EOC6851 ................................................ .............................................
www.electrolux.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 3 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐ hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.electrolux.com • Kasutage ainult selle seadme jaoks ette nähtust toidutermomee‐ trit. • Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahju‐ riiuli toed tagasi vastupidises järjekorras. • Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja va‐ hetada tootja, volitatud hooldekeskuse või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
EESTI 2.2 Kasutamine HOIATUS Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht! • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐ mustes. • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. • Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõ‐ kestatud. • Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta. • Lülitage seade välja pärast igakordset kasuta‐ mist. • Olge töötava seadme ukse avamisel ettevaat‐ lik. Välja võib paiskuda tulist õhku. • Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐ hul, kui seade on kontaktis veega.
www.electrolux.com • Pürolüütiline puhastus on kõrge temperatuuri juures läbiviidav toiming, mille puhul võivad küpsetusjääkidest ja ahju materjalidest eraldu‐ da aurud. Seetõttu on soovitatav teha järg‐ mist: – Tuulutage pürolüütilise puhastamise ajal ja pärast seda ruumi hoolikalt. – Esmakordsel maksimaalse temperatuuri kasutamisel ja pärast seda tuleb ruumi kor‐ ralikult tuulutada.
EESTI 7 Restidele ja plaatidele. • Dieettoiduvorm Auruküpsetusega funktsioonidele. Küpsetamiseks ja röstimiseks või rasva kogu‐ miseks. • Toidutermomeeter Toidu küpsetusastme mõõtmiseks. • Teleskoopsiinid 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 2. 4.3 Eelkuumutus 4.1 Esmane puhastamine Eelkuumutage tühja seadet, et põletada ära al‐ lesjäänud rasv. • Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad ah‐ juriiuli toed (kui need on olemas).
www.electrolux.com Number Sensorväli Funktsioon Märkus Küpsetusrežiimid või Juhendatud küpsetamine Küpsetusrežiimi või funktsiooni Juhendatud küpsetamine valimiseks. Vajalikule funktsioo‐ nile ligipääsemiseks puudutage sisselülitatud seadme välja üks või kaks korda. Tule sissevõi väljalülitamiseks puudutage välja 3 sekun‐ dit. Tagasi Menüüs ühe tasandi võrra tagasi liikumiseks. Peamenüü kuvamiseks puudutage välja 3 se‐ kundit.
EESTI Sümbol 9 Funktsioon Aja näitamine Ekraanil kuvatakse, kui kaua küpsetusrežiim töötab. Aja lähtestamiseks vajutage samaaegselt nuppe ja . Kuumutusindikaator Ekraanil kuvatakse seadme temperatuur. Funktsiooni Kiirkuu‐ mutus indikaator Funktsioon töötab. See funktsioon lühendab kuumutu‐ saega. Kaaluautomaatika Ekraanil on näha, et automaatne kaalusüsteem on sisse lülitatud või et kaalu saab muuta. Heat + Hold Funktsioon töötab. 6.
www.electrolux.com Sümbol Alammenüü Kirjeldus Heat + Hold Kui valik on SEES, saate küpsetusrežiimi käivita‐ des käivitada selle funktsiooni. Küpsetusaja pikendamine Lülitab funktsiooni sisse ja välja. Displei kontrastsus Reguleerib sammhaaval ekraani kontrastsust. Displei heledus Reguleerib sammhaaval ekraani heledust. Keel Määrab ekraanil kasutatava keele. Helitugevus Reguleerib sammhaaval klahvivajutuste ja signaali‐ de helitugevust.
EESTI Küpsetusrežiim 11 Rakendus Niiske pöördõhk Energia säästmiseks küpsetamisel ja kuivade küpse‐ tiste valmistamisel. Ka vormides valmisküpsetiste küpsetamiseks ühel riiulitasandil. ÖKO-röstimine ÖKO-režiimid võimaldavad toiduvalmistamise ajal energiat optimaalselt tarvitada. Esmalt on vajalik määrata küpsetamisaeg. Külmutatud toiduained Kiirtoidu (nt friikartulite, kartuliviilude või kevadrullide) valmistamiseks. Grill Lamedate toiduainete grillimiseks grilliala keskel ning röstimiseks.
