EOL5821AOX SK RÚRA TR FIRIN NÁVOD NA POUŽÍVANIE KULLANMA KILAVUZU 2 36
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................................3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.............................................................................. 4 3. POPIS SPOTREBIČA.........................................................................................6 4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM.....................................
SLOVENSKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.electrolux.com • • • • • • Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
SLOVENSKY • • • • • • • • Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
www.electrolux.com • • • • • • • • • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli opotrebeniu povrchového materiálu.
SLOVENSKY • • Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Plech na pečenie Na koláče a sušienky. Hlboký pekáč Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. • • Teplotná sonda Na meranie, do akej miery je pokrm upečený. Teleskopické lišty Pre rošty a plechy. 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
www.electrolux.com Senzor‐ ové tla‐ čidlo 8 Funkcia Poznámka Tlačidlo na pos‐ un nadol Pohyb nadol v ponuke. Časové a dopln‐ kové funkcie Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funkcia ohrevu, dotknite sa senzorového tlači‐ dla a nastavte časovač alebo funkcie: Blok. ov‐ ládania, Obľúbené, Ohrev a uchovanie teploty, Nastaviť a ísť. Môžete zmeniť aj nastavenie te‐ plotnej sondy. Kuchynský časomer Ak chcete nastaviť funkciu: Kuchynský časom‐ er. OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
SLOVENSKY Symbol 9 Funkcia Ukazovateľ ohrevu Na displeji sa zobrazí teplota v spo‐ trebiči. Ukazovateľ rýchleho oh‐ Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu revu zohrievania rúry. Hmotnostný program Na displeji sa zobrazuje, že je aktív‐ ny automatický program so zadáva‐ ním hmotnosti alebo že je možné zmeniť hmotnosť. Ohrev a uchovanie te‐ ploty Funkcia je zapnutá. 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.
www.electrolux.com 6.2 Prehľad ponúk Hlavná ponuka Sym‐ bol Položka ponuky Použitie Funkcie ohrevu Obsahuje zoznam funkcií ohrevu. Sprievodca pečením Obsahuje zoznam automatických programov. Obľúbené Obsahuje zoznam obľúbených programov pe‐ čenia vytvorených používateľom. Základné nastavenie Môžete použiť na nastavenie iných parame‐ trov. Špeciálne Obsahuje zoznam doplnkových funkcií ohrevu.
SLOVENSKY Sym‐ bol Podponuka Popis Pôvodné nastavenie Obnovuje všetky pôvodné nastavenia. 11 6.3 Funkcie ohrevu Funkcia ohrevu Použitie Teplovzdušné pečenie Ak chcete piecť až na 3 úrovniach a sušiť po‐ traviny.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tradičné pečenie. Pizza Na pečenie jedla na 1 úrovni, pri ktorom chcete dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôrku naspodku. Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tradičné pe‐ čenie.
www.electrolux.com 6.4 Špeciálne Funkcia ohrevu Použitie Chlieb Na pečenie chleba. Zapečené jedlo Na prípravu jedál, ako sú lasagne či zapekané zemiaky. Tiež na gratinovanie a zapekanie. Kysnutie cesta Na kontrolované kysnutie cesta pred pečením. Ohrev tanierov Na predhriatie taniera pred podávaním jedla. Zaváranie Na zaváranie zeleniny, napríklad nakladaných uhoriek. Sušenie Na sušenie plátkov ovocia (napr. jabĺk, sliviek, broskýň) a zeleniny (napr. paradajok, cukiet, hríbov).
