Lietošanas instrukcija Cepeškrāsns KODDP71X EOD6P71X EOD6P71Z electrolux.
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Paldies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Esat izvēlējušies produktu, kas jau vairākus gadu desmitus apvieno profesionālas pieredzes un inovāciju. Atjautīgs un stilīgs, radīts, ņemot vērā jūsu vēlmes. Tāpēc katru reizi lietojot, varat būt droši, ka sasniegsiet izcilus rezultātus. Laipni lūdzam Electrolux pasaulē! Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai: saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa un remonta informāciju: www.electrolux.
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.
• • • • • • • • UZMANĪBU: Pirms spuldzes nomaiņas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta, lai izvairītos no strāvas trieciena iespējamības. UZMANĪBU: Ierīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Nepieskarieties sildelementiem. Vienmēr izmantojiet cimdus, lai izņemtu vai ievietotu papildpiederumus vai gatavošanas traukus. Lietojiet tikai šai ierīcei paredzēto ēdiena sensoru (temperatūras sensoru).
• Ierīces iebūvēšanas dzi‐ ļums 548 mm Ierīces dziļums ar atvērtām durvīm 1022 mm Ventilācijas atveres mini‐ mālais izmērs. Atvere apakšējā aizmugurējā daļā 560x20 mm • Strāvas kabeļa garums. Kabelis tiek novietots aiz‐ mugurējā labajā stūrī 1500 mm • Montāžas skrūves 4x25 mm • 2.2 Pieslēgums elektrotīklam BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. • • • • • • • • • • • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim. Ierīcei jābūt iezemētai.
• • • • • • • Ievērojiet piesardzību, atverot ierīces durvis, kamēr tā darbojas. Var notikt karsta gaisa izplūšana. Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, vai ja ierīce nonākusi saskarē ar ūdeni. Nepielietojiet spiedienu uz cepeškrāsns durvīm. Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu. Atveriet ierīces durvis piesardzīgi. Izmantojot sastāvdaļas, kas satur spirtu, var rasties spirta tvaiku un gaisa maisījums.
• • • • veidošanos no ēdiena atliekām un konstrukciju materiāliem, to izmantojot tiek stingri ieteikts: – pirms un pēc pirolītiskās tīrīšanas nodrošināt labu ventilāciju. – nodrošināt labu ventilāciju ierīces pirmās lietošanas laikā un pēc tās, darbojoties ar maksimālo temperatūru. Atšķirībā no cilvēkiem, daži putni un rāpuļi var būt ļoti jutīgi pret potenciālajiem izgarojumiem, kuri veidojas ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu tīrīšanas procesa laikā.
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 3.1 Vispārējs pārskats 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 10 4 14 3 11 2 1 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3.2 Papildpiederumi • • • • • Restots plaukts Gatavošanas traukiem, kūku formām, cepešiem. Cepamā Paplāte Kūkām un biskvītiem. Grila/cepamā panna Paredzēts(-a) apbrūnināšanai un cepšanai vai kā paliktnis tauku savākšanai.
Lai pārbaudītu cepeškrāsns temperatūru vai temperatūras sensora tempe‐ ratūru (ja ierīce ar to aprīkota). Izmantot tikai karsēšanas funkcijas darbības laikā. Lai ieslēgtu Ventilatora karsēšanas PLUS funkciju. 4.3 Displejs A G F E A. Taimeris / Temperatūra B. Karsēšanas un atlikušā karstuma indikators C. Temperatūras sensors (tikai atsevišķiem modeļiem) D. Durvju bloķēšana (tikai atsevišķiem modeļiem) E. Stundas / minūtes F. Demo režīms (tikai atsevišķiem modeļiem) G. Pulksteņa funkcijas B D C 5.
6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 6.1 Iestatīšana: Karsēšanas funkcija 1. solis 2. solis Pagrieziet vadības pārslēgu, lai izvēlē‐ tos temperatūru. 3. solis Kad gatavošana ir pabeigta, pagrieziet pārslēgus izslēgtā stāvoklī, lai izslēgtu cepeškrāsni. Pagrieziet karsēšanas funkciju pārslē‐ gu, lai izvēlētos karsēšanas funkciju. 6.2 Funkcijas iestatīšana: Ventilatora karsēšana PLUS BRĪDINĀJUMS! Pastāv apdegumu un ierīces bojājumu risks. 1.
6.4 Karsēšanas indikators Kad darbojas cepeškrāsns funkcija, joslas displejā parādās viena pēc otras, temperatūrai cepeškrāsnī palielinoties, un pazūd, temperatūrai samazinoties. 6.5 Karsēšanas funkcijas Karsēšanas funkcija Lietošana Cepeškrāsns ir izslēgta. Karsēšanas funkcija Šī funkcija ir paredzēta enerģi‐ jas taupīšanai gatavošanas lai‐ kā. Izmantojot šo funkciju, tem‐ Ventil. kars. ar mi‐ peratūra cepeškrāsns iekšpusē trumu var atšķirties no iestatītās tem‐ peratūras.
