettevaatlikult sisse. Enne ahju ukse sulgemist peavad tele‐ skoopsiinid olema täielikult seadmesse sis‐ se lükatud. °C °C Teleskoopsiinide paigaldusjuhised hoid‐ ke tuleviku tarbeks alles. ETTEVAATUST Ärge peske teleskoopsiine nõudepesu‐ masinas. Ärge teleskoopsiine õlitage. Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleid mugava‐ malt sisse lükata ja välja võtta.
EESTI 6. 7. Kui seadmel on pürolüüspuhastamise funktsioon, siis selle töötamise ajal on seadme uks lukustatud. Sensorvälja puudutamisel kuvatakse ekraanil teade. Puudutage või , et kursorit pare‐ male või vasakule liigutada. Vajutage OK. Järgmine täht vilgub. Sooritage punktid 5 ja 6 uuesti vastavalt vajadusele. Salvestamiseks vajutage ja hoidke all OK. Seadme lukust avamiseks vajutage kuni ekraanil kuvatakse teade. Kasulik teave. • Täis mälukohad saab üle kirjutada.
www.electrolux.com 10.6 Jahutusventilaator 10.7 Ohutustermostaat Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator auto‐ maatselt sisse, et hoida seadme pinnad jaheda‐ na. Kui lülitate seadme välja, jääb jahutusventi‐ laator tööle, kuni temperatuur on seadmes piisa‐ valt alanenud. Seadme vale kasutamine või katkised osad või‐ vad põhjustada ohtlikku ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on ahjul olemas ohutustermos‐ taat, mis katkestab toitevarustuse.
EESTI 17 11.
www.electrolux.
EESTI 19 LAHTISED PIRUKAD TOIDU TÜÜP Ülemine + alumine kuumutus Pöördõhk Küpsetus‐ aeg [min] Märkused 180 40 - 50 Vormis 175 45 - 60 Vormis 1 180 50 - 60 Vormis1) 180 190 2 180 190 25 - 40 Vormis1) 180 190 2 180 190 25 - 40 Vormis1) Küpsetus‐ aeg [min] Märkused Ahju tasand Temp [°C] Ahju tasand Temp [°C] Pastavorm 2 200 2 Juurviljavorm 2 200 2 Quiche 1 180 Lasanje 2 Cannelloni 2 1) Eelsoojendage 10 minutit.
www.electrolux.com KALA Ülemine + alumine kuumutus TOIDU TÜÜP Pöördõhk Küpsetus‐ aeg [min] Märkused 175 40 - 55 3-4 kala 175 35 - 60 4-6 fileed Ahju tasand Temp [°C] Ahju tasand Temp [°C] Forell/merilati‐ kas 2 190 2 Tuunikala/lõhe 2 190 2 11.6 Grill Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju umbes 10 minutit. Kogus TOIDU TÜÜP Grill Küpsetusaeg [min] Tükki [g] Ahju tasand Temp [°C] 1. külg 2. külg Sisefilee 4 800 4 maks. 12-15 12-14 Biifsteek 4 600 4 maks.
EESTI Sealiha TOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [min] Abatükk, kael, kints 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120 Karbonaad, ribi‐ praad 1 - 1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90 Pikkpoiss 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Seakoot (eelvalmis‐ tatud) 750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120 Vasikaliha TOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [min] Röstitud vasikali‐ ha 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 TOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur
www.electrolux.com 11.8 Sulatus TOIDU TÜÜP Sulatuse aeg [min] [g] Täiendav sulatus‐ aeg [min] Märkused Kana 1000 100 - 140 20 - 30 Asetage kana suurele tal‐ drikule kummulikeeratud alustassi peale. Pöörake poole aja möödudes. Liha 1000 100 - 140 20 - 30 Pöörake poole aja möödu‐ des. Liha 500 90 - 120 20 - 30 Pöörake poole aja möödu‐ des.