SLOVENSKY 13 7. ČASOVÉ FUNKCIE 7.1 Tabuľka s časovými funkciami Časová funkcia Použitie Kuchynský časomer Na nastavenie odpočítavania (max. 2 ho‐ diny 30 minút). Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča. Funkciu zapnite tlačidlom alebo stlačením . Stlačením nastavte čas v minútach a funkciu spustite. Trvanie Nastavenie trvania prevádzky (max. 23 h 59 min). Koniec Nastavenie času vypnutia pre funkciu oh‐ revu (max. 23 h 59 min).
www.electrolux.com Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v ponuke: Základné nastavenie. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Vyberte funkciu ohrevu. 3. Nastavte teplotu nad 80 °C. 4. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Ohrev a uchovanie teploty. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Keď sa funkcia ukončí, zaznie zvukový signál. Funkcia zostane zapnutá aj po zmene funkcie ohrevu. 7.4 Predĺženie doby pečenia Platí to pre všetky funkcie ohrevu s Trvanie alebo Hmotnostný program.
SLOVENSKY 15 Pri niektorých programoch jedlo po 30 minútach obráťte. Na displeji sa zobrazí pripomienka. 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 9.1 Teplotná sonda Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a vnútornú teplotu. Snímač vnútornej teploty meria teplotu vo vnútri mäsa. Keď mäso dosiahne nastavenú teplotu, spotrebič sa vypne. POZOR! Používajte iba dodanú teplotnú sondu alebo príslušné náhradné diely.
www.electrolux.com °C °C 2. Položte drôtený rošt na teleskopické lišty a opatrne ich zasuňte do spotrebiča. Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické lišty úplne do spotrebiča. 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Obľúbené Svoje obľúbené nastavenia, ako sú trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si môžete uložiť. Nastavenia budú dostupné v ponuke: Obľúbené. Do pamäte môžete uložiť 20 programov. Uloženie programu 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo automatický program. 3.
SLOVENSKY 10.3 Blok. ovládania 10.5 Automatické vypnutie Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene funkcie ohrevu. Môžete ju aktivovať, iba ak je spotrebič v činnosti. Ak je zapnutá funkcia ohrevu a nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné nastavenie. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Blok. ovládania. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte .
www.electrolux.com 10.8 Bezpečnostný termostat Nesprávna prevádzka spotrebiča alebo chybné súčasti môžu spôsobiť nebezpečné prehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý preruší dodávku energie. Po poklese teploty sa rúra opäť automaticky zapne. 11. TIPY A RADY alebo jej príslušenstvo alobalom. Mohlo by to zmeniť výsledky pečenia a poškodiť smalt. VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné.
SLOVENSKY 19 11.
www.electrolux.
SLOVENSKY Pokrm Viktóriin koláč Tradičné pečenie Teplovzdušné peče‐ nie Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre 170 1 160 2 (vľavo a vpravo) 21 Čas (min) Poznám‐ ky 50 - 60 V 20 cm forme na koláče 1) Rúru predhrievajte 10 minút.
www.electrolux.com Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné peče‐ nie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Zapekaná zelenina 200 2 175 2 45 - 60 Vo forme Slané ko‐ láče1) 180 1 180 1 50 - 60 Vo forme La‐ sagne 1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vo forme Cannello‐ ni1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vo forme 1) Rúru predhrievajte 10 minút.
SLOVENSKY Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné peče‐ nie Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Kurča 220 2 200 2 70 - 85 Vcelku Morka 180 2 160 2 210 - 240 Vcelku Kačka 175 2 220 2 120 - 150 Vcelku Hus 175 2 160 1 150 - 200 Vcelku Králik 190 2 175 2 60 - 80 Porciova‐ ný Zajac 190 2 175 2 150 - 200 Porciova‐ ný Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Vcelku 23 Čas (min) Poznám‐ ky Ryba Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné peče‐ nie Čas (min) Poz
www.electrolux.com Pokrm Množstvo Kusy (g) Teplota (°C) Čas (min) 1. strana 2. strana Úroveň v rúre Kurča 2 (rozdelené na 2 časti) 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Kebaby 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Kuracie prsia 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hambur‐ ger 6 600 max. 20 - 30 - 4 Fileta z ry‐ 4 by 400 max. 12 - 14 10 - 12 4 Zapekané sendviče 4-6 - max. 5-7 - 4 Hrianky 4-6 - max. 2-4 2-3 4 11.
