EOL5821AOX ................................................ .............................................
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 3 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐ ků.
www.electrolux.com • Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla. • Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči. • K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty in‐ stalujte stejným postupem v opačném pořadí.
ČESKY šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. • Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐ lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐ pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐ spoň 3 mm širokou. 2.2 Použití spotřebiče UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úra‐ zu elektrickým proudem či výbuchu. • Tento spotřebič používejte v domácnosti. • Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ če.
www.electrolux.com 2.5 Likvidace • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 6 Drážky na rošty, vyjímatelné 1 7 Typový štítek 8 Polohy roštů 2 3 4 5 4 8 3 5 2 7 1 6 1 Elektronický programátor 2 Zásuvka pečicí sondy 3 Gril 4 Žárovka trouby 3.
ČESKY 7 5. OVLÁDACÍ PANEL Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka Číslo Senzorové tlačítko Funkce Poznámka Zap/Vyp Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče. Pečicí funkce ne‐ bo Podporované vaření Slouží k volbě pečicí funkce nebo funkce Pod‐ porované vaření . Potřebnou funkci vyvoláte jedním nebo dvojím stisknutím tlačítka se za‐ pnutým spotřebičem. Osvětlení zapnete nebo vypnete stisknutím tlačítka na tři sekundy.
www.electrolux.com Displej A B C E D A) B) C) D) E) Pečicí funkce Denní čas Ukazatel ohřevu Teplota Funkce Trvání a Ukončení Ostatní ukazatele na displeji Symbol Funkce Minutka Funkce je spuštěna. Denní čas Na displeji se zobrazuje denní čas. Trvání Na displeji se zobrazí potřebná doba přípravy. Ukončení Na displeji se zobrazí čas dokončení přípravy. Časové údaje Na displeji se zobrazuje, jak dlouho je pečicí funkce v a provozu. Čas vynulujete současným stisknutím .
ČESKY Symbol 9 Položka nabídky Použití Oblíbené Obsahuje seznam oblíbených programů pro pečení ulo‐ žených uživatelem. Základní nastavení Obsahuje seznam ostatních nastavení. Speciality Obsahuje seznam dalších pečicích funkcí. Podnabídky pro: Základní nastavení Symbol Podnabídka Popis Nastavení denního času Nastavení aktuálního času na hodinách. Časové údaje Pokud je tato funkce zapnuta, po vypnutí spotřebiče se na displeji zobrazuje aktuální čas.
www.electrolux.com Pečicí funkce Použití Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý spodek, na jedné úrovni. Když používáte tuto funkci, snižte teplotu trouby o 20 – 40 °C oproti standardním teplotám, které používáte u funkce Konvenční ohřev . . Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. Nízkoteplotní pečení K přípravě velmi libových a křehkých pečení. Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem.
ČESKY Pečicí funkce 11 Použití Sušení K sušení ovoce a zeleniny nakrájené na plátky (např. jablka, švestky, broskve, rajčata, cukety, houby, atd). Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů. Rozmrazování K rozmrazování potravin. 6.4 Zapnutí pečicí funkce 1. Zapněte spotřebič. 2. Zvolte nabídku Pečicí funkce . K potvrzení stiskněte OK. 3. Nastavte pečicí funkci. K potvrzení stiskněte OK. 4. Nastavte teplotu. K potvrzení stiskněte OK.
www.electrolux.com 7. FUNKCE HODIN 7.1 Funkce hodin Symbol Funkce Popis Minutka Slouží k nastavení odpočtu (max. 2 hodiny 30 minut). Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. Lze ji použít i u vypnutého spotřebiče. K zapnutí této funkce stiskněte . K nastavení minut použijte nebo a funkci spusťte pomocí OK. Trvání Nastavení délky provozu spotřebiče (max. 23 hodin 59 mi‐ nut). Ukončení Slouží k nastavení času vypnutí pečicí funkce (max. 23 hodin 59 minut).