EESTI HOIDIS Temperatuur [°C] Aeg mullikeste tekki‐ miseni [min] Edasine kuumutus‐ aeg 100 °C juures [min] 160 – 170 50 – 60 15 – 20 Nuikapsas, herned, spargel 1) Pärast seadme väljalülitamist jätke hoidis ahju. 11.10 Kuivatamine Katke ahjuriiulid küpsetuspaberiga.
www.electrolux.com TOIDU TÜÜP Sisetemperatuur [°C] Forell/merilatikas 65 - 70 Tuunikala/lõhe 65 - 70 12. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. • Puhastage seadme esikülge pehme lapiga ning sooja vee ja pesuvahendiga. • Kasutage metallpindade puhastamiseks tava‐ list puhastusainet. • Puhastage ahju sisemust pärast iga kasutus‐ korda. Nii saate mustust hõlpsamini eemalda‐ da ja see ei kõrbe kinni. • Eemaldage tugev mustus spetsiaalset ahjupu‐ hastit kasutades.
EESTI 2. 1 25 Tõmmake ahjuriiuli toe tagaosa külgseina küljest lahti ja eemaldage tugi. 2 Ahjuriiuli tugede paigaldamine 1. Eemaldage kruvi, mis võret kinni hoiab. Esi‐ mesel korral kasutage kruvikeerajat. 2. 3. Tõmmake võre ettevaatlikult alla. Puhastage ahju lage soojas nõudepesuvees niisutatud pehme lapiga ja laske seejärel kuivada. Paigaldage võre tagasi vastupidises järje‐ korras. Paigaldage ahjuriiuli toed tagasi vastupidises jär‐ jekorras.
www.electrolux.com Ahju ukse ja klaaspaneelide eemaldamine A B 1. Vajutage ülemise katte ukseliistu (A) külge‐ del asuvaid nuppe ja tõstke see eemaldami‐ seks üles. 2. Hoidke mõlema käega sisemisest klaasist (B) kinni ja libistage siis ülespoole, et see oma kohalt välja tõsta. Toimige teise klaas‐ paneeliga samamoodi. ETTEVAATUST Veenduge, et te hoiate klaasi kindlalt, et see maha ei kukuks. Puhastage uks niiske käsnaga ja kuivatage peh‐ me lapiga.
EESTI 27 13. MIDA TEHA, KUI... HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei kuumene. Seade on välja lülitatud. Käivitage seade. Seade ei kuumene. Kella pole seadistatud. Seadistage kell. Seade ei kuumene. Vajalikud seaded pole määratud. Veenduge, et seaded on õiged. Seade ei kuumene. Lapselukk on sisse lülitatud. Vt "Lapseluku väljalülitamine". Seade ei kuumene. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põh‐ justas kaitse.
www.electrolux.com 15. PAIGALDAMINE HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 2. 15.1 Paigutamine mööblisse 548 558 Seadme kinnitamine köögimööblisse Pange neli vahepuksi (A) raamis olevatesse ava‐ desse ja kinnitage siis neli kruvi (B), mis on seadmega kaasas. 20 A B 573 589 594 5 15.3 Elektriühendus 590 min. 550 20 min. 560 HOIATUS Elektriühendusi tohib teostada ainult kvalifitseeritud elektrik.
EESTI 29 16. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ 31 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
www.electrolux.com • Не используйте пароочистители для очистки прибора. • Перед выполнением операций очистки и ухода отключите прибор от сети электропитания. • Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐ цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐ зультате чего стекло может лопнуть. • Используйте только термосенсор для мяса, рекомендован‐ ный для данного прибора.
РУССКИЙ • • • • • быть закреплены так, чтобы их было невоз‐ можно удалить без специальных инстру‐ ментов. Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ. Не подключайте прибор к розетке электро‐ питания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку. Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети.
www.electrolux.com • Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в сервисный центр. • Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес! • Во избежание повреждения покрытия при‐ бора производите его регулярную очистку. • Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐ ки пищи могут стать причиной пожара. • Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральное моющее средство.