SLOVENSKY 25 Teľacie mäso Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečené teľacie 1 160 - 180 90 - 120 1 alebo 2 Teľacie koleno 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 alebo 2 Čas (min) Úroveň v rúre Jahňacie mäso Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Jahňacie steh‐ 1 - 1.5 no, pečené jah‐ ňacie 150 - 170 100 - 120 1 alebo 2 Jahňací chrbát 160 - 180 40 - 60 1 alebo 2 1 - 1.
www.electrolux.com Pokrm Typ potraviny Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Sladké jedlá 180 - 200 45 - 60 2 Bábovka alebo brioška 160 - 170 50 - 70 1 Pletenec/veniec z kysnuté‐ ho cesta 170 - 190 40 - 50 2 Koláč posypaný mrveničkou 160 - 170 (suchý) 20 - 40 3 Sušienky z kysnutého cesta 160 - 170 20 - 40 2 11.9 Pomalé pečenie Túto funkciu použite na prípravu chudých, jemných kúskov mäsa a rýb pri maximálnej teplote 65 °C. Túto funkciu nemôžete použiť pre niektoré recepty ako napr.
SLOVENSKY 27 Pokrm Množstvo Čas rozm‐ (g) razovania (min.) Dodatočný čas rozmrazovania (v min.) Poznámky Mäso 1000 100 - 140 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráťte. Mäso 500 90 - 120 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráťte. Pstruh 150 25 - 35 10 - 15 - Jahody 300 30 - 40 10 - 20 - Maslo 250 30 - 40 10 - 15 - Smotana 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Smotana sa dá výborne vyšľahať, aj keď je čias‐ točne zamrznutá. Torta 1400 60 60 - 11.
www.electrolux.com Zelenina: Pokrm Teplota (°C) Čas prípravy, kým Ďalšie varenie pri kvapalina nezačne 100 °C (min.) slabo vrieť (v min.) Mrkva1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Uhorky 160 - 170 50 - 60 - Miešaná zelenina 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kaleráb/hrášok/ špargľa 160 - 170 50 - 60 15 - 20 1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť. 11.12 Sušenie • • Plechy pokryte papierom odolným voči tuku alebo papierom na pečenie.
SLOVENSKY 29 11.13 Tabuľka vnútornej teploty pri použití teplotnej sondy Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Pečená teľacina 75 - 80 Teľacie koleno 85 - 90 Krvavý anglický rozbif 45 - 50 Stredne prepečený anglický rozbif 60 - 65 Prepečený anglický rozbif 70 - 75 Bravčové pliecko 80 - 82 Bravčové koleno 75 - 80 Jahňacie 70 - 75 Kurča 98 Zajac 70 - 75 Pstruh/pražma morská 65 - 70 Tuniak/losos 65 - 70 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
www.electrolux.com 12.4 Vybratie zasúvacích líšt Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie lišty . 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 2. Potiahnite zadnú časť líšt od bočnej steny a lišty vyberte. 2 1 Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Upevňovacie kolíky na teleskopických lištách musia smerovať dopredu. 12.5 Strop rúry VAROVANIE! Pred odstránením ohrevného telesa spotrebič vypnite. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko popálenia.
SLOVENSKY 31 Ubezpečte sa, že povrch rámu skleného panela po inštalácii nie je na dotyk drsný. A C B A 2. Vnútorné sklo B chyťte pevne obidvoma rukami a posúvajte ho nahor, až kým ho nevyberiete z pôvodnej polohy. Postup zopakujte aj pri ostatných sklenených paneloch. Dbajte na to, aby ste držali sklá pevne a zabránili ich pádu. B 12.7 Výmena osvetlenia Na spodnú časť dutiny spotrebiča položte handričku. Zabránite tak poškodeniu skleného krytu a vnútra rúry.
www.electrolux.com 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 13.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Zapnite rúru. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebné Skontrolujte, či sú nastave‐ nastavenia. nia správne. Rúra sa nezohrieva. Aktivovalo sa automatické vypínanie. Rúra sa nezohrieva.
