Electrolux Cooking Horno EOCP5803AX
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.................................................................. 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................... 4 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO........................................................................ 7 4. PANEL DE MANDOS........................................................................................... 8 5. ANTES DEL PRIMER USO..........................................
ESPAÑOL 1. 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
ESPAÑOL • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario. • Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente.
www.electrolux.com utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. • Cocine siempre con la puerta del horno cerrada. 2.4 Mantenimiento y limpieza • • ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. • Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados.
ESPAÑOL específica para aparatos domésticos. No se debe utilizar para la iluminación doméstica. ADVERTENCIA! Riesgo de descargas eléctricas. • Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red. • Utilice solo bombillas con las mismas especificaciones. 2.7 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
www.electrolux.com Para hornear y asar o como bandeja grasera. Asador rotativo Sonda térmica Para asar grandes trozos de carne y aves. Para medir cuánto se ha hecho el alimento. 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Programador electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Utilice los sensores para accionar el aparato. Sensor 1 2 3 4 5 - Función Observaciones Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato. ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar el aparato.
ESPAÑOL Sensor 6 7 8 9 Función Observaciones Tecla Abajo Para desplazarse hacia abajo en el menú. Tecla Arriba Para desplazarse hacia arriba en el menú. OK Para confirmar la selección o el ajuste. Tecla Inicio Para retroceder un nivel en el menú. Para mostrar el menú principal, toque el sensor durante 3 segundos. Funciones adicio- Programar diferentes funciones.
www.electrolux.com Símbolo Función Indicación tiempo La pantalla indica cuánto tiempo debe funcionar la función de cocción. Pulse y simultáneamente para restablecer la hora. Cálculo El aparato calcula la hora de la cocción. Indicador de calentamiento La pantalla muestra la temperatura del aparato. Indicador de calentamiento rápido La función está activada. Reduce el tiempo de calentamiento.
ESPAÑOL 11 6.2 Descripción de los menús Menú principal Símbolo Elemento del menú Aplicación Funciones de cocción Contiene una lista de las funciones de cocción. Cocción asistida Contiene una lista de los programas automáticos. Favoritos Contiene una lista de los programas de cocción favoritos creados por el usuario. Pirólisis Limpieza pirolítica. Ajustes básicos Puede utilizarse para seleccionar otros ajustes. Platos especiales Contiene una lista de funciones de cocción adicionales.
www.electrolux.com Símbolo Submenú Descripción Aviso de limpieza Le recuerda que tiene que limpiar el aparato. Filtro de olores Activa o desactiva la función. Evita los olores durante la cocción. Si está desactivado, se limpia solo periódicamente. Asistencia Muestra la configuración y la versión del software. Ajustes de fábrica Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica. 6.
ESPAÑOL Función de cocción 13 Aplicación Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de parrilla. También para gratinar y dorar. Grill + Turbo + rustidor Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de parrilla. También para gratinar y dorar. 6.4 Platos especiales Función de cocción Aplicación Pan Para hornear pan. Gratinar Para platos como lasaña o gratinado de patatas. También para gratinar y dorar.
www.electrolux.com 6.7 Indicador de calentamiento rápido Esta función reduce el tiempo de calentamiento. Para activar la función, mantenga pulsado 6.8 Calor residual Al desactivar el aparato la pantalla mostrará el calor residual. El calor puede emplearse para mantener calientes los alimentos. 3 segundos. El indicador de calentamiento alterna. 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Avisador Aplicación Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min).
ESPAÑOL 7.2 Ajuste de las funciones del reloj • Antes de usar las funciones: Duración, Hora de fin, tiene que programar primero la función de cocción y la temperatura. El aparato se apaga automáticamente. • Puede utilizar las funciones: Duración y Hora de fin simultáneamente si desea activar y desactivar automáticamente el aparato a una hora determinada más tarde. • Las funciones: Duración y Hora de fin no funcionan cuando se usa la sonda térmica. 1. Seleccione una función de cocción. 2.
www.electrolux.com Para utilizarla debe indicar el peso del alimento. • Programas para carne con la función: Sonda térmica automática (menú: Cocción asistida) — Esta función calcula automáticamente el tiempo de asado. Para utilizarla debe indicar la temperatura interior. Al acabarse el tiempo programado sonará una señal acústica. • Receta automática (menú: Cocción asistida) — Esta función utiliza valores predefinidos para un plato. Prepare el plato de acuerdo con la receta del libro.