7. PULKSTEŅA FUNKCIJAS 7.1 Pulksteņa funkciju tabula Pulksteņa funkcija Diennakts laiks Darb. laiks Beigu laiks Izmantošana Diennakts laika parādīšana un mainīšana. Diennakts laiku var mainīt tikai, ja cepeškrāsns ir izslēgta. Ēdiena gatavošanas ilguma iestatīšana. Izmantojiet tikai tad, kad ir iestatīta karsēšanas funkcija. Cepeškrāsns izslēgšanas laika iestatīšana. Izmantojiet tikai tad, kad ir iestatīta karsēšanas funkcija. Funkciju Darb. laiks, Beigu laiks kombinācija.
4. solis Pagrieziet temperatūras grozāmpogu, lai iestatītu stundas. Nospiediet , lai apstiprinātu izvēli. Iestatītajā beigu laikā atskan skaņas signāls 2 minūšu garumā. Displejā mirgo laika iestatījums. Ce‐ peškrāsns izslēdzas automātiski. 5. solis Nospiediet jebkuru taustiņu, lai izslēgtu skaņas signālu. 6. solis Pagrieziet grozāmpogas līdz izslēgtam stāvoklim. 7.4 Funkcijas Beigu laiks iestatīšana 1. solis 2. solis 3. solis 4. solis Iestatiet karsēšanas funkciju. – nospiediet atkārtoti.
7. solis Nospiediet jebkuru taustiņu, lai izslēgtu skaņas signālu. 8. solis Pagrieziet regulatoru stāvoklī Izslēgts. 7.6 Funkcijas Laika atgādinājums iestatīšana Laika atgādinājumu var iestatīt gan tad, kad cepeškrāsns ir ieslēgta, gan izslēgta. 1. solis Atkārtoti nospiediet . Mirgo , 00. 2. solis Pagrieziet temperatūras grozāmpogu, lai iestatītu sekundes un pēc tam minūtes. Kad jūsu iestatītais laiks ir ilgāks par 60 min, mirgo hr. 3. solis Iestatiet stundas.
Displejā redzams temperatūras sensora simbols un noklusējuma cepeša iekšējā temperatūra. 4. Piespiediet , lai saglabātu jauno cepeša iekšējo temperatūru, vai nogaidiet 10 sekundes un iestatījumi tiks saglabāti automātiski. Jaunā cepeša iekšējā temperatūra pēc noklusējuma redzama, kad nākošo reizi lietosiet cepeša iekšējās temperatūras sensoru. Kad gaļa sasniegusi iestatīto cepeša iekšējo temperatūru, mirgo cepeša iekšējās un cepeša temperatūras sensora iekšējās noklusējuma temperatūras simbols.
Cepšanas panna / Cepamā panna: Iebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbalsta rež‐ ģa vadotnēm. Restots plaukts, Cepšanas panna / Cepamā panna: Iebīdiet paplāti starp plaukta atbalsta vadotnes stieņiem un restotā plaukta uz augstāk esošajiem vadotnes stieņiem. 8.3 Teleskopisko vadotņu izmantošana Neeļļojiet teleskopiskās vadotnes. 1. solis izvelciet labo un kreiso teleskopisko va‐ dotni. Pirms cepeškrāsns durvju aizvēršanas pārbaudiet, vai teleskopiskās vadotnes ir pilnībā iebīdītas cepeškrāsnī. 2.
2. solis Vienlaikus turiet nospiestu divas sekundes. un Atskan skaņas signāls. Displejā parādās SAFE un . Durvis ir bloķētas. Lai izslēgtu bērnu drošības funkciju, atkārtojiet 2. soli. 9.2 Funkciju bloķēšanas izmantošana Funkciju var ieslēgt tikai tad, kad darbojas cepeškrāsns. Kad ir aktivizēta funkciju bloķēšana, nav iespējams nejauši nomainīt darbojošās cepeškrāsns funkcijas temperatūras un laika iestatījumus. 1. solis 2. solis Iestatiet cepeškrāsns funkciju.
Kūku cepšana Neatveriet cepeškrāsns durvis ātrāk kā 3/4 laika pirms iestatītā gatavošanas laika beigām. Lai novērstu pārmērīgu dūmošanu cepeškrāsnī cepeša pagatavošanas laikā, ielejiet dziļajā pannā mazliet ūdens. Lai novērstu dūmu kondensāciju, pievienojiet ūdeni ik reiz, kad tas ir izgarojis. Ja vēlaties izmantot divas cepamās paplātes vienlaikus, raugieties, lai starp tām būtu viens tukšs plaukta līmenis. Gatavošanas laiki Gatavošanas laiki ir atkarīgi no ēdiena veida, tā konsistences un daudzuma.