РУССКИЙ 35 4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». 2. 4.3 Предварительный нагрев Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать выгореть остаткам смазки. 4.1 Первая чистка • Извлеките все дополнительные принадлеж‐ ности и съемные направляющие для про‐ тивней (если они есть). • Перед первым использованием прибор следует очистить. 1. 2. Выберите режим и задайте макси‐ мальную температуру. Дайте прибору поработать примерно 45 минут. 3.
www.electrolux.com Сенсорное поле Номер Функция Комментарий Режимы Нагрева или Помощь в Приготовлении Выбор режима нагрева или функции По‐ мощь в Приготовлении . Для вызова тре‐ буемой функции нажмите один или два раза на сенсорное поле включенного при‐ бора. Для включения или выключения осве‐ щения нажмите и удерживайте поле в тече‐ ние 3 секунд. Кнопка «Воз‐ врат» Возврат на один уровень в меню функций. Для вызова главного меню нажмите и удер‐ живайте поле в течение 3 секунд.
РУССКИЙ 37 Другие индикаторы дисплея. Символ Функция Таймер Выполняется указанная функция. Время суток На дисплее отображается время суток. Продолж. На дисплее отображается требуемое для приготов‐ ления время. Окончание Отображается на дисплее по истечении времени приготовления. Индикация Времени На дисплее отображается продолжительность вре‐ мени работы режима нагрева. Для сброса отсчета и на обратно на нуль одновременно нажмите на .
www.electrolux.com Символ Элемент меню Применение Любимая программа Содержит список избранных программ приготов‐ ления, сохраненных пользователем. Основные Установки Содержит перечень остальных режимов. Подменю для меню: Основные Установки Символ Подменю Описание Установка Времени Су‐ ток Установка текущего времени суток. Индикация Времени Если функция включена, то на дисплее отображает‐ ся текущее время, даже когда прибор выключен.
РУССКИЙ Режимы нагрева Пицца 39 Применение Выпекание на одном уровне духового шкафа про‐ дуктов с более поджаристой и хрустящей осно‐ вой. При использовании данного режима задайте температуру на 20°C – 40°C ниже по сравнению с той, которую Вы используете в режиме Верхний + нижний нагрев . . Верхний + нижний нагрев Выпекание и жарка продуктов на одном уровне духового шкафа. Низкот. приготовление Приготовление постных продуктов с сочной про‐ жаркой.
www.electrolux.com Режимы нагрева Применение Высушивание Подсушивание тонко нарезанных фруктов, на‐ пример, яблок, слив, персиков, и овощей, напри‐ мер, помидоров, цукини или грибов. Поддержание Тепла Сохранение приготовленной пищи в теплом ви‐ де. Размораживание Размораживание замороженных продуктов. 6.4 Включение режима нагрева 1. Включите прибор. 2. Выберите меню Режимы Нагрева . На‐ жмите OK для подтверждения. 3. Установите режим нагрева. Нажмите OK для подтверждения. 4.
РУССКИЙ 41 7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ 7.1 Функции часов Символ Функция Таймер Описание Установка обратного отсчета времени (макс. 2 часа 30 минут). Эта функция не влияет на работу прибора. Ее можно включить и тогда, когда сам прибор выключен. Чтобы включить эту функцию, нажмите . Установите значение минут при помощи или и нажмите на OK для пуска. Продолж. Установка времени работы прибора (макс. 23 часа 59 ми‐ нут). Окончание Установка времени отключения режима нагрева (макс. 23 часа 59 минут).
www.electrolux.com 3. 4. Установите температуру выше 80°С. Многократным нажатием кнопки до‐ бейтесь отображения на дисплее симво‐ ла функции Сохранение Тепла . Нажмите OK для подтверждения. По окончании действия функции раздастся звуковой сигнал. Функция Сохранение Тепла работает в тече‐ ние 30 минут. Функция Сохранение Тепла остается вклю‐ ченной при изменении режимов нагрева. 7.
