Manual de instrucciones Horno KODDP71X EOD6P71X EOD6P71Z electrolux.
PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados. Le damos la bienvenida a Electrolux. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
• • • • • • • • • • • No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada. Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento. Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
• • • • • • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. No tire nunca del aparato sujetando el asa. Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Antes de montar el aparato, compruebe si la puerta del horno se abre sin limitaciones. El aparato está equipado con un sistema de refrigeración eléctrica.
• • debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. Cierre completamente la puerta del aparato antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente. El aparato se suministra con enchufe y cable de red. • Tipos de cables aplicables para su instala‐ ción o cambio para Europa: • • • H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Para la sección del cable, consulte la potencia total de la placa de características.
2.4 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • • • • • • • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato.
• • humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética G. Utilice solo bombillas de las mismas características . 2.7 Asistencia tecnica • • 2.8 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
4. PANEL DE MANDOS 4.1 Mandos escamoteables Para usar el aparato, presione el mando. El mando sale del alojamiento. 4.2 Sensores / botones Para ajustar el AVISADOR. Manténgalo pulsado durante más de 3 segun‐ dos para activar o desactivar la bombilla del horno. Para ajustar una función de reloj. Para comprobar la temperatura del horno o de la sonda térmica (si proce‐ de). Utilice únicamente si está activada una función de cocción. Para activar la función Turbo PLUS. 4.3 Pantalla A G F E B D C A.
5.2 Precalentamiento inicial Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del horno. Seleccione la temperatura máxima para la función: Deje funcionar el horno 1 hora. Seleccione la temperatura máxima para la función: Deje funcionar el horno 15 minutos. . . El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento. Asegúrese de que la sala esté ventilada. 6.
Paso 6 Coloque la comida en el horno. Consulte el capítulo "Consejos". No abra la puerta del horno durante la cocción. Paso 7 Gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado para apagar el horno. Paso 8 Cuando haya terminado la función, abra la puerta con cuidado. La humedad liberada puede causar quemaduras. Paso 9 Asegúrese de que el horno esté frío. Retire el agua restante del relieve del interior. - pulse para apagar el horno. El indicador se apaga. 6.
Función de cocción 6.6 Notas sobre: Horneado húmedo + ventil. Aplicación Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Cuando se utiliza esta función, Horneado húmedo la temperatura del horno puede + ventil. diferir de la temperatura progra‐ mada. Se utiliza el calor resi‐ dual. La potencia calorífica pue‐ de reducirse. Para más informa‐ ción, consulte el capítulo “Uso diario”, Notas sobre: Horneado húmedo + ventil..
7.2 Cómo configurar: Hora actual Después de la primera conexión, espere hasta que en la pantalla aparezca: hr, 12:00. 12 - parpadea. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Gire el mando de la temperatura para configurar la hora. - pulse para confirmar. En la pantalla aparece la hora fijada y: min. 00 - parpadea. Gire el mando de la temperatura para configurar los minutos. - pulse para confirmar. La pantalla muestra el tiempo ajustado. - pulse repetidamente para cambiar la hora del día. - parpadea en la pantalla.
7.5 Cómo ajustar la función: Tiempo de retardo Paso 1 Paso 2 Paso 3 Seleccione una función de cocción. - pulsa repetidamente. Pulse: Paso 4 . Gire el mando del temperatura para seleccionar la hora de la función: Duración. Pulse: . La pantalla muestra: Paso 5 . Gire el mando del temperatura para seleccionar la hora de la función: Hora de fin. Pulse: Paso 6 - empieza a parpadear. Gire el mando del temperatura para seleccionar los minutos de la función: Duración. .
8. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Uso de la sonda térmica La sonda térmica mide la temperatura interna de la carne. Cuando la carne alcanza la temperatura programada, el horno se apaga. Se deben ajustar dos temperaturas: • • La temperatura del horno. Consulte la tabla de asados. La temperatura interna. Consulte la tabla de la sonda térmica. PRECAUCIÓN! Utilice únicamente la sonda térmica suministrada con el horno o repuestos originales. 1.
• • desea puede modificarla en 5 segundos. dos veces: la pantalla muestra la temperatura actual del horno. tres veces: la pantalla muestra la temperatura del horno seleccionada; si desea puede modificarla en 5 segundos. Esta información solo está disponible durante la fase de calentamiento. 2. Use el mando del termostato para cambiar la temperatura. 8.2 Inserción de accesorios Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos antivuelco.
Paso 1 Quite los carriles telescópicos de la dere‐ cha y la izquierda. Paso 2 Coloque la parrilla en los carriles tele‐ scópicos y luego empuje cuidadosa‐ mente para introducirlos en el horno. 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Instrucciones de uso: Bloqueo de seguridad Cuando está activada la función, no se puede encender el horno accidentalmente. Paso 1 Asegúrese de que el mando de las fun‐ ciones de cocción está en la posición de apagado. Para desactivar la tecla de bloqueo, repita el paso 2.