SLOVENSKY 33 Problém Možné príčiny Riešenie Spotrebič je zapnutý, ale sa nezohrieva. Ventilátor nefunguje. Na displeji sa zobrazí "Demo". Je aktivovaný ukážkový re‐ 1. Spotrebič vypnite. žim. 2. Dotknite sa tlačidla a podržte ho, až kým sa spotrebič nezapne a nevypne. 3. Súčasne stlačte a podržte ovládače a , kým nezaznie zvukový signál. Symbol "Demo" zhasne. 13.2 Servisné údaje Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. štítku.
www.electrolux.com 14.2 Upevnenie spotrebiča k linke Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a káblom. 14.4 Kábel 1. Otvorte dvierka spotrebiča. 2. Pripevnite spotrebič k linke. 3. Do otvorov v ráme vložte štyri vymedzovače (A) a potom zatiahnite štyri skrutky (B) dodané so spotrebičom.
SLOVENSKY Počet dutín rúry 1 Zdroj tepla Elektrina Objem 72 l Typ rúry Zabudovateľná rúra Hmotnosť 36.8 kg EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov. • 16.2 Šetrenie energie Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom pečení. • • Všeobecné rady – Uistite sa, že počas prevádzky spotrebiča sú dvierka rúry správne zatvorené a počas pečenia ich zbytočne neotvárajte.
www.electrolux.com İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 37 2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 38 3. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................. 41 4. KONTROL PANELI...........................................................................................41 5. İLK KULLANIMDAN ÖNCE..........
TÜRKÇE 1. 37 GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın. 1.
www.electrolux.com • • • • Cam kapıyı silmek için sert, aşındırıcı temizleyiciler veya keskin metal kazıyıcılar kullanmayın. Bu tip malzemeler, yüzeyi çizebilir ve camın kırılmasına neden olabilir. Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir kazanın meydana gelmesine engel olmak için, kablonun değişimi, üretici, Yetkili Servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
TÜRKÇE • • • çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin. Sadece doğru yalıtım malzemelerini kullanın: Hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yuvasından çıkarılan vida tipi sigortalar), toprak kaçağı kesicileri ve kontaktörler. Elektrik tesisatı, cihazın ana şebeke bağlantısını tüm kutuplardan kesebilmenize olanak sağlayan bir yalıtım malzemesine sahip olmalıdır. Yalıtım malzemesinin kontak açıklığının genişliği en az 3 mm olmalıdır. Bu cihaz, EEC yönergeleri ile uyumludur. 2.
www.electrolux.com • • kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. Fırın spreyi kullanıyorsanız ambalajdaki güvenlik talimatlarına uyun. Katalitik emayeyi (varsa) deterjanla temizlemeyin. 2.5 İç aydınlatma • Bu cihaz için kullanılan halojen lamba veya lamba ampulü türü, sadece ev cihazları içindir. Ev aydınlatması için kullanmayın. UYARI! Elektrik çarpması riski. • • Lambayı değiştirmeden önce cihaz fişini prizden çekin.
TÜRKÇE 41 3. ÜRÜN TANIMI 3.1 Genel görünüm 1 8 3 4 5 5 4 3 2 1 Kontrol paneli Elektronik programlayıcı Yemekölçer prizi Isıtıcı eleman Lamba Fan Raf desteği, çıkarılabilir Raf konumları 1 2 3 4 5 6 7 8 2 6 7 Yemekölçerin soketi, fırının kapı kolu ile aynı tarafta bulunur. • • 3.2 Aksesuarlar • • Tel raf Pişirme kapları, kek kalıpları, kızartmalar için. Pişirme tepsisi • Kek, çörek ve bisküviler için. Izgara- / Kızartma kabı Pişirmek, kızartmak veya yağ tepsisi olarak kullanmak için.
www.electrolux.com Sensör alanı 2 3 4 5 - 6 7 8 9 10 11 Fonksiyon Açıklama Isıtma Fonk‐ siyonları veya Yardımlı Pişirme Bir ısıtma fonksiyonu ya da menü seçmek için sensör alanına dokunun: Yardımlı Pişirme. Menüler arasında geçiş için sensör alanına ye‐ niden dokunun: Isıtma Fonksiyonları, Yardımlı Pişirme. Işığı etkinleştirmek veya devre dışı bır‐ akmak için, alana 3 saniye süreyle dokunun. Ana menü tuşu Menüde bir seviye geri gitmek içindir.