РУССКИЙ 43 9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». 9.1 Термощуп для мяса Термощуп для мяса служит для измерения температуры внутри мяса. Когда температура мяса достигает заданного значения, прибор выключается. 4. 5. Необходимо задать два значения температуры: • Температуру духового шкафа. • Температуру внутри продукта.
www.electrolux.com 9.2 Телескопические направляющие 1. Полностью выдвиньте правую и левую телескопические направляющие. 2. Установите на телескопические направ‐ ляющие решетку и аккуратно задвиньте их внутрь прибора. Обязательно полностью задвиньте теле‐ скопические направляющие внутрь при‐ бора перед тем, как закрыть дверцу ду‐ хового шкафа. °C °C Сохраните инструкции по установке телескопических направляющих для использования в будущем.
РУССКИЙ Для ее изменения нажимайте на на . Нажмите кнопку OK. 6. 7. или Воспользуйтесь или для переме‐ щения курсора вправо и влево. Нажмите кнопку OK. Замигает следующая буква. Повторите действия 5 и 6 необходимое число раз. Нажмите и удерживайте OK для сохране‐ ния. Полезные сведения: • Можно изменить записи во всех ячейках памяти. Когда на дисплее отобразится пер‐ вая свободная ячейка памяти, нажмите на или на , а затем на OK для переза‐ писи существующей программы.
www.electrolux.com • Включение функции SET + GO производит‐ ся в меню Основные Установки . 10.5 Автоматическое отключение Из соображений безопасности прибор авто‐ матически выключается по истечении опреде‐ ленного времени: • Если духовой шкаф работает. • Если температура духового шкафа не из‐ меняется пользователем. Температура духо‐ вого шкафа Время отключения духового шкафа 30°C – 115°C 12,5 часов 120°C – 195°C 8,5 часов 200°C – 245°C 5,5 часов 250°C – максималь‐ ная температура 3 часа 10.
РУССКИЙ • При одновременном использовании двух противней для выпекания оставляйте меж‐ ду ними пустой уровень. 47 немного воды в противень для жарки. Во избежание конденсации дыма доливайте воду в противень для сбора жира по мере испарения воды. 11.3 Приготовление мяса и рыбы 11.4 Время приготовления • При приготовлении очень жирных блюд ис‐ пользуйте противень для жарки во избежа‐ ние образования пятен, удаление которых может оказаться невозможным.
www.electrolux.com БЛЮДО Верхний + нижний нагрев Горячий воздух Время приготов‐ Темп. ления [мин] [°C] Примечания Положение противня Темп.
РУССКИЙ БЛЮДО Верхний + нижний нагрев 49 Горячий воздух Время приготов‐ Темп. ления [мин] [°C] Примечания Положение противня Темп. [°C] Положение противня Открытые пи‐ роги 2 180 2 170 45 - 70 В форме для выпечки диа‐ метром 20 см Торт из соч‐ ных фруктов 1 160 2 150 110 - 120 В форме для выпечки диа‐ метром 24 см Бисквитный торт 1 170 2 160 50 - 60 В форме для выпечки диа‐ метром 20 см 1) Предварительный прогрев 10 минут.
www.electrolux.com ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ БЛЮДО Верхний + нижний нагрев Горячий воздух Время приготов‐ Темп. ления [мин] [°C] Примечания Положение противня Темп.
РУССКИЙ БЛЮДО Верхний + нижний нагрев Горячий воздух Время приготов‐ ления [мин] 51 Примечания Положение противня Темп. [°C] Положение противня Темп.
www.electrolux.com Количество БЛЮДО Малый гриль Время приготовления [мин] Штук [г] Положе‐ ние про‐ тивня Темп. [°C] Первая сторона Вторая сторона Куриная грудка 4 400 4 макс. 12-15 12-14 Гамбургер 6 600 4 макс. 20-30 - Куски рыбного филе 4 400 4 макс. 12-14 10-12 Поджаренные сэндвичи 4-6 - 4 макс. 5-7 - Тосты 4-6 - 4 макс. 2-4 2-3 11.