ČESKY Zapnutí funkce: 1. Po uplynutí času pečení zazní zvukový sig‐ nál. Stiskněte libovolné senzorové tlačítko. 2. Na displeji se bude pět minut zobrazovat hlášení funkce Prodloužení doby pečení . 3. 4. 13 Stisknutím funkci zapnete (nebo vypne‐ te stisknutím ). Nastavte délku Prodloužení doby pečení . K potvrzení stiskněte OK. 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY 8.1 Podporované vaření s funkcí Automatický recept Tento spotřebič má sadu receptů, které můžete použít. Recepty jsou pevně dané a nelze je změ‐ nit.
www.electrolux.com 6. 7. 8. Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy. 4. 5. Pomocí nebo do pěti sekund na‐ stavte teplotu sondy. Nastavte funkci trouby a v případě potřeby teplotu trouby. Spotřebič vypočítá přibližný čas konce pe‐ čení. Čas konce pečení se liší v závislosti 9. na množství jídla, nastavené teplotě trouby (minimálně 120 °C) a zvoleném provozním režimu. Spotřebič vypočítá čas konce peče‐ ní do přibližně 30 minut.
ČESKY 2. °C Instalační pokyny pro teleskopické vý‐ suvy si uschovejte pro budoucí použití. 15 Na teleskopické výsuvy položte drátěný rošt a opatrně je zasuňte do spotřebiče. Před tím, než zavřete dvířka trouby, se uji‐ stěte, že jste teleskopické výsuvy zcela za‐ sunuli do spotřebiče. POZOR Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím ne‐ mažte. Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů. 10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE 10.
www.electrolux.com 3. 4. Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐ pleji nezobrazí Blokování tlačítek . K potvrzení stiskněte OK. Vypnutí funkce Blokování tlačítek : 1. Stiskněte va. 2. K potvrzení stiskněte . Na displeji se zobrazí zprá‐ a poté OK. 10.3 Dětská bezpečnostní pojistka Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání ná‐ hodnému použití spotřebiče. Zapnutí či vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky: 1. Zapněte spotřebič. 2. Současně stiskněte a , dokud se na displeji nezobrazí zpráva.
ČESKY 17 žíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte. • Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost. • Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče ne‐ zakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt. • Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby ne‐ vytekla šťáva. • Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo.
www.electrolux.com Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas pečení [min] DRUH JÍDLA Poloha ro‐ štu Tepl.
ČESKY Konvenční ohřev Pravý horký vzduch DRUH JÍDLA Poloha ro‐ štu Tepl. [°C] Poloha roštu Tepl. [°C] Piškotový dort 1 170 2 160 Čas pečení [min] 50 – 60 19 Poznámky V koláčové for‐ mě o průměru 20 cm 1) Předehřát po dobu 10 minut. CHLÉB A PIZZA Konvenční ohřev DRUH JÍDLA Pravý horký vzduch Čas pečení [min] Poznámky Poloha ro‐ štu Tepl. [°C] Poloha roštu Tepl.
www.electrolux.com MASO Konvenční ohřev DRUH JÍDLA Pravý horký vzduch Čas pečení [min] Poznámky Poloha ro‐ štu Tepl. [°C] Poloha roštu Tepl.
ČESKY Množství DRUH JÍDLA Gril 21 Čas pečení [min] Kousky [g] Poloha ro‐ štu Tepl. [°C] 1. strana 2. strana Hovězí svíčková 4 800 4 max. 12-15 12-14 Hovězí biftek 4 600 4 max. 10-12 6-8 Klobásy 8 - 4 max. 12-15 10-12 Vepřové kotlety 4 600 4 max. 12-16 12-14 Kuře (rozkrojené na polovinu) 2 1000 4 max. 30-35 25-30 Kebaby 4 - 4 max. 10-15 10-12 Kuřecí prsa 4 400 4 max. 12-15 12-14 Hamburgery 6 600 4 max. 20-30 - Rybí filé 4 400 4 max.
www.electrolux.
ČESKY 23 11.7 Rozmrazování [g] Doba rozmra‐ zování (min) Další čas rozmra‐ zování (min) Poznámky Kuře 1000 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obrácený talířek ve velkém talíři. V polovině doby obraťte. Maso 1000 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obraťte. Maso 500 90 - 120 20 - 30 V polovině doby obraťte.
www.electrolux.com 1) Po vypnutí spotřebiče nechte zavařeniny v troubě. 11.9 Sušení Na rošty trouby položte papír na pečení.