www.electrolux.com 4. Valige temperatuur. Kinnitamiseks vajuta OK. Vajutage üks või kaks korda , et min‐ na otse menüüsse Küpsetusrežiimid (kui seade on sisse lülitatud). Kui kallate veepaaki liiga palju vett, ju‐ hib turvaväljalaskeava liigse vee ahju põhjale. Eemaldage liigne vesi lapi või käsnaga. 6.8 Veepaagi tühjendamine 6.5 Auruküpsetus Veesahtli kate asub juhtpaneelil. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Enne veepaagi tühjendamist veenduge, et seade on jahtunud. 1.
EESTI 6.10 Funktsiooni Kiirkuumutus indikaator See funktsioon lühendab kuumutusaega. Funkt‐ siooni aktiveerimiseks hoidke 3 sekundit all. Näete, kuidas kuumutusindikaator muutub. 6.11 Jääkkuumus Seadme väljalülitamisel kuvatakse ekraanil jääk‐ kuumuse näit. Seda soojust saab kasutada toidu soojashoidmiseks. 6.12 Energiasääst Seadmel on omadused, mis aitavad säästa energiat igapäevasel toiduval‐ mistamisel.
www.electrolux.com • Funktsioonide Kestus ja Lõpp puhul tuleb esmalt määrata küpsetusrežiim ja temperatuur. See‐ järel saate valida kellafunktsiooni. Seade lülitub automaatselt välja. • Funktsioone Kestus ja Lõpp võite kasutada koos, kui soovi‐ te mingil kindlal ajal seadme auto‐ maatselt sisse ja hiljem välja lülitada. • Toidutermomeetri kasutamisel (kui see on olemas) funktsioonid Kestus ja Lõpp ei tööta. 7.
EESTI Kui aeg saab täis, kostab helisignaal. Signaali väljalülitamiseks puudutage mõnda sensorvälja. 15 Mõne programmi puhul pöörake toitu 30 minuti möödudes. Ekraanil kuvatakse meeldetuletus. 9. TARVIKUTE KASUTAMINE HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 9.1 Toidutermomeeter Toidutermomeeter mõõdab liha sisetemperatuu‐ ri. Kui liha saavutab määratud temperatuuri, siis lülitub seade välja. 4. 5. Silmas tuleb pidada kahte temperatuuri. • Ahju temperatuur. • Toidu sisetemperatuur.
www.electrolux.com 9.2 Teleskoopsiinid 1. Tõmmake mõlemad teleskoopsiinid välja. 2. Asetage ahjurest teleskoopsiinidele ja lüka‐ ke siinid ettevaatlikult sisse. Enne ahju ukse sulgemist peavad tele‐ skoopsiinid olema täielikult seadmesse sis‐ se lükatud. °C °C Teleskoopsiinide paigaldusjuhised hoid‐ ke tuleviku tarbeks alles. Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleid mugava‐ malt sisse lükata ja välja võtta. 9.
EESTI • Kaas (B) • Injektori toru (C) • Injektor otseseks auruküpsetuseks (D) • Terasrest (E) C Nõu koosneb klaasnõust, kaanest, milles on avaus injektori toru jaoks (C) ja terasrestist, mis asetatakse küpsetusnõu põhjale.
www.electrolux.com Injektor ja injektori toru. "C" on injektori toru auru‐ küpsetuseks, "D" on injektor otseseks auruküp‐ setuseks. C D Auruküpsetus dieettoiduvormis Pange toit küpsetusnõus olevale terasrestile ja pange kaas peale. Lükake injektori toru spet‐ siaalsesse dieettoiduvormi kaanes olevasse avasse. Pange küpsetusvorm altpoolt lugedes teisele ahjutasandile. Pange injektori toru teine ots auru sisselaskeavasse (Vt jaotist "Toote kir‐ jeldus").