(°C) (min.
(°C) (min.
11. APRŪPE UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 11.1 Piezīmes par tīrīšanu Tīriet cepeškrāsns priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgā‐ šanas līdzekli. Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas šķīdumu. Tīrīšanas līdzekļi Traipu tīrīšanai izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes. Tauku vai citu pārtikas palieku uz‐ krāšanās var izraisīt ugunsgrēku.
1. solis Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. 2. solis Pavelciet plauktu atbalstu priekšējo daļu nost no sānu sienas. 3. solis Pavelciet plauktu balstu aizmugurējo daļu nost no sānu sienas un izņemiet to. 4. solis Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot ie‐ priekšminētās darbības pretējā secī‐ bā. Teleskopiskās vadotnes atlikušajām tapām jābūt vērstiem uz priekšu. 11.4 Funkcijas Pirolīze izmantošana Tīriet cepeškrāsni ar Pirolīze. BRĪDINĀJUMS! Pastāv apdedzināšanās risks.
Kad cepeškrāsns ir iestatīta noteiktā temperatūrā, durvis bloķējas. Līdz brīdim, kad durvis tiek atbloķētas, displejā ir redzami karstuma indikatora stabiņi . Lai pārtrauktu tīrīšanu pirms programmas darbības beigām, pagrieziet cepeškrāsns funkciju pārslēgu pozīcijā Izslēgts. Kad tīrīšana beidzas: Izslēdziet cepeškrāsni un uzgai‐ diet, līdz tā atdziest. Iztīriet cepeškrāsns iekšieni ar mīks‐ tu drānu. Notīriet atlikumus no cepeškrāsns apakšējās virsmas. 11.
5. solis Daļēji aizveriet cepeškrāsns durvis, līdz tās atrodas pirmajā atvēršanas pozīcijā. Tad pa‐ celiet un pavelciet uz priekšu un izceliet dur‐ vis ārā. 6. solis Novietojiet durvis uz mīkstas drānas, kas uz‐ klāta uz stabilas virsmas. 7. solis Satveriet durvju apmali (B) durvju augšējās malas abās pusēs un spiediet uz iekšu, lai atbrīvotu spraudņa blīvi. 8. solis Pavelciet durvju apmali uz priekšu, lai to iz‐ celtu. 9.
Pārbaudiet, vai stikla paneļi (A un B) ir ievietoti parei‐ zā secībā. Skatiet simbolu/iespiedumu stikla paneļa malā; katrs no stikla paneļiem atšķiras, lai to uzstādī‐ šana un izņemšana būtu vieglāka. Ja uzstādīta pareizi, durvju apmales stiprinājumi no‐ klikšķ. Pārliecinieties, ka vidējais stikla panelis ligzdā ir uz‐ stādīts pareizi. A B A B 11.7 Kā nomainīt: Lampa Vienmēr turiet halogēna lampu ar drānu, lai tauku atliekas nesadegtu uz lampas. BRĪDINĀJUMS! Elektrošoka risks. Lampa var būt karsta.
Cepeškrāsns neieslēdzas un/vai nesakarst Kļūdu kodi Problēma Pārbaudiet, vai: 12:00 Nevar ieslēgt vai lietot cepeškrāsni. Cepeškrāsns ir pareizi pieslēgta strāvas pade‐ vei. Cepeškrāsns neuzsilst. Deaktivizēta automāti‐ skās izslēgšanās funkci‐ ja. Cepeškrāsns neuzsilst. Cepeškrāsns durvis ir aizvērtas. Cepeškrāsns neuzsilst. Izdedzis drošinātājs. Cepeškrāsns neuzsilst. Bērnu drošības funkcija ir izslēgta. Noticis strāvas padeves pārrāvums. Iestatiet dien‐ nakts laiku.
Ieteicams datus pierakstīt šeit: Modelis (MOD) ......................................... Izstrādājuma Nr. (PNC) ......................................... Sērijas numurs (S.N.) ......................................... 13. ENERGOEFEKTIVITĀTE 13.1 Produkta informācija un Produkta informācijas lapa* Piegādātāja nosaukums Electrolux Modeļa identifikācija KODDP71X 949499822 EOD6P71X 949499823 EOD6P71Z 949499826 Energoefektivitātes indekss 81.
Uzturiet pēc iespējas īsākus pārtraukumus starp cepšanas reizēm, ja gatavojat vairākus ēdienus vienā piegājienā. Izmantojiet atlikušo cepeškrāsns siltumu, lai uzsildītu ēdienu. Ēdiena siltuma uzturēšana Izvēlieties zemāko iespējamo temperatūras iestatījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu. Atlikušā siltuma indikators vai temperatūra tiek parādīta displejā. Gatavošana ar ventilatoru Ja iespējams, elektroenerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas.
electrolux.