Electrolux Cooking Horno EOCP5803AX
www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL 3 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
www.electrolux.com • • • • • • • • 2. guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
ESPAÑOL Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarse por electricistas cualificados. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
www.electrolux.com – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios. • La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía. • Use una bandeja honda para pasteles húmedos.
ESPAÑOL 7 etc., pueden dañarse por las altas temperaturas de la limpieza pirolítica y también pueden ser fuente de humos químicos dañinos de baja intensidad. • Los humos emitidos por todos los hornos pirolíticos y residuos de cocción descritos no son dañinos para las personas, incluidos los bebés o personas con problemas médicos. • Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red. • Utilice sólo bombillas con las mismas especificaciones. 2.
www.electrolux.com Bandeja Para pasteles y galletas. Bandeja de asar / grill Para hornear y asar o como grasera. Sonda térmica Para medir cuánto se ha hecho el alimento. Asador rotativo Para asar grandes trozos de carne y aves. 4. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Limpieza inicial • Retire todas las piezas del aparato. • Limpie el aparato antes del primer uso. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". 4.
ESPAÑOL 9 5. PANEL DE MANDOS Programador electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Utilice los sensores para manejar el aparato Número Sensor 1 - Función Observación Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato. ON / OFF Para activar y desactivar el aparato. Funciones de cocción o Cocción asistida Para escoger una función de cocción o Cocción asistida . Cuando el aparato esté encendido, toque el campo una o dos veces hasta que la pantalla muestre la función necesaria.
www.electrolux.com Número Sensor Función Para ajustar distintas funciones. Cuando esté en marcha una función de cocción, toque el sensor para ajustar el temporizador, la Tecla de bloqueo , la memoria de Favoritos , Calentar y mantener o Ajustar + empezar , o para cambiar los ajustes de la Sonda térmica (sólo para los modelos seleccionados). Avisador Para ajustar el Avisador .
ESPAÑOL 11 6. USO DIARIO ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Desplazamiento por los menús 1. Active el aparato. 2. Pulse o para ajustar la opción de menú. 3. Pulse OK para pasar a un submenú o aceptar el ajuste. Puede volver al menú principal en cualquier momento pulsando . 6.2 Descripción de los menús Menú principal Símbolo Elemento del menú Descripción Funciones de cocción Contiene una lista de las funciones de cocción.
www.electrolux.com Símbolo Submenú Aplicación Volumen del timbre Ajusta gradualmente el volumen de las señales y los tonos de las pulsaciones. Tono de teclas Activa y desactiva el tono de los mandos táctiles. El tono del mando táctil ON/OFF no se puede desactivar. TONOS ALARMA/ERROR Activa y desactiva los tonos de alarma. Asistente para limpieza Le guía por el procedimiento de limpieza. Aviso de limpieza Le recuerda que tiene que limpiar el aparato.
ESPAÑOL Función de cocción 13 Aplicación Grill rápido Para asar al grill alimentos poco gruesos en grandes cantidades. Para tostar pan. Grill rápido + rustidor Para asar al grill alimentos poco gruesos en grandes cantidades. Para tostar pan. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de parrilla. También para gratinar y dorar. Grill + Turbo + rustidor Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de parrilla.
www.electrolux.com energía durante la cocina de cada día: 6.5 Indicador de calentamiento Al activar una función de cocción, se encenderá la barra de la pantalla. La barra indica que la temperatura del horno aumenta. Indicador de calentamiento rápido Esta función reduce el tiempo de calentamiento. Para activar la función, mantenga pulsado 3 segundos. El indicador de calentamiento alterna. Calor residual Al desactivar el aparato la pantalla mostrará el calor residual.
ESPAÑOL 4. to se para. La pantalla muestra un mensaje. Pulse un sensor para desactivar la señal. Información útil: 15 Activación de la función 1. Encienda el aparato. 2. Seleccione la función de cocción. 3. Ajuste la temperatura a un valor superior a los 80 °C. 4. • Con Duración y Hora de fin tiene que programar primero la función de cocción y la temperatura. A continuación podrá ajustar la función de reloj. El aparato se para automáticamente.
www.electrolux.com Platos de Peso automático . 4. Ternera asada Seleccione Receta automática . Pulse OK para confirmar. Si utiliza la función Manual , el aparato utiliza los ajustes automáticos. Puede cambiarlos igual que las demás funciones. Carne asada Caza Cordero asado Pollo entero Pavo entero Pato entero Ganso entero Platos con Sonda térmica automática . Lomo de cerdo Rosbif Ternera escandinava Lomo de caza Cordero asado, al punto Ave entera Pescado entero hasta 1 Kg 8.