(°C) (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 - máximo 3 Después de una desconexión automática, gire los mandos a la posición de apagado. La función de desconexión automática no funciona con las siguientes funciones: Luz, Sonda térmica, Duración, Hora de fin. automáticamente para mantener frías las superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue funcionando hasta enfriarlo totalmente. 9.
Bandeja para pizza Bandeja para hornear Oscuro, mate 28 cm de diámetro Oscuro, mate 26 cm de diámetro Ramequines Cerámica 8 cm de diámetro, 5 cm de altura Molde para base Oscuro, mate 28 cm de diámetro 10.3 Horneado húmedo + ventil. Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente.
(°C) (min) Muffins, 12 piezas bandeja o bandeja honda 170 2 30 - 40 Tarta salada, 20 pie‐ zas bandeja o bandeja honda 180 2 25 - 30 Galletas crujientes de masa quebrada, 20 piezas bandeja o bandeja honda 150 2 25 - 35 Tartaletas, 8 piezas bandeja o bandeja honda 170 2 20 - 30 Verduras pochadas, 0,4 kg bandeja o bandeja honda 180 3 35 - 45 Tortilla vegetariana molde para pizza sobre parrilla 200 3 25 - 30 Verduras mediterrá‐ neas, 0,7 kg bandeja o bandeja honda 4 25 - 30 18
(°C) (m) Bizcocho, molde de repostería Ø26 cm Cocción con‐ vencional Parrilla 2 170 40 - 50 Precaliente el horno 10 minutos. Bizcocho, molde de repostería Ø26 cm Aire caliente Parrilla 2 160 40 - 50 Precaliente el horno 10 minutos. Bizcocho, molde de repostería Ø26 cm Aire caliente Parrilla 2y4 160 40 - 60 Precaliente el horno 10 minutos.
11.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y ja‐ bón suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Agentes limpia‐ dores Limpie las manchas con un detergente suave. Limpie el interior después de cada uso. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio. Uso diario La humedad puede llegar a condensarse en el horno o en los paneles de cristal.
Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo. Paso 4 Instale los carriles de apoyo en el or‐ den inverso. Los pasadores de retención de los ca‐ rriles telescópicos deben apuntar ha‐ cia delante. 1 2 11.4 Instrucciones de uso: Pirólisis PRECAUCIÓN! Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que esta función. El horno podría dañarse. Limpie el horno con Pirólisis. ADVERTENCIA! Existe riesgo de quemaduras.
, - pulse al mismo tiempo para apagar el recordatorio. 11.6 Cómo quitar e instalar: Puerta La puerta del horno tiene tres paneles de cristal. Retire la puerta del horno y los paneles internos de cristal para limpiarlos. Lea las instrucciones completas de "Extracción e instalación de la puerta" antes de retirar los paneles de cristal. PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin los paneles de cristal. Paso 1 Abra completamente la puerta y localice la bisagra del lado derecho de la puerta.
Paso 9 Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza com‐ pletamente fuera de los soportes. 2 B 1 Paso 10 Limpie los paneles de cristal con agua y ja‐ bón. Seque los paneles de cristal con cuida‐ do. No limpie los paneles de cristal en el la‐ vavajillas. Paso 11 Después de la limpieza, instale el panel de vidrio y la puerta del horno.
Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno. Espere hasta que el horno esté frío. Desconecte el horno de la red. Coloque un paño en el fondo de la cavidad. Bombilla trasera Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla. Paso 2 Limpie la tapa de cristal. Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. Paso 4 Instale la tapa de cristal. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Qué hacer si...
Código de error Otros problemas Si la pantalla muestra un código de error que no está en esta tabla, apague y encienda el fusible de la vi‐ vienda para reiniciar el horno. Si el código de error se repite, contacte con un Centro de servicio autori‐ zado. El aparato está activado Modo Demo esta desacti‐ y no se calienta. El venti‐ vado: lador no funciona. La 1. Apague el horno. pantalla muestra “Demo”. 2. Limpieza Problema 3. Compruebe que...
Consumo de energía con una carga estándar, modo de ventilador forzado 0.69 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de energía Electricidad Volumen 72 L Tipo de horno Horno empotrable Masa EOD6P71X 33.4 kg EOD6P71X 32.5 kg KODDP71X 32.9 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B. Para Ucrania según 568/32020. La clase de eficiencia energética no es aplicable a Rusia.
Cuando utilice esta función, la lámpara se apagará automáticamente después de 30 segundos. Puede volver a encender la luz, pero de este modo reducirá el ahorro energético esperado. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
electrolux.