ESPAÑOL 17 9. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 9.1 Sonda térmica Se deben ajustar dos temperaturas: la temperatura del horno y la temperatura interna. La sonda térmica mide la temperatura interna de la carne. Cuando la carne alcanza la temperatura programada, el aparato se apaga. PRECAUCIÓN! Utilice únicamente la sonda térmica suministrada o los repuestos correctos.
www.electrolux.com A B C D A) B) C) D) Soporte del asador Horquillas Espadín Asa 7. Coloque la parte trasera del espadín en el soporte del asador rotativo. Consulte el capítulo "Descripción del producto". 8. Retire el mango del asador rotativo. 9. Seleccione una función con la posición del asador. El asador rotativo gira. 10. Defina la temperatura apropiada. Consulte las tablas de cocción o el libro de recetas. El asador no se para si se abre la puerta del horno. 1.
ESPAÑOL Parrilla y bandeja honda juntas: Posicione la bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías superiores. 19 • Todos los accesorios tienen pequeñas hendiduras en la parte superior de los bordes derecho e izquierdo para incrementar la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos antivuelco. • El borde elevado que rodea la bandeja es un dispositivo para evitar que los utensilios de cocina se resbalen. 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.
www.electrolux.com 10.2 Uso del bloqueo para niños El Bloqueo de seguridad para niños impide que el aparato se utilice accidentalmente. La puerta se bloquea automáticamente durante la función de pirólisis. Aparecerá un mensaje en la pantalla al pulsar un sensor. 1. Encienda el horno. y simultáneamente 2. Toque hasta que aparezca un mensaje en la pantalla. Para desactivar la función de bloqueo de seguridad para niños, repita el paso 2. 10.
ESPAÑOL – si toca cualquiera de los sensores durante el brillo nocturno (aparte de ON / OFF), la pantalla vuelve al modo de brillo diurno durante los 10 segundos siguientes. – si el aparato está apagado y se ajusta la función: Avisador. Cuando termina la función, la pantalla vuelve al brillo nocturno. 21 10.7 Ventilador de enfriamiento Cuando el aparato funciona, el ventilador de refrigeración se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato.
www.electrolux.com 11.3 Consejos para hornear Resultado Posible causa Solución La base de la tarta no se ha La parrilla no está en una dorado lo suficiente. posición correcta. Coloque la tarta en un nivel más bajo. La tarta se hunde y se que- La temperatura del horno da pegajosa o muestra es- es demasiado alta. trías de agua. La próxima vez, seleccione una temperatura ligeramente más baja para el horno. La tarta se hunde y se que- El tiempo de horneado es da pegajosa o muestra es- insuficiente.
ESPAÑOL 23 Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Tarta de Madeira/pastel de fruta Turbo 140 - 160 70 - 90 1 Fatless sponge Turbo cake / Bizcocho sin grasa 140 - 150 35 - 50 2 Fatless sponge Calor superior cake / Bizcocho + inferior sin grasa 160 35 - 50 2 Masa brisé Turbo masa quebrada 170 - 1801) 10 - 25 2 Masa brisé: biz- Turbo cocho 150 - 170 20 - 25 2 Apple pie / Tar- Turbo ta de manzana (2 moldes, Ø 20 cm, decalados en diagonal) 160 60 - 90
www.electrolux.com Alimento Función Tiempo (min) Posición de la parrilla Pan (pan de centeno): 1. Primera parte del proceso de horneado. 2. Segunda parte del proceso de horneado. Calor superior + 1. 2301) inferior 2. 160 - 180 1. 20 2.