TÜRKÇE 43 Diğer ekran göstergeleri: Simge Fonksiyon Zaman Ayarı Fonksiyon çalışıyor. Saat Ekranda geçerli zamanı görüntüler. Süre Ekranda pişirme için gerekli zaman gösterilir. Bitiş Ekranda pişirmenin ne zaman tam‐ amlandığı gösterilir. Sıcaklık Ekranda sıcaklık gösterilir. Zaman Göstergesi Ekranda ısıtma fonksiyonunun ne kadar çalışacağı gösterilir. Saati sı‐ fırlamak için ve nı anda basın. tuşlarına ay‐ Hesaplama Cihaz pişirme süresini hesaplar.
www.electrolux.com Aksesuarlar normalde olduğundan daha sıcak olabilir. Cihazdan koku ve duman yayılabilir. Bu normal bir durumdur. Odadaki hava akışının yeterli olduğundan emin olun. 6. GÜNLÜK KULLANIM 3. Alt menüye geçmek veya ayarı kabul UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. etmek için Herhangi bir noktada ana 6.1 Menülerde gezmek menüye geri dönmek için tuşunu kullanın. 1. Cihazı etkinleştirin. 2. Menü seçeneğini seçmek için da tuşuna basın. ya tuşuna basın. 6.
TÜRKÇE Simg e 45 Alt menü Açıklaması Dil Ekran dilini ayarlar. Sinyal Ses Seviyesi Tuş sesi ve sinyal seviyelerini kademe kademe ayarlar. Tuş Sesleri Dokunmatik alanların sesini etkinleştirir ve de‐ vre dışı bırakır. AÇMA / KAPAMA dokunmatik alanının sesini devre dışı bırakmak mümkün değildir. Alarm/Hata Sinyalleri Alarm sinyallerini etkinleştirir ve devre dışı bır‐ akır. Servis Yazılım sürümünü ve yapılandırmasını göster‐ ir. Fabrika Ayarları Tüm ayarları fabrika ayarlarına getirir. 6.
www.electrolux.com Isıtma fonksiyonu Uygulama EKO Kızartma EKO fonksiyonları pişirme sırasında enerji tü‐ ketimini optimize etmenizi sağlar. Öncelikle pi‐ şirme süresini ayarlamak gerekir. Önerilen ayarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için, eşdeğer fonksiyonlu pişirme tablolarına bakın. Dondurulmuş Yiyece‐ kler Patates kızartması, elma dilim patates, sigara böreği gibi hazır yiyeceklerin gevrek olması için kullanılır. Izgara Yassı yiyecekleri ızgara yapmak ve ekmek kı‐ zartmak içindir.
TÜRKÇE 6.5 Bir ısıtma fonksiyonunun etkinleştirilmesi 1. Cihazı etkinleştirin. 2. Menüyü seçin: Isıtma Fonksiyonları. tuşuna basın. 3. Onaylamak için 4. Bir ısıtma fonksiyonunu ayarlayın. 5. Onaylamak için tuşuna basın. 6. Sıcaklığı ayarlayın. 7. Onaylamak için tuşuna basın. 6.6 Isıtma göstergesi 47 6.7 Hızlı Isıtma Göstergesi Bu fonksiyon ısıtma süresini azaltır. Fonksiyonu etkinleştirmek için tuşunu 3 saniye basılı tutun. Isıtıcı göstergesi değişir. 6.
www.electrolux.com 7.2 Saat fonksiyonlarının ayarlanması • • • • Fonksiyon: Isıt+Beklet hazırlanan yemeği 30 dakika süreyle 80 °C sıcaklıkta tutar. Pişirme ya da kızartma işlemi bittikten sonra devreye girer. Fonksiyonları kullanmadan önce: Süre, Bitiş, ilk olarak bir ısıtma fonksiyonu ve sıcaklık ayarlamanız gerekir. Cihaz otomatik olarak devre dışı kalır.