ESPAÑOL Uso de la sonda térmica: 1. Inserte la punta de la sonda térmica en el centro de la carne. 2. Active el aparato. 3. Coloque el enchufe de la sonda térmica en la toma de la parte frontal del aparato. 17 El aparato calcula una hora final aproximada. La hora final es diferente según las cantidades de alimentos, las temperaturas programadas del horno (mínimo 120° C) y los modos de funcionamiento. El aparato calcula la hora final en unos 30 minutos. 6. 7.
www.electrolux.com 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. El asador no se para si se abre la puerta del horno. Coloque la bandeja honda en el nivel más bajo. Coloque el soporte del asador rotativo en la tercera posición desde abajo. Coloque la primera horquilla en el espadín, ponga luego la carne en el asador rotativo y, finalmente, coloque la segunda horquilla. Use los tornillos para apretar las horquillas. Coloque la punta del espadín en el orificio del asador rotativo.
ESPAÑOL 19 Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. • Todos los accesorios tienen pequeñas hendiduras en la parte superior de los bordes derecho e izquierdo para incrementar la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. • El borde elevado que rodea la bandeja es un dispositivo para evitar que los utensilios de cocina se resbalen. 10. FUNCIONES ADICIONALES Puede sobrescribir una posición de memoria.
www.electrolux.com Activación y desactivación de la función de Bloqueo de seguridad para niños: 1. Active el aparato. 2. Toque y simultáneamente hasta que aparezca un mensaje en la pantalla. Si el aparato dispone de la función de limpieza pirolítica, la puerta se bloquea. Aparece un mensaje en la pantalla cuando se toca un sensor. 10.3 Tecla de bloqueo La Tecla de Bloqueo impide que se produzca accidentalmente un cambio de la función del horno.
ESPAÑOL 21 perficies del aparato. Si se desactiva el aparato, el ventilador puede seguir funcionando hasta que se enfríe el aparato. 11. CONSEJOS ÚTILES La temperatura y los tiempos de las tablas son sólo orientativos. Dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. 11.1 Consejos para las funciones de cocción especiales del horno Mantener caliente Utilice esta función cuando desee mantener calientes los alimentos.
www.electrolux.com Resultado Posible causa Solución La tarta se hunde y se queda pegajosa o muestra estrías de agua. La temperatura del horno es demasiado alta. La próxima vez, seleccione una temperatura ligeramente más baja para el horno. La tarta se hunde y se queda pegajosa o muestra estrías de agua. Elija un ajuste de tiempo mayor. Los tiempos de Tiempo de cocción insufihorneado no se pueciente. den reducir aumentando las temperaturas.
ESPAÑOL 23 Tipo de horneado Función del horno Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Fatless sponge cake / Bizcocho sin grasa Calor superior + inferior 2 160 35 - 50 Masa brisé masa quebrada Turbo 2 170 - 180 1) 10 - 25 Masa brisé: bizcocho Turbo 2 150 - 170 20 - 25 Apple pie / Tarta de manzana (2 moldes, Ø 20 cm, decalados en diagonal) Turbo 2 160 60 - 90 Apple pie / Tarta de manzana (2 moldes, Ø 20 cm, decalados en diagonal) Calor superior + inferior 1 180 70
www.electrolux.
ESPAÑOL 25 Tipo de horneado Función del horno Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Short bread / Pan pequeño / Masa quebrada Turbo 3 140 20 - 35 Short bread / Pan pequeño / Calor superior + inferior Masa quebrada 3 160 1) 20 - 30 Galletas de masa batida esponjosa Turbo 3 150 - 160 15 - 20 Hojaldres con clara de huevo / Merengues Turbo 3 80 - 100 120 - 150 Almendrados Turbo 3 100 - 120 30 - 50 Galletas de masa con levadura Turbo 3 150 - 160 20 - 40 Bollerí
www.electrolux.com Plato Función del horno Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Barras de pan cortadas a lo largo y cubiertas de queso fundido Grill + Turbo o Turbo 1 160 - 170 15 - 30 Dulces horneados Calor superior + inferior 1 180 - 200 40 - 60 Pescado al horno Calor superior + inferior 1 180 - 200 30 - 60 Verduras rellenas Grill + Turbo o Turbo 1 160 - 170 30 - 60 Temperatura (°C) Tiempo (min) 1) Precaliente el horno. 11.