EESTI 19 Pange küpsetusvorm altpoolt lugedes esimesele või teisele ahjutasandile. Jälgige, et injektori toru ei oleks tõkestatud ega puutuks vastu ahju laes olevat kuumutuselementi. Seadke ahi auruküp‐ setuse funktsioonile. Lisateavet auruküpsetuse kohta leiate jaotisest "Vihjeid ja näpunäiteid" auruküpsetuse tabelitest. Injektori toru on mõeldud spetsiaalselt küpsetamiseks ega sisalda ohtlikke ma‐ terjale. sitsemisel alati pajakindaid.
www.electrolux.com Ärge puhastage küpsetusnõud abrasiivsete aine‐ te või küürimispastadega. 10. LISAFUNKTSIOONID 10.1 Menüü Lemmikprogramm Teil on võimalik salvestada oma lemmikseadeid (nagu kestust, temperatuuri või küpsetusrežii‐ me). Need on saadaval menüüs Lemmikpro‐ gramm . Salvestada saab 20 programmi. Programmi salvestamine 1. Käivitage seade. 2. Valige küpsetusrežiim või funktsiooni Ju‐ hendatud küpsetamine programm. 3. 4. 5. Puudutage korduvalt , kuni ekraanil ku‐ vatakse SALVESTA .
EESTI 2. Puudutage samaaegselt ekraanil kuvatakse teade. ja 10.5 Automaatne väljalülitus , kuni Kui seadmel on pürolüütilise puhastuse funktsioon, on uks lukustatud ja ekraanil kuvatakse võtme sümbol. Sensorvälja puudutamisel kuvatakse ekraanil teade. Seadme lukust avamiseks vajutage kuni ekraanil kuvatakse teade. ja , 10.4 SET + GO Funktsioon SET + GO võimaldab määrata küp‐ setusrežiimi (või programmi) ja selle hiljem sen‐ sorvälja puudutusega käivitada. Funktsiooni sisselülitamine: 1.
www.electrolux.com 11.1 Kookide küpsetamine • Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu ei tuleks, kallake sügavasse panni veidi vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks lisage vett kohe, kui see on ära auranud. • Ärge avage ahjuust enne kui ¾ küpsetusajast on möödunud. • Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetus‐ plaati, hoidke nende vahele jääv ahjutasand tühi. 11.3 Toiduvalmistamise ajad Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu tüübist, konsistentsist ja mahust.
EESTI TOIDU TÜÜP Ülemine + alumine kuumutus Pöördõhk Temp [°C] Küpsetus‐ aeg [min] 23 Märkused Ahju ta‐ sand Temp [°C] Ahju tasand Väikesed koo‐ gid - kolmel ta‐ sandil - - 1, 3 ja 5 140 150 30 - 45 Küpsetusplaa‐ dil1) Küpsised/soo‐ lapulgad - ühel tasandil 3 140 3 140 150 25 - 45 Küpsetusplaadil Küpsised/soo‐ lapulgad - ka‐ hel tasandil - - 2 ja 4 140 150 35 - 40 Küpsetusplaadil Küpsised/soo‐ lapulgad - kol‐ mel tasandil - - 1, 3 ja 5 140 150 35 - 45 Küpsetusplaadil Be
www.electrolux.com TOIDU TÜÜP Ülemine + alumine kuumutus Pöördõhk Küpsetus‐ aeg [min] Märkused Ahju ta‐ sand Temp [°C] Ahju tasand Temp [°C] Kuklid 2 190 2 (2 ja 4) 180 25 - 40 6-8 saia küpse‐ tusplaadil1) Pitsa 1 230 250 1 230 250 10 - 20 Küpsetusplaadil või sügaval pan‐ nil1) Karaskid 3 200 3 190 10 - 20 Küpsetusplaa‐ dil1) 1) Eelsoojendage 10 minutit.
EESTI Ülemine + alumine kuumutus Pöördõhk 25 Küpsetus‐ aeg [min] Märkused 160 100 - 120 2 tükki 2 175 110 - 130 Kints 2 200 70 - 85 Terve 180 2 160 210 - 240 Terve 175 2 220 120 - 150 Terve 2 175 1 160 150 - 200 Terve Küülikuliha 2 190 2 175 60 - 80 Tükkideks lõiga‐ tuna Jänes 2 190 2 175 150 - 200 Tükkideks lõiga‐ tuna Faasan 2 190 2 175 90 - 120 Terve Küpsetus‐ aeg [min] Märkused TOIDU TÜÜP Ahju ta‐ sand Temp [°C] Ahju tasand Temp [°C] Sea sääre
www.electrolux.com Kogus Grill Küpsetusaeg [min] TOIDU TÜÜP Tükki [g] Ahju tasand Temp [°C] 1. külg 2. külg Röstitud sändvitšid 4-6 - 4 maks. 5-7 - Röstleib/-sai 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3 11.