TÜRKÇE 2. Menüyü seçin: Yardımlı Pişirme. 3. Kategoriyi ve yemeği seçin. Onaylamak için tuşuna basın. 3. Kategoriyi ve yemeği seçin. Onaylamak için tuşuna basın. 4. Fonksiyonu seçin: Otomatik Onaylamak için tuşuna basın. 4. Bir tarif seçin. Onaylamak için tuşuna basın. Şu fonksiyonu kullandığınızda: Manuel, cihaz otomatik ayarları kullanır. Bunları diğer fonksiyonlar gibi değiştirebilirsiniz. 8.2 Yardımlı Pişirme ile Otomatik Ağırlıkölçer Bu fonksiyon kızartma süresini otomatik olarak hesaplar.
www.electrolux.com °C) ve çalıştırma modlarına göre değişiklik gösterir. Cihaz yaklaşık 30 dakika içinde bitiş zamanını hesaplar. °C 6. İç sıcaklığı değiştirmek için tuşuna basın. Et, ayarlanan iç sıcaklığa ulaştığında bir sesli ikaz duyulur. Cihaz otomatik olarak devre dışı kalır. 7. İkazı kapamak için bir sensör alanına dokunun. 8. Yemekölçerin fişini prizden çıkarın ve eti fırından alın. UYARI! İç sıcaklık sensörü sıcaktır. Yanma riski vardır. Yemekölçeri ve fişini çıkartırken dikkatli olun. 2.
TÜRKÇE alanı konumu gösterilirken, mevcut programın üzerine yazmak için ya da düğmesine dokunun ve düğmesine basın. Menüden program adını değiştirebilirsiniz: Program İsmini Değiştir. Programın etkinleştirilmesi 1. Cihazı etkinleştirin. 2. Menüyü seçin: Favori. 3. Onaylamak için tuşuna basın. 4. Favori program ismini seçin. 5. Onaylamak için tuşuna basın. tuşuna basarak menüye doğrudan erişin: Favori. Cihazı devre dışı bıraktığınızda, işlev de devre dışı kalır. 10.
www.electrolux.com Otomatik kapanma, şu fonksiyonlarla çalışmaz: Fırın İçi Aydınlatma, yemekölçer,Bitiş, Süre. 10.6 Gösterge parlaklığı Gösterge parlaklığı için iki mod vardır: • • Gece parlaklığı - cihaz kapalıyken ekran parlaklığı 22:00 ile 06:00 saatleri arasında daha düşüktür. Gündüz parlaklığı: – cihaz açıkken. – gece parlaklığında sensör alanlarından herhangi birine dokunursanız (AÇIK / KAPALI hariç), ekran sonraki 10 saniye için yeniden gündüz parlaklığına geçer.
TÜRKÇE kuruduktan sonra her seferinde su ekleyin. 53 Başlangıçta, pişirme esnasındaki performansı gözlemleyin. Cihazda pişirme yaparken kullandığınız pişirme kaplarına, tariflere ve miktarlara göre en iyi ayarları (ısı ayarı, pişirme süresi, vs.) tespit edin. 11.4 Pişirme süreleri Pişirme süreleri, yiyeceğin türüne, kıvamına ve hacmine göre değişiklik gösterir. 11.5 Pişirme ve kızartma tablosu Kek ve pastalar Yemek Üst + Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.
www.electrolux.com Yemek Üst + Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.
TÜRKÇE 55 Ekmek ve pizza Yemek Üst + Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.
www.electrolux.com Et Yemek Üst + Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.