ESPAÑOL 27 Turbo Tipo de horneado Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) 2 posiciones 3 posiciones Galletas de clara de huevo / Merengues 1/4 - 80 - 100 130 - 170 Almendrados 1/4 - 100 - 120 40 - 80 Galletas de masa con levadura 1/4 - 160 - 170 30 - 60 Bollería de hojaldre 1/4 - 170 - 180 1) 30 - 50 Rollitos 1/4 - 180 30 - 55 Small cakes / Pastelillos (20 unidades por bandeja) 1/4 - 1501) 25 - 40 1) Precaliente el horno.
www.electrolux.com 11.
ESPAÑOL 29 11.
www.electrolux.
ESPAÑOL 31 Pescado (al vapor) Tipo de carne Cantidad Función del horno Posición de la parrilla Temperatura °C Tiempo (min) Pescado entero hasta 1 Kg 1 - 1,5 kg Calor superior + inferior 1 210 - 220 40 - 60 Cocine al grill sólo trozos de carne o pescado poco gruesos. Precaliente siempre el horno en vacío con la función de grill durante 5 minutos. 11.10 Grill Hornee al grill con el ajuste máximo de temperatura. Coloque la rejilla en el nivel recomendado en la tabla de uso.
www.electrolux.com 1) Precaliente el horno. Grill con asador - inserte la bandeja honda en el primer nivel desde abajo Alimento Temperatura °C Tiempo en min. Pollo 220 - 240 70 - 90 Redondo para asado 190 - 210 120 - 180 Pato 220 - 240 90 - 150 Codillo de cerdo 190 - 210 150 - 210 11.
ESPAÑOL Alimentos para cocinar Funciones del horno 33 Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Calor superior Patatas fritas1) +inferior o Grill (300 - 600 g).
www.electrolux.com haya un grado de humedad suficiente en el horno. • Cuando el líquido de los botes comience a formar burbujas (aprox. después de 35-60 minutos con frascos de 1 litro), apague el horno o reduzca la temperatura a 100 °C (consulte la tabla).
ESPAÑOL Posición de la parrilla Alimentos para secar 1 nivel 2 niveles Temperatura (°C) Tiempo (h) Verduras en juliana 3 1/4 60 - 70 5-6 Setas 3 1/4 50 - 60 6-8 Hierbas aromáticas 3 1/4 40 - 50 2-3 35 Fruta Posición de la parrilla Alimentos para secar 1 nivel 2 niveles Temperatura (°C) Tiempo (h) Ciruelas 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Albaricoques 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Manzana en rodajas 3 1/4 60 - 70 6-8 Peras 3 1/4 60 - 70 6-9 Función del horno Posición de la parril
www.electrolux.
ESPAÑOL • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie el interior del aparato después de cada uso. Así impedirá la acumulación de residuos que podrían llegar a quemarse. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos. • Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave con agua templada y jabón. • No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas.
www.electrolux.com 2. Tire del extremo trasero del carril para despegarlo de la pared y extráigalo. 2 1 Instalación de los carriles de apoyo 2. 3. Instale los carriles de apoyo en el orden inverso. 4. Válido para carriles telescópicos: Los pasadores de retención de los carriles telescópicos deben señalar hacia la parte frontal. 12.3 Bombilla Limpie la tapa de vidrio. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. Coloque la tapa de cristal.
ESPAÑOL 39 PRECAUCIÓN Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. Tenga en cuenta que la puerta pesa mucho. Existe riesgo de lesiones o de daños al aparato. A A Desmontaje de la puerta Abra por completo la puerta. Presione al máximo las palancas de bloqueo (A) de ambas bisagras de la puerta. 1. 2. 3. 4. Cierre la puerta hasta un ángulo de unos 45°. Sostenga la puerta con una mano a cada lado y tire de ella hacia arriba y hacia afuera.
www.electrolux.com Problema Posible causa Solución La pantalla muestra F111. El enchufe de la Sonda térmica no está correctamente conectado a la toma. Introduzca el enchufe de la sonda térmica en la toma lo máximo posible. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. Si no lograra subsanar el problema, diríjase al Centro de servicio técnico. Los datos que necesita para el servicio técnico se encuentra en la placa de régi- men.
ESPAÑOL 41 min. 50 mm = = 560 min. 600 548 20 min. ! 546 114 530 min.
www.electrolux.com 200 cm2 548 546 590 560 min. 20 530 min. 572 114 594 579 5 590 min. 567 594 21 30 max. R1200 mm alternativ 100 130 140 H05VV-F H05RR-F min.
ESPAÑOL 43 2x3,5x25 16. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA ES Electrolux Home Products España, S.A. garantiza al usuario, dentro del territorio nacional español, por plazo de 2 años contados desde la fecha de entrega, el buen funcionamiento del aparato cuyos datos de identificación constan en el presente documento.
www.electrolux.com en factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
www.electrolux.
Manual de instrucciones: Español 892964282-A-352013