EESTI 27 Linnuliha TOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [min] Linnuliha portsjo‐ nitükid 200-250 g/tk 1 200 - 220 30 - 50 Pool kana 400 - 500 g/tk 1 190 - 210 35 - 50 Kana, broiler 1 - 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Part 1,5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Hani 3,5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Kalkun 2,5 - 3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Kalkun 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240 Kogus Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [min] 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60 Kala (
www.electrolux.com [g] Sulatuse aeg [min] Täiendav sulatus‐ aeg [min] 250 30 - 40 10 - 15 - TOIDU TÜÜP Või Koor Märkused 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Rõõska koort saab vahus‐ tada ka siis, kui selles on külmunud tükke. 1400 60 60 - Kreemikook 11.
EESTI TOIDU TÜÜP Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [h] 1/4 60 - 70 5-6 3 1/4 50 - 60 6-8 3 1/4 40 - 50 2-3 Temperatuur [°C] Aeg [h] 1 tasand 2 tasandit Supiköögivili 3 Seened Ürdid PUUVILI TOIDU TÜÜP Ahju tasand 1 tasand 2 tasandit Ploomid 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Aprikoosid 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Õunaviilud 3 1/4 60 - 70 6-8 Pirnid 3 1/4 60 - 70 6-9 11.
www.electrolux.
EESTI TOIDU TÜÜP Ahju tasand Temperatuur [ °C] Küpsetusaeg [min] 2 130 30 - 35 Ahju tasand Temperatuur [ °C] Küpsetusaeg [min] Keedusink 2 130 55 - 65 Pošeeritud kanarind 2 130 25 - 35 Suitsu-seaseljatükk 2 130 80 - 100 Ahju tasand Temperatuur [ °C] Küpsetusaeg [min] Forell 2 130 25 - 30 Lõhefilee 2 130 25 - 30 Selleriribad 31 LIHA TOIDU TÜÜP KALA TOIDU TÜÜP LISANDID Ahju tasand Temperatuur [ °C] Küpsetusaeg [min] Riis TOIDU TÜÜP 2 130 35 - 40 Koorimata kartulid
www.electrolux.com TOIDU TÜÜP Ahju tasand Temp [°C] Küpsetusaeg [min] Lisandid (nt riis, kartulid, pasta) 2 130 10 - 15 Ühe-taldriku-road 2 130 10 - 15 Liha 2 130 10 - 15 Köögivili 2 130 10 - 15 LEIB Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju umbes 10 minutit.
EESTI • Kasutage metallpindade puhastamiseks tava‐ list puhastusainet. • Puhastage ahju sisemust pärast iga kasutus‐ korda. Nii saate mustust hõlpsamini eemalda‐ da ja see ei kõrbe kinni. • Eemaldage tugev mustus spetsiaalset ahjupu‐ hastit kasutades. • Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahju‐ tarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage peh‐ met lappi sooja vee ja puhastusvahendiga.
www.electrolux.com • Kui te pole toidutermomeetrit välja lülitanud (kui see on olemas). Funktsiooni Pürolüüs käivitamisel sead‐ me uks lukustub. Pärast toimingu lõppe‐ mist on uks lukustatud kuni mahajahtu‐ miseni. Mõned seadme funktsioonid po‐ le mahajahtumise faasi ajal kasutata‐ vad. HOIATUS Kui Pürolüüs lõpeb, on seade väga kuum. Laske sel maha jahtuda. Põletu‐ soht! Pürolüüs : Eemaldage suurem mustus käsitsi. Lülitage seade sisse ja valige peamenüüst funktsioon Pürolüüs .