TÜRKÇE 57 11.6 Izgara Pişirme öncesinde boş fırını 3 dakika ısıtın. Yemek Miktar Sıcaklık (°C) Süre (dk.) 1. taraf 2. taraf 800 maks. 12 - 15 12 - 14 4 4 600 maks. 10 - 12 6-8 4 Sosisler 8 - maks. 12 - 15 10 - 12 4 Dana pir‐ zolalar 4 600 maks. 12 - 16 12 - 14 4 Tavuk (2 parça hal‐ inde) 2 1000 maks. 30 - 35 25 - 30 4 Kebaplar 4 - maks. 10 - 15 10 - 12 4 Tavuk göğsü 4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4 Hambur‐ ger 6 600 maks.
www.electrolux.com Keçi Eti Yemek Miktar (kg) Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu Ön kol, boyun, jambon 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 veya 2 Pirzola, kaburga 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 veya 2 Rosto 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 veya 2 İncik (önceden pi‐ şirilmiş) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 veya 2 Dana eti Yemek Miktar (kg) Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu Dana eti rosto 1 160 - 180 90 - 120 1 veya 2 Dana ayağı 1.
TÜRKÇE 59 Yemek Yemek tipi Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumu Fırında makarna 180 - 200 45 - 60 2 Lazanya 180 - 200 45 - 60 2 Patates graten 190 - 210 55 - 80 2 Tatlılar 180 - 200 45 - 60 2 Kalıpta kek veya tatlı çörek 160 - 170 50 - 70 1 Örgülü ekmek/simit 170 - 190 40 - 50 2 Ufalanmış üst malzemeli kek (kuru) 160 - 170 20 - 40 3 Mayalı hamurla hazırlanan bisküviler 160 - 170 20 - 40 2 11.
www.electrolux.com 11.10 Buz Çözme Yemek Miktar (g) Buz çöz‐ dürme süresi (dk.) Ek buz çöz‐ dürme süresi (dk.) Açıklamalar Tavuk 1000 100 - 140 20 - 30 Tavuğu altı ters çevril‐ miş şekilde büyük bir ta‐ bağa yerleştirin. Süre‐ nin yarısı dolduğunda çevirin. Et 1000 100 - 140 20 - 30 Sürenin yarısı dol‐ duğunda çevirin. Et 500 90 - 120 20 - 30 Sürenin yarısı dol‐ duğunda çevirin.
TÜRKÇE 61 Sert çekirdekli meyve Yemek Sıcaklık (°C) Kaynama noktası‐ na kadar pişirme (dk.) 100 °C'de pişir‐ meye devam etme süresi (dk.) Armut / Ayva / Erik 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Yemek Sıcaklık (°C) Kaynama noktası‐ na kadar pişirme (dk.) 100 °C'de pişir‐ meye devam etme süresi (dk.
www.electrolux.com Yemek Sıcaklık (°C) Süre (sa.) Raf konumu 1 konum 2 konum Elma dilimleri 60 - 70 6-8 3 1/4 Armutlar 60 - 70 6-9 3 1/4 11.13 Yemekölçer tablosu Yemek Yemek iç sıcaklığı (°C) Dana eti rosto 75 - 80 Dana ayağı 85 - 90 Az pişmiş rozbif 45 - 50 Orta pişmiş rozbif 60 - 65 İyi pişmiş rozbif 70 - 75 Keçi omzu 80 - 82 Keçi incik 75 - 80 Kuzu eti 70 - 75 Tavuk 98 Yaban tavşanı 70 - 75 Alabalık / Çipura 65 - 70 Ton balığı / Somon 65 - 70 12.