ČESKY 25 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. • Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku. • K čištění kovových ploch používejte běžný či‐ sticí prostředek. • Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Ne‐ čistoty se pak snadněji odstraňují a nepřipéka‐ jí se. • Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciální‐ ho prostředku k čištění trouby. • Vyčistěte všechno příslušenství trouby po kaž‐ dém použití a nechte jej vysušit.
www.electrolux.com 2. 1 2 Instalace podpěr roštů 12.4 Žárovka trouby Podpěry roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí. UPOZORNĚNÍ Při výměně žárovky trouby buďte opatr‐ ní. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Zakulacené konce podpěr roštů musejí směřovat dopředu. 12.3 Strop trouby Topný článek grilu lze pro snazší čištění stropu trouby vyjmout. Před výměnou žárovky trouby: • Vypněte troubu. • Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo vypněte jistič.
ČESKY 27 Vysazení dvířek trouby a skleněných panelů A B 1. Stiskněte tlačítka na obou stranách okrajové lišty horní strany dvířek (A) a tažením smě‐ rem nahoru ji vytáhněte. 2. Uchopte vnitřní skleněný panel (B) pevně oběma rukama a vysuňte jej nahoru z jeho výchozí polohy. Stejně postupujte i u dal‐ ších skleněných panelů. POZOR Ujistěte se, že skleněné panely držíte pevně, aby nevypadly. Vyčistěte dvířka mokrou houbičkou a vytřete je dosucha měkkým hadříkem.
www.electrolux.com 13. CO DĚLAT, KDYŽ... UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nehřeje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Spotřebič nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. Spotřebič nehřeje. Nejsou provedena nutná nasta‐ vení. Zkontrolujte, zda jsou nastavení správná. Spotřebič nehřeje. Je zapnutá dětská bezpečnostní pojistka. Viz „Vypnutí dětské bezpečnost‐ ní pojistky“. Spotřebič nehřeje. Je uvolněná pojistka.
ČESKY Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo na místní autorizova‐ né servisní středisko. 29 Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu vnitřní části spotřebiče. Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.) ......................................... Výrobní číslo (PNC) ......................................... Sériové číslo (SN) ......................................... 14.
www.electrolux.com 2. Připevnění spotřebiče ke skříňce. Čtyři di‐ stanční vložky (A) vložte do otvorů v rámu a poté utáhněte čtyři šrouby (B) dodávané spolu se spotřebičem. A Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a na‐ pájecím kabelem. 15.4 Kabel Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
POLSKI 31 SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐ powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐ widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI • • • • • • • 2. 33 jmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy zawsze używać rękawic kuchennych. Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych. Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłą‐ czyć je od zasilania. Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponie‐ waż mogą one porysować powierzchnię, co może skutkować pęknięciem szkła.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐ tować się z elektrykiem. Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐ wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐ kowanemu elektrykowi.
POLSKI 2.3 Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐ rażeń, pożarem lub uszkodzeniem urzą‐ dzenia. • Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐ du zasilającego z gniazda elektrycznego. • Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występu‐ je zagrożenie pęknięcia szyb w drzwiach urzą‐ dzenia. • W przypadku pęknięcia szyb należy je nie‐ zwłocznie wymienić. Należy skontaktować się z punktem serwisowym.
www.electrolux.com • Prowadnice teleskopowe Do umieszczania rusztów i blach do ciasta. Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbiera‐ nia skapującego tłuszczu. • Termosonda Do mierzenia stopnia upieczenia potrawy. 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ stwa. 2. 4.3 Nagrzewanie wstępne Należy wstępnie nagrzać puste urządzenie w ce‐ lu wypalenia pozostałości smaru. 4.1 Czyszczenie wstępne • Wyjąć wszystkie akcesoria i wyjmowane pro‐ wadnice blach (jeśli dotyczy).
POLSKI Pole czujni‐ ka Numer 37 Funkcja Uwagi Funkcje pieczenia lub Gotowanie wspomagane Wybór funkcji pieczenia lub funkcji Gotowanie wspomagane . Aby uzyskać dostęp do po‐ trzebnej funkcji, należy po włączeniu urządze‐ nia dotknąć jednokrotnie lub dwukrotnie pole czujnika. Aby włączyć lub wyłączyć oświetle‐ nie piekarnika, należy dotknąć i przytrzymać pole czujnika przez 3 sekundy. Przycisk menu głównego Powrót do poprzedniego poziomu menu.
www.electrolux.com Symbol Funkcja Aktualny czas Wyświetlacz wskazuje aktualną godzinę. Czas Wyświetlacz wskazuje wymagany czas pieczenia. Koniec Wyświetlacz wskazuje czas zakończenia pieczenia. Wskazanie czasu Wyświetlacz wskazuje czas działania funkcji pieczenia. Nacisnąć jednocześnie i , aby wyzerować czas. Wskaźnik nagrzewa‐ nia Wyświetlacz wskazuje temperaturę w urządzeniu. Wskaźnik funkcji Szybkie nagrzewanie Funkcja jest włączona. Ta funkcja zapewnia krótszy czas nagrzewania.