EESTI 35 MAAILMA TERVISHOIUORGANISATSIOONI KALTSIUMIKOGUSTE TABEL (Maailma tervishoiuorganisatsioon) Kaltsiumisade Vee karedus (Prantsuse kraa‐ did) Vee karedus (Saksa kraadid) Vee klassifikatsi‐ oon Eemaldada kalt‐ siumisade iga 0 - 60 mg / l 0-6 0-3 Pehme 75 tsüklit - 2,5 kuu järel 60 - 120 mg / l 6 - 12 3-7 Keskmine kare‐ dus 50 tsüklit - 2 kuu järel 120 - 180 mg / l 12 - 18 8 - 10 Kare või lubjari‐ kas 40 tsüklit - 1,5 kuu järel üle 180 mg/l üle 18 üle 10 Väga kare 30 tsüklit -
www.electrolux.com 3. Hoidke detaili ühe käega kinni. Võtke teise kätte kruvikeeraja, et tõsta ning keerata pa‐ rempoolse uksehinge hooba. 4. Leidke üles ukse vasakul poolel asuv hing. 5. Tõstke vasaku hinge hoob üles ja keerake seda.
EESTI 90° 37 6. Sulgege ahjuuks esimesse avamise asen‐ disse (poole peale). Seejärel tõmmake ust ettepoole ja tõstke välja. 7. Asetage uks tasasele pehme riidega kaetud pinnale. 8. Vabastage lukustussüsteem klaaspaneeli‐ de eemaldamiseks. 9. Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võrra ja võtke need pesadest välja.
www.electrolux.com 10. Tõstke ükshaaval ettevaatlikult klaaspanee‐ lid (1. samm) ja eemaldage need (2. samm). Alustage pealmisest paneelist. 11. Puhastage klaaspaneele seebiveega. Kui‐ vatage klaaspaneele hoolikalt. 1 2 Ahju ukse ja klaaspaneelide paigaldamine A B Pärast puhastamist paigutage klaaspaneelid ja ahju uks tagasi kohale. Korrake ülaltoodud sam‐ me vastupidises järjestuses. Veenduge, et asetate klaaspaneelid tagasi õiges järjekorras (A, B ja C). Keskmisel paneelil (B) on dekoratiivraam.
EESTI Probleem Võimalik põhjus 39 Lahendus Seade ei kuumene. Kella pole seadistatud. Seadistage kell. Seade ei kuumene. Vajalikud seaded pole määratud. Veenduge, et seadistused on õi‐ ged. Seade ei kuumene. Lapselukk on sisse lülitatud. Vt "Lapseluku väljalülitamine". Seade ei kuumene. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põh‐ justas kaitse. Kui kaitse kordu‐ valt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga. Seadmes on vett. Veepaagis on liiga palju vett.
www.electrolux.com 14. TEHNILISED ANDMED Pinge 230 V Sagedus 50 Hz 15. PAIGALDAMINE HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 15.1 Paigutamine mööblisse 548 558 20 min. 550 20 600 min. 560 573 589 A B 594 5 590 min. 550 20 min. 560 15.2 Elektriühendus HOIATUS Elektriühendusi tohib teostada ainult kvalifitseeritud elektrik. Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te ei järgi jaotises "Ohutusinfo" toodud ettevaatusabinõusid. Seadme juurde kuulub toitekaabel ja toitepistik. 15.
EESTI Koguvõimsus Kaabli ristlõige Koguvõimsus 41 Kaabli ristlõige maksimaalne 1380 W 3 x 0,75 mm² maksimaalne 3680 W 3 x 1,5 mm² maksimaalne 2300 W 3 x 1 mm² Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab ole‐ ma 2 cm pikem kui faasi- ja nullkaablid (sinine ja pruun kaabel). 16. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata.
www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGYAR 43 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐ lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐ lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
www.electrolux.com • Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü‐ tőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a fel‐ ületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti. • A kiömlött anyagokat a pirolitikus tisztítás előtt el kell távolítani. Távolítson el minden tartozékot a sütőből. • Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort használja. • A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a há‐ tulját húzza el az oldalfaltól.
MAGYAR • Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. • Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése la‐ za, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hoz‐ zá. • A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐ kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó‐ nál fogva húzza ki.
www.electrolux.com • Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a ké‐ szülékről. Az ajtó nehéz! • Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felületének rongálódását. • A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet okozhat. • A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldó‐ szert vagy fém tárgyat.