TÜRKÇE 63 12.2 Paslanmaz çelik veya alüminyum cihazlar Fırın kapısını sadece ıslak bir süngerle temizleyin. Yumuşak bir bezle kurulayın. Yüzeye zarar verebileceklerinden bulaşık teli, asit veya aşındırıcı maddeler kullanmayın. Fırının kontrol panelini aynı uyarıları dikkate alarak temizleyin. 12.3 Kapı contalarının temizlenmesi • • Kapı contasını düzenli olarak kontrol edin. Kapı contası, fırın boşluğunun kasası çevresinde bulunur. Kapı contası hasarlıysa, cihazı kullanmayın. Yetkili Servisi arayın.
www.electrolux.com 12.6 Fırın kapağının temizlenmesi Fırın kapağının dört cam paneli vardır.İç cam panelleri temizlemek için çıkartabilirsiniz. B DİKKAT! Cihazı cam panelleri olmadan kullanmayın. Kapağın açılma yönü, fırın modelinize bağlı olarak değişiklik gösterir. Bazı modellerde kapak sağ taraftan, bazılarında ise sol taraftan açılır. 1. Üst kapakta bulunan kapak kenarının (A) yanlarındaki düğmelere basın ve yukarı çekip çıkarın. A 3.
TÜRKÇE UYARI! Elektrik tehlikesi! Lambayı değiştirmeden önce sigortayı kapatın. Lamba ve lambanın cam kapağı ısınabilir. DİKKAT! Yağ kalıntısının lamba üzerinde yanmasını önlemek için halojen lambayı daima bir bezle tutun. 65 1. Cihazı devre dışı bırakın. 2. Sigortaları sigorta kutusundan çıkarın veya devre kesiciyi devre dışı bırakın. Arka lamba 1. Lambanın cam kapağını saatin tersi yönde çevirerek çıkarın. 2. Cam kapağı temizleyin. 3. Lambayı 300 °C ısıya dayanıklı uygun bir lamba ile değiştirin. 4.
www.electrolux.com Problem Muhtemel neden Ekran, tabloda olmayan bir Elektrik ile ilgili bir arıza hata kodunu gösteriyor. vardır. Çözüm • • Fırını, evin ana sigorta‐ sıyla ya da sigorta kutu‐ sundaki emniyet şalter‐ iyle kapatıp tekrar açın. Ekranda hata mesajı tekrar gösterilirse, Müş‐ teri Hizmetleri Depart‐ manı ile iletişime geçin. Yemeklerin üstünde ve fır‐ ın boşluğunda buhar ve buğu birikiyor. Yemek fırında çok uzun bir Pişirme işlemi bittikten son‐ süre bırakılmıştır.
TÜRKÇE 14.3 Elektrik tesisatı 14.1 Ankastre Montaj 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 "Güvenlik" bölümünde açıklanan güvenlik önlemlerine uymamanız halinde üretici firma sorumluluk kabul etmez. Bu cihaz, bir elektrik fişi ve elektrik kablosu ile birlikte teslim edilir. 14.
www.electrolux.com 15. TEKNIK BILGILER 15.1 Teknik veriler Voltaj 230 V Frekans 50 Hz 16. ENERJI VERIMLILIĞI 16.1 EU 65-66/2014 uyarınca Ürün Fişi ve bilgileri Tedarikçi adı Electrolux Ürün kimliği EOL5821AOX Enerji Verimlilik Endeksi 88.2 Enerji verimlilik sınıfı A Standart yüklü, geleneksek mod enerji tüketimi 0.93 kWsaat/devir Standart yüklü, fanlı pişirme modu enerji tüketimi 0.
TÜRKÇE • • kullanmak istiyorsanız, mümkün olan en düşük sıcaklık ayarını seçin. Gösterge ekranında kalan sıcaklık gösterilir. Eko fonksiyonlar - bkz. "Isıtma Fonksiyonları". Şu fonksiyonu kullandığınızda: Sıcak Hava (Nemli), lamba 30 saniye sonra • 69 söner. Tercihleriniz doğrultusunda yeniden etkinleştirebilirsiniz. Eko fonksiyonları kullandığınızda, lamba devre dışı kalır. Tercihleriniz doğrultusunda yeniden etkinleştirebilirsiniz. 17. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI 1.
www.electrolux.com 18. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı * olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin. AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
TÜRKÇE 71
867310526-B-472014 www.electrolux.