РУССКИЙ 53 Телятина БЛЮДО Количество Положение про‐ тивня Температура [°C] Время [мин] Жареная теля‐ тина 1 кг 1 160 - 180 90 - 120 Телячья рулька 1,5 кг - 2 кг 1 160 - 180 120 - 150 БЛЮДО Количество Положение про‐ тивня Температура [°C] Время [мин] Ножка ягненка, жареный ягне‐ нок 1 кг - 1,5 кг 1 150 - 170 100 - 120 Седло барашка 1 кг - 1,5 кг 1 160 - 180 40 - 60 Количество Положение про‐ тивня Температура [°C] Время [мин] Части птицы по 200 г - 250 г 1 200 - 220 30
www.electrolux.com [г] Время раз‐ моражива‐ ния [мин] Время остаточно‐ го разморажива‐ ния [мин] Примечания Мясо 1000 100 - 140 20 - 30 Переверните по истече‐ нии половины времени. Мясо 500 90 - 120 20 - 30 Переверните по истече‐ нии половины времени. Форель 150 25 - 35 10 - 15 - Клубника 300 30 - 40 10 - 20 - Сливочное масло 250 30 - 40 10 - 15 - 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Сливки также хорошо взбиваются, если их не‐ много охладить.
РУССКИЙ 55 11.10 Высушивание Накройте решетки духового шкафа бумагой для выпечки.
www.electrolux.com 12. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». • Переднюю часть прибора протирайте мяг‐ кой тканью, смоченной теплой водой с моющим средством. • Для очистки металлических поверхностей используйте обычное чистящее средство. • Камеру духового шкафа следует очищать после каждого использования. Так загряз‐ нения легче удалить и они не будет приго‐ рать. • Стойкие загрязнения удаляйте специаль‐ ными чистящими средствами для духовых шкафов.
РУССКИЙ 57 Снятие направляющих для противня 1. Потяните переднюю часть направляющей для противня в сторону, противополож‐ ную боковой стенке. 2. 1 Вытяните заднюю часть направляющей для противня из боковой стенки и сними‐ те ее. 2 Установка направляющих для противня Положите ткань на дно духового шка‐ фа для предотвращения поврежде‐ ния лампы освещения и плафона.
www.electrolux.com 1. Вывинтите винт, который удерживает ре‐ шетку. При первом выполнении этой опе‐ рации воспользуйтесь отверткой. ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что решетка установлена правильно и не упадет вниз. 12.5 Очистка дверцы духового шкафа В дверце духового шкафа имеются три сте‐ клянные панели, расположенные одна за дру‐ гой. Дверца духового шкафа и внутренние стеклянные панели снимаются для чистки. 2. 3. 4. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте прибор без стеклян‐ ных панелей.
РУССКИЙ Очистите дверцу влажной губкой и насухо вы‐ трите мягкой тряпкой. Не металлические губ‐ ки или средства, содержащие кислоты или абразивные вещества, т.к. они могут повре‐ дить поверхность. 59 ки убедитесь, что поверхность рамки стеклян‐ ной панели не является шероховатой на ощупь. Установка дверцы духового шкафа и стеклянных панелей на место По окончании очистки дверцы установите сте‐ клянные панели, придерживаясь обратной по‐ следовательности.
www.electrolux.com Неисправность Возможная причина На дисплее отобра‐ Включен тестовый режим. жается «Демо». При‐ бор не производит на‐ грев. Не работает вен‐ тилятор. Если самостоятельно справиться с пробле‐ мой не удается, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными. Табличка Решение 1. 2. 3. Выключите прибор. Нажмите и удерживайте , пока прибор не вклю‐ чится и не выключится.
РУССКИЙ 61 15.3 Электрическое подключение 590 ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным специалистом. min. 550 20 Производитель не несет ответствен‐ ности, если пользователь не соблю‐ дает меры предосторожности, приве‐ денные в Главе «Сведения по техни‐ ке безопасности». min. 560 Данный прибор поставляется с сетевым шну‐ ром и вилкой. 15.
www.electrolux.com 16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом .
РУССКИЙ 63
397280401-D-032013 www.electrolux.