POLSKI Symbol 39 Podmenu Opis Wskazanie czasu Gdy opcja jest WŁĄCZONA, po wyłączeniu urządzenia na wyświetlaczu widoczna jest aktualna godzina. USTAW + START Gdy opcja jest WŁĄCZONA, można uruchomić te funk‐ cje przy włączaniu funkcji pieczenia. Pieczenie+utrzym. temp. Gdy opcja jest WŁĄCZONA, można uruchomić tę funk‐ cję przy włączaniu funkcji pieczenia. Wydłużenie czasu Włączanie i wyłączanie funkcji. Kontrast wyświetlacza Stopniowa regulacja kontrastu wyświetlacza.
www.electrolux.com Funkcja pieczenia Zastosowanie Grzałka dolna Do pieczenia ciast z kruchym spodem. Termoobieg + para Pozwala zmniejszyć zużycie energii podczas gotowa‐ nia i pieczenia suchych wypieków. Również do przy‐ rządzania wypieków w foremkach na jednym pozio‐ mie. Pieczenie ekonomiczne Funkcje EKO umożliwiają zmniejszenie zużycia ener‐ gii podczas pieczenia. Konieczne jest uprzednie usta‐ wienie czasu pieczenia.
POLSKI 6.4 Włączanie funkcji pieczenia 1. Włączyć urządzenie. 2. Wybrać menu Funkcje pieczenia . Potwierdź OK. 3. Ustawić funkcję pieczenia. Potwierdź OK. 4. Ustawić temperaturę. Potwierdź OK. Nacisnąć jednokrotnie lub dwukrotnie , aby przejść bezpośrednio do menu Funkcje pieczenia (gdy urządzenie jest włączone). 6.5 Wskaźnik nagrzewania Po włączeniu funkcji pieczenia na wyświetlaczu pojawia się pasek. Pasek sygnalizuje wzrost temperatury piekarnika. 6.
www.electrolux.com Po ustawieniu czasu dla funkcji zegara odlicza‐ nie czasu rozpoczyna się po upływie 5 sekund. Gdy używane są funkcje zegara Czas i Koniec , urządzenie wyłą‐ cza grzałki po upływie 90% ustawione‐ go czasu. Urządzenie wykorzystuje ciepło resztkowe, kontynuując proces pieczenia do końca ustawionego czasu (od 3 do 20 minut). Ustawianie funkcji zegara Ustawić funkcję pieczenia. 1. 2. 3. 4. Nacisnąć kilka razy , aż na wyświetlaczu pojawi się żądana funkcja zegara i odpo‐ wiedni symbol.
POLSKI 43 8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE 8.1 Funkcja Gotowanie wspomagane z opcją Automatyczne przepisy Urządzenie umożliwia wybranie zaprogramowa‐ nych przepisów. Przepisy są zapisane w pamięci i nie można ich zmieniać. Włączanie funkcji: 1. Włączyć urządzenie. 2. Wybrać menu Gotowanie wspomagane . Potwierdź OK. 3. Wybrać kategorię i potrawę. Potwierdź OK. 4. Wybrać opcję Automatyczne przepisy . Po‐ twierdź OK. Korzystając korzystania z funkcji Wybór ręczny urządzenie wykorzystuje usta‐ wienia automatyczne.
www.electrolux.com 5. 6. 7. Ustawić funkcję piekarnika i w razie potrze‐ by temperaturę piekarnika. Urządzenie obliczy przybliżony czas zakoń‐ czenia pieczenia. Czas zakończenia piecze‐ nia może przyjmować różną wartość zależ‐ nie od wielkości potrawy, ustawionej tempe‐ ratury piekarnika (minimum 120°C) oraz try‐ bu pracy. Urządzenie oblicza czas zakoń‐ czenia pieczenia w ciągu około 30 minut.