ESPAÑOL 25 Galletas Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Galletas de ma- Turbo sa quebrada 150 - 160 10 - 20 3 Short bread / Turbo Pan pequeño / Masa quebrada 140 20 - 35 3 Short bread / Calor superior + 1601) Pan pequeño / inferior Masa quebrada 20 - 30 3 Galletas de ma- Turbo sa batida esponjosa 150 - 160 15 - 20 3 Hojaldres con Turbo clara de huevo / Merengues 80 - 100 120 - 150 3 Almendrados Turbo 100 - 120 30 - 50 3 Galletas de ma- Turbo
www.electrolux.com Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Gratinado de verduras1) Grill + Turbo 160 - 170 15 - 30 1 Barras de pan cortadas a lo largo y cubiertas de queso fundido Turbo 160 - 170 15 - 30 1 Dulces horneados Calor superior + 180 - 200 inferior 40 - 60 1 Pescado al hor- Calor superior + 180 - 200 no inferior 30 - 60 1 Verduras rellenas 30 - 60 1 Turbo 160 - 170 1) Precaliente el horno. 11.
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Galletas de clara de huevo, merengues 80 - 100 Mostachones de almendra 27 Posición de la parrilla 2 posiciones 3 posiciones 130 - 170 1/4 - 100 - 120 40 - 80 1/4 - Galletas de ma- 160 - 170 sa de levadura 30 - 60 1/4 - Pastas de hojal- 170 - 1801) dre 30 - 50 1/4 - Rollitos 180 20 - 30 1/4 - Small cakes / Pastelillos (20 unidades por bandeja) 1501) 23 - 40 1/4 - 1) Precaliente el horno. 11.
www.electrolux.
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pastel de verduras 160 - 180 50 - 60 1 Pan sin levadura 230 - 2501) 10 - 20 2 Empanada de masa 160 - 1801) de hojaldre 45 - 55 2 Flammekuchen (pla- 230 - 2501) to típico de Alsacia) 12 - 20 2 Piroggen (versión rusa de la pizza calzone) 15 - 25 2 180 - 2001) 29 1) Precaliente el horno. 2) Utilice una bandeja honda. 11.9 Asado • Utilice recipientes resistentes al calor (consulte las instrucciones del fabricante).
www.electrolux.com Alimento Cantidad Función Rosbif o solomillo entero: hecho al punto por cm de grosor Rosbif o solomillo entero: muy hecho por cm de grosor Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Grill + Turbo 180 - 1901) 6-8 1 Grill + Turbo 170 - 1801) 8 - 10 1 Tiempo (min) Posición de la parrilla 1) Precaliente el horno.
ESPAÑOL 31 Lomo de caza Alimento Cantidad Función Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Lomo / Mus- hasta 1 kg lo de liebre Calor superi- 2301) or + inferior 30 - 40 1 Lomo de corzo/ciervo 1,5 - 2 kg Calor superi- 210 - 220 or + inferior 35 - 40 1 Corzo, ciervo 1,5 - 2 kg (pierna) Calor superi- 180 - 200 or + inferior 60 - 90 1 Función Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Aves trocea- 200 - 250 g das cada trozo Grill + Turbo 200 - 220 30 - 50 1
www.electrolux.com Grill Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla 1ª cara 2ª cara Rosbif 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Solomillo de ternera 230 20 - 30 20 - 30 3 Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Lomo de cordero 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Pescado entero 210 - 230 500-1.
ESPAÑOL 11.
www.electrolux.com 11.13 Descongelar • No cubra el alimento con ningún cuenco ni plato, ya que podría prolongar el tiempo de descongelación. • Extraiga el alimento del envase y colóquelo en un plato. • Utilice el primer nivel desde abajo. Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de desconge- descongelación (min) lación posterior (minutos) Sugerencias Pollo 1 kg 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción.