MAGYAR 47 3. TERMÉKLEÍRÁS 1 9 Vízleeresztő szelep 2 10 Adattábla 11 Polcszintek 12 11 3 4 5 4 5 3 6 2 10 9 1 8 7 1 Elektronikus programkapcsoló 2 Víztartály 3 A húshőmérő szenzor aljzata 4 Grill 5 Sütőlámpa 6 Ventilátor 7 Polctartó, eltávolítható 12 Gőz bemenet 3.1 Sütő tartozékai • Huzalpolc Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedé‐ nyekhez. • Sütő tálca Tortákhoz és süteményekhez. • Grillező / sütőedény Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsír‐ felfogó edényként.
www.electrolux.com 5. KEZELŐPANEL Elektronikus programkapcsoló 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Az érzékelőmezőket használja a készülék működtetéséhez Szám 1 2 Érzékelő‐ mező Funkció Be / ki Megjegyzés A készülék be- és kikapcsolása. Sütőfunkciók vagy A sütőfunkció vagy az Előre programozott sü‐ Előre programo‐ tés funkció kiválasztásához. A szükséges zott sütés funkció eléréséhez a bekapcsolt készüléken érintse meg az érzékelőmezőt egy vagy két al‐ kalommal.
MAGYAR Szám Érzékelő‐ mező 11 — Funkció Kijelző Megjegyzés A készülék aktuális beállításait mutatja. Kijelző A 49 B C E D A) B) C) D) E) Sütőfunkció Óra Felfűtés kijelző Hőmérséklet Időtartam és Befejezés funkciók A kijelző egyéb visszajelzői Szimbólum Funkció Percszámláló A funkció működik. Óra A kijelzőn a pontos idő látható. Időtartam A kijelző a sütéshez szükséges időtartamot jeleníti meg. Befejezés A kijelző a sütés befejezési idejét jeleníti meg.
www.electrolux.com 6.2 A menük áttekintése Főmenü Szimbólum Menüpont Alkalmazás Sütőfunkciók A sütőfunkciók listáját tartalmazza. Előre programozott sütés Az automatikus sütési programok listáját tartalmaz‐ za. Kedvenc program A felhasználó által létrehozott kedvenc sütési prog‐ ramok listáját tartalmazza. Pirolitika Pirolitikus tisztítás. Alapbeállítások Egyéb paraméterek beállítására szolgál. Speciális beállítások A további sütőfunkciók listáját tartalmazza.
MAGYAR 51 6.3 Sütőfunkciók Almenü a következőhöz: Sütőfunkciók Sütőfunkció Alkalmazás Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütés egyszerre maximum három sütőszinten. Ami‐ kor ezt a funkciót használja, az Alsó + felső sütés üzemmódhoz képest 20–40 °C-kal csökkentse a sütő hőmérsékletét. Hőlégbefúvás + gőz Párolt ételek elkészítéséhez. A funkció segítségével csökkentheti a sütés idejét, és megőrizheti az ételek‐ ben található vitaminokat és tápanyagokat.
www.electrolux.com Almenü a következőhöz: Speciális beállítások Sütőfunkció Alkalmazás Kenyér Kenyér gőz sütéséhez. Csőben sütés Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna és burgonyafelfújt. Továbbá, ha rácson szeretne sütni és pirítani. Kelesztés Élesztős tészta kelesztéséhez sütés előtt. Edény melegítés Az edények tálaláshoz való előmelegítésére. Tartósítás Zöldségek tartósítására, pl. vegyes savanyúság üvegekben és lében.
MAGYAR 6.6 „Víztartály üres” jelzőfény Amikor üres a víztartály, és fel kell tölteni, a kijel‐ zőn a Víz elfogyott üzenet jelenik meg, és egy hangjelzés hallható. További információkért lásd a „Gőz sütés” c. részt. 6.7 „Víztartály tele" jelzőfény Amikor a kijelzőn a Víztartály megtelt üzenet je‐ lenik meg, a gőz sütés funkció használható. Amikor a tartály tele van, egy hangjelzés hallha‐ tó. Ha túl sok vizet tölt a tartályba, a bizton‐ sági leeresztő szelep a többlet vizet a sütő aljára folyatja.
www.electrolux.com Az Eco funkciók használatakor a sütővilágítás 30 másodperc elteltével kikapcsol. A sütővilá‐ gítás ismét bekapcsol, ha megérinti a érzé‐ kelőmezőt 3 másodpercig. • Eco funkciók - olvassa el a Sütőfunkciók című fejezetet. 7. ÓRAFUNKCIÓK 7.1 Órafunkciók Szimbó‐ lum Funkció leírása Percszámláló Visszaszámlálás beállítása (max. 2 óra 30 perc). Ez a funk‐ ció nincs hatással a készülék működésére. Ezt kikapcsolt ké‐ szülék mellett is bekapcsolhatja. A gombbal kapcsolja be a funkciót.
MAGYAR A funkció bekapcsolása 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Válassza ki a sütőfunkciót. 3. Állítson be 80 °C-nál magasabb hőmérsék‐ letet. 4. Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg a Melegen tartás kijelzés meg nem jelenik. Ha igen, nyomja meg az OK gombot. Amikor a program véget ér, hangjelzés hallható. A Melegen tartás funkció 30 percig tart. A Melegen tartás funkció bekapcsolva marad, ha módosítja a sütőfunkciót. 7.
www.electrolux.com 9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA VIGYÁZAT Lásd a „Biztonság” című részt. 9.1 Húshőmérő szenzor A húshőmérő szenzor a hús maghőmérsékletét méri. Amikor a hús a beállított hőmérsékletet elérte, a készülék kikapcsol. A kijelzőn a húshőmérő szenzor szimbólu‐ ma jelenik meg. 4. 5. Két hőmérsékleti adatot kell beállítani: • A sütő hőmérsékletét. • A hús maghőmérsékletét. Kizárólag a készülékhez mellékelt hús‐ hőmérő szenzort, illetve eredeti pótal‐ katrészt használjon. 1. 2. 3.
MAGYAR 57 9.2 Teleszkópos sütősín 1. Húzza ki a jobb és a bal oldali teleszkópos sütősíneket. 2. Helyezze a huzalpolcot a teleszkópos sütő‐ sínekre, majd óvatosan tolja be a sütő bel‐ sejébe. Mielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze, hogy a teleszkópos sütősíneket ütközésig a helyükre tolta-e. °C °C Későbbi használatra őrizze a teleszkó‐ pos sütősínek szerelési útmutatóját. A teleszkópos sütősínek segítségével könnyeb‐ ben lehet behelyezni és eltávolítani a polcokat. 9.
www.electrolux.com • Fedő (B) • Befúvó cső (C) • Fúvóka a közvetlen gőz sütéshez (D) • Acélrács (E) C Az edény egy üveg tálból, a befúvó tömlő (C) számára egy furattal rendelkező fedőből, vala‐ mint egy acélrácsból áll, amelyet az edény aljába lehet helyezni.
MAGYAR 59 A fúvóka és a befúvó tömlő. „C” jelű alkatrész: befúvó tömlő a gőz sütéshez, „D”: fúvóka a köz‐ vetlen gőz sütéshez. C D Gőz sütés diétás ételkészítő edénnyel Tegye az ételt az edénybe helyezett acélrácsra, majd tegye az edényre a fedőt. Illessze a befúvó tömlőt a diétás ételkészítő edény fedőjének spe‐ ciális furatába. A sütőedényt helyezze a sütő alulról számított második polcszintjére. A befúvó tömlő másik végét illessze a gőzbemenethez (lásd a „Termékleírás” című fejezetet).
www.electrolux.com A sütőedényt helyezze a sütő alulról számított el‐ ső vagy második polcszintjére. Ügyeljen arra, hogy a befúvó tömlő ne nyomódjon össze, és ne érjen a sütő felső részén található fűtőelemhez. A sütőn állítsa be a gőz sütés funkciót. A gőz sütéssel kapcsolatos további információ‐ kért tekintse meg a gőz sütésre vonatkozó étel‐ készítési táblázatokat a Hasznos tanácsok és ja‐ vaslatok című fejezetben.
MAGYAR 61 Ne tisztítsa a sütőedényt súroló- és csiszolósze‐ rekkel, valamint porokkal. 10. TOVÁBBI FUNKCIÓK 10.1 Kedvenc menü Tárolhatja kedvenc beállításait, pl. az időtarta‐ mot, hőmérsékletet vagy a sütőfunkciót. Ezek rendelkezésre állnak a Kedvenc menüben. 20 programot tárolhat. Egy program tárolása 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Állítson be egy sütőfunkciót vagy egy Előre programozott sütés funkciót. 3. 4. 5. Annyiszor érintse meg a gombot, amíg a MENTÉS kijelzés meg nem jelenik.
www.electrolux.com 10.3 Gyerekzár 10.5 Automatikus kikapcsolás A Gyerekzár funkció megakadályozza a készülék véletlen bekapcsolását. Biztonsági okokból a készülék bizonyos idő eltel‐ tével kikapcsol: • amikor egy sütőfunkció üzemel. • ha nem módosítja a sütőhőmérsékletet. A Gyerekzár funkció bekapcsolása és kikapcsolása: 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Érintse meg egyszerre a és a gom‐ bot, amíg a kijelzőn egy üzenet látható.
MAGYAR 63 11.2 Húsok és halak sütése san visszavezeti. A rendszerrel egyszerre pá‐ rolhat és süthet, így az elkészített ételek belül puhák, kívül pedig ropogósak lesznek. Mini‐ málisra csökkenti a sütési időt és az energia‐ fogyasztást. • A nedvesség lecsapódhat a készüléken vagy az ajtó üveglapjain. Ez normális jelenség. Min‐ dig álljon hátrébb a készüléktől, amikor sütés közben kinyitja a készülék ajtaját.
www.electrolux.com Alsó + felső sütés ÉTEL TÍPUSA Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütési idő [perc] Megjegyzések Polcma‐ gasság Hő‐ mérs. [°C] Polcmagas‐ ság Hő‐ mérs.
MAGYAR 65 KENYÉR ÉS PIZZA Alsó + felső sütés ÉTEL TÍPUSA Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütési idő [perc] Megjegyzések Polcma‐ gasság Hő‐ mérs. [°C] Polcmagas‐ ság Hő‐ mérs.
www.electrolux.
MAGYAR Mennyiség ÉTEL TÍPUSA Grill 67 Sütési idő [perc] Darab [g] Polcmagas‐ ság Hőmérs.
www.electrolux.
MAGYAR Étel típusa Polcmagasság Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Morzsás tetejű sütemény (szá‐ razon) 3 160 - 170 20 - 40 Kelt tésztájú sütemény 2 160 - 170 20 - 40 69 Sütés közben csak szükség esetén nyissa ki a készülék ajtaját. 11.7 Kiolvasztás ÉTEL TÍPUSA Kiolvasztási időtartam [perc] [g] További kiolvasz‐ tási időtartam [perc] Megjegyzések Csirke 1000 100 - 140 20 - 30 Tegye a csirkét egy lefor‐ dított csészealjra egy nagy tányérba. Félidőben fordít‐ sa meg.
www.electrolux.com Zöldségek Hőmérséklet [°C] Befőzés gyöngyöző forrás kezdetéig [perc] További befőzési idő 100 °C-on [perc] Sárgarépa1) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Uborka 160 – 170 50 – 60 – Vegyes savanyúság 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Karalábé, borsó, spárga 160 – 170 50 – 60 15 – 20 BEFŐZNIVALÓ 1) Miután kikapcsolja a készüléket, hagyja a befőttet benne. 11.9 Aszalás Takarja le a sütő polcait sütőpapírral.
MAGYAR 71 Polcmagas‐ ság Hőmérs.
www.electrolux.com HAL [g] Polcmagas‐ ság Hőmérs. [°C] Sütési idő [perc] Megjegyzések Pisztráng 1500 2 180 25 - 35 3 - 4 hal Tonhal 1200 2 175 35 - 50 4 - 6 filé Tőkehal – 2 200 20 - 30 – ÉTEL TÍPUSA 11.
MAGYAR ÉTEL TÍPUSA Polcmagasság Hőmérséklet [ °C] Sütési idő