POLSKI 45 10. DODATKOWE FUNKCJE 10.1 Menu Program ulubiony Istnieje możliwość zapisania w pamięci swoich ulubionych ustawień, takich jak czas pieczenia, temperatura czy funkcja pieczenia. Są one do‐ stępne w menu Program ulubiony . Można zapi‐ sać w pamięci 20 programów. Zapisywanie programu 1. Włączyć urządzenie. 2. Ustawić funkcję pieczenia lub funkcję Goto‐ wanie wspomagane . 3. 4. 5. Dotknąć kilkakrotnie , aż na wyświetla‐ czu pojawi się wskazanie ZAPISZ . Po‐ twierdź OK.
www.electrolux.com Gdy funkcja pieczenia zakończy działanie, zosta‐ nie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Przydatne informacje: • Gdy działa funkcja pieczenia, włączona jest funkcja Blokada panelu . • Funkcję USTAW + START można włączyć lub wyłączyć w menu Ustawienia podstawowe . 10.5 Automatyczne wyłączenie Ze względów bezpieczeństwa urządzenie wyłą‐ cza się samoczynnie po pewnym czasie: • Jeśli włączona jest funkcja piekarnika. • Jeśli użytkownik nie zmieni temperatury pie‐ karnika.
POLSKI wlać nieco wody. Aby zapobiec gromadzeniu się dymu, należy dolewać wody po trochu, za każdym razem, gdy wyparuje. 47 W początkowym okresie należy kontrolować wy‐ niki pieczenia. Pozwoli to odnaleźć najlepsze us‐ tawienia (mocy grzania, czasu pieczenia itp.) dla posiadanych naczyń, przepisów i ilości potraw pieczonych przy użyciu omawianego urządzenia. 11.3 Czasy pieczenia Czasy pieczenia zależą od rodzaju potrawy, jej konsystencji oraz ilości. 11.
www.electrolux.
POLSKI Pieczenie tradycyjne RODZAJ PO‐ TRAWY Biszkopt królo‐ wej Wiktorii Tem‐ Poziom pie‐ peratu‐ karnika ra (°C) 1 170 49 Termoobieg Poziom pie‐ karnika Tem‐ pera‐ tura (°C) Czas pie‐ czenia (min) 2 160 50 - 60 Uwagi W 20 cm fo‐ remce do cias‐ ta 1) Nagrzewać wstępnie przez 10 minut.
www.electrolux.com Pieczenie tradycyjne RODZAJ PO‐ TRAWY Tem‐ Poziom pie‐ peratu‐ karnika ra (°C) Termoobieg Tem‐ Czas pie‐ Poziom pie‐ peratu‐ czenia (min) karnika ra (°C) Uwagi Lasagne 2 180 190 2 180 190 25 - 40 W formie1) Cannelloni 2 180 190 2 180 190 25 - 40 W formie1) 1) Nagrzewać wstępnie przez 10 minut.
POLSKI 51 RYBA Pieczenie tradycyjne RODZAJ PO‐ TRAWY Termoobieg Tem‐ Czas pie‐ Tem‐ Poziom pie‐ Poziom pie‐ peratu‐ czenia (min) peratu‐ karnika karnika ra ra (°C) (°C) Uwagi Pstrąg/dorada 2 190 2 175 40 - 55 3-4 ryby Tuńczyk/łosoś 2 190 2 175 35 - 60 4-6 filetów 11.5 Grill Przed rozpoczęciem pieczenia należy nagrzewać wstępnie pusty piekarnik przez 10 minut.
www.electrolux.com 1) Rozgrzać wstępnie piekarnik.
POLSKI 53 Termoobieg + para Typ żywności Poziom piekar‐ nika Temperatura (°C) Czas (min) Zapiekanka makaronowa 2 180 - 200 45 - 60 Lasagne 2 180 - 200 45 - 60 Zapiekanka ziemniaczana 2 190 - 210 55 - 80 Dania słodkie 2 180 - 200 45 - 60 Kołacz lub babka drożdżowa 1 160 - 170 50 - 70 Plecionka drożdżowa/wieniec drożdżowy 2 170 - 190 40 - 50 Ciasto z kruszonką (suche) 3 160 - 170 20 - 40 Ciasteczka z ciasta drożdżo‐ wego 2 160 - 170 20 - 40 Podczas pieczenia, drzwi urządz
www.electrolux.com 11.