ESPAÑOL 35 Frutas silvestres Alimento Temperatura (°C) Fresas/Arándanos/ 160 - 170 Frambuesas/Grosellas maduras Tiempo de cocción hasta que empiecen a subir burbujas (min) Continuar la cocción a 100 °C (min) 35 - 45 - Frutas con hueso Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que empiecen a subir burbujas (min) Continuar la cocción a 100 °C (min) Peras/Membrillos/ Ciruelas 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que empiecen a subir burbujas (mi
www.electrolux.com Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) 50 - 60 Hierbas aromá- 40 - 50 ticas Posición de la parrilla 1 posición 2 posiciones 6-8 3 1/4 2-3 3 1/4 Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrilla Ciruelas 60 - 70 Albaricoques 60 - 70 Setas Fruta Alimento 1 posición 2 posiciones 8 - 10 3 1/4 8 - 10 3 1/4 Manzana en ro- 60 - 70 dajas 6-8 3 1/4 Peras 6-9 3 1/4 60 - 70 11.16 Pan Se recomienda no precalentar.
ESPAÑOL 37 Carne de cerdo Alimento Temperatura interna del alimento (°C) Paletilla / cuello / redondo de cerdo 80 - 82 Chuleta (lomo) / Lomo de cerdo ahumado 75 - 80 Pastel de carne 75 - 80 Ternera Alimento Temperatura interna del alimento (°C) Ternera asada 75 - 80 Codillo de ternera 85 - 90 Carnero / cordero Alimento Temperatura interna del alimento (°C) Pata de carnero 80 - 85 Lomo de carnero 80 - 85 Cordero asado / Pata de cordero 70 - 75 Caza Alimento Temperatura interna del al
www.electrolux.com • Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente. 12.2 Extracción de los carriles de apoyo Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo. 1. Tire de la parte delantera del carril lateral para separarlo de la pared.
ESPAÑOL Una vez terminada la función, la puerta se bloquea durante la fase de enfriamiento. Algunas de las funciones del aparato no están disponibles durante la fase de enfriamiento. 12.4 Retirada e instalación de la puerta del horno Retire la puerta y los paneles internos de cristal para limpiarlos. El número de paneles de cristal es diferente según el modelo. 39 2 B 1 7. Tire del borde de acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 8.
www.electrolux.com La bombilla superior 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Limpie la tapa de vidrio. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. 4. Coloque la tapa de cristal. La bombilla lateral 1. Retire el carril izquierdo para acceder a la bombilla. 2. Utilice un objeto estrecho y sin punta (por ejemplo, una cucharilla) para retirar la tapa de cristal. 3. Limpie la tapa de vidrio. 4.
ESPAÑOL 41 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. La pantalla muestra F111. El enchufe de la sonda tér- Introduzca el enchufe de la mica no está correctamente sonda térmica en la toma lo conectado a la toma. máximo posible.
www.electrolux.com 14.1 Empotrado La unidad integrada debe cumplir los requisitos de estabilidad de la norma DIN 68930. min. 3 mm min.
ESPAÑOL 546 21 min. 550 20 600 548 15 546 21 114 589 594 min. 560 579 min. 550 590 20 548 15 114 min. 560 589 594 579 594 594 5 5 3 3 alternativ 100 max. R1200 mm 130 140 H05VV-F H05RR-F min.
www.electrolux.com 2x3,5x25 15. INFORMACIÓN TÉCNICA 15.1 Datos técnicos Voltaje 220 - 240 V Frecuencia 50 Hz 16. EFICACIA ENERGÉTICA 16.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOCP5803AX Índice de eficiencia energética 103.5 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 1.09 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.
ESPAÑOL Tipo de horno Horno empotrado Masa 40.6 kg EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas - Métodos para medir el rendimiento. 16.2 Bajo consumo energético El aparato tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día. • Consejos generales – Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada correctamente cuando el aparato funcione y manténgala cerrada lo máximo posible durante la cocción.
www.electrolux.com Esta garantía se ofrece durante los períodos indicados, en cualquier caso y circunstancia, sin necesidad de que el consumidor tenga que probar la falta de conformidad del bien con el contrato. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de: • Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.
ESPAÑOL electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a * 47 su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
Manual de instrucciones: Español 867314057-B-442014