POLSKI 55 OWOCE RODZAJ PO‐ TRAWY Poziom piekarnika 1 poziom 2 poziomy Temperatura (°C) Czas (godz.) Śliwki 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Morele 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Krojone jabłka 3 1/4 60 - 70 6-8 Gruszki 3 1/4 60 - 70 6-9 11.
www.electrolux.com Urządzenia wykonane ze stali nie‐ rdzewnej lub aluminium: Drzwi piekarnika należy czyścić wyłącz‐ nie za pomocą wilgotnej gąbki. Osuszyć miękką ściereczką. Nie należy używać myjek stalowych, kwasów ani produktów ściernych, po‐ nieważ mogą one uszkodzić powierzch‐ nię piekarnika. Panel sterowania piekar‐ nika należy czyścić stosując się do tych samych zaleceń. 12.1 Czyszczenie uszczelki drzwi wania komory piekarnika.
POLSKI 57 Na dnie piekarnika umieścić szmatkę, aby zapobiec uszkodzeniu żarówki i szklanego klosza. Aby uniknąć zabrudzenia żarówki halo‐ genowej tłuszczem, należy chwytać ją przez szmatkę. 1. 2. 3. 4. Ostrożnie opuścić grill. Umyć górną ściankę piekarnika miękką szmatką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem środka czyszczącego, a następnie pozosta‐ wić do wyschnięcia. Zamontować grill w odwrotnej kolejności. OSTRZEŻENIE! Sprawdzić, czy grill jest prawidłowo za‐ mocowany i nie opada. 12.
www.electrolux.com B 2. Mocno przytrzymać szybę wewnętrzną B obiema rękami i wysunąć ją do góry, aby wymontować ją z pierwotnego położenia. Pozostałe szyby należy wyjąć w ten sam sposób. UWAGA! Należy mocno przytrzymać szyby, aby nie spadły. Wyczyścić drzwi mokrą gąbką i wytrzeć suchą szmatką. Nie należy używać myjek stalowych, kwasów ani proszków do szorowania, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię. tażu należy sprawdzić, czy powierzchnia obra‐ mowania szyby nie jest szorstka w dotyku.
POLSKI Problem Urządzenie nie nagrze‐ wa się. Prawdopodobna przyczyna Zadziałał bezpiecznik. 59 Środek zaradczy Sprawdzić, czy przyczyną nie‐ prawidłowego działania jest bez‐ piecznik. Jeżeli nadal będzie na‐ stępowało wyzwalanie bezpiecz‐ nika, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem. W urządzeniu pozostała Do zbiornika wlano zbyt dużo woda. wody. Wyłączyć urządzenie i usunąć wodę za pomocą ściereczki lub gąbki. Funkcja pieczenia paro‐ W zbiorniku nie ma wody. wego nie działa.
www.electrolux.com 14. DANE TECHNICZNE Napięcie 230 V Częstotliwość 50 Hz 15. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ stwa. 15.1 Zabudowa urządzenia 600 548 558 min. 550 20 min. 560 20 573 589 15.2 Mocowanie urządzenia do szafki 1. 2. 594 5 Otworzyć drzwi urządzenia. Przymocować urządzenie do szafki. Włożyć cztery przekładki (A) w otwory w ramie, a następnie dokręcić cztery śruby (B) do‐ starczone wraz z urządzeniem. A 590 B min. 550 20 min. 560 15.
POLSKI Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprzestrzeganie zaleceń dotyczą‐ cych bezpieczeństwa, które zawarto w rozdziale „Informacje dotyczące bezpie‐ czeństwa”. Całkowity pobór mocy Przekrój przewodu maksimum 1380 W 3 x 0,75 mm² Urządzenie wyposażono w przewód zasilający oraz wtyczkę. maksimum 2300 W 3 x 1 mm² 15.4 Przewód maksimum 3680 W 3 x 1,5 mm² Rodzaje przewodów przeznaczonych do monta‐ żu lub wymiany: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
www.electrolux.
POLSKI 63
397280422-A-192013 www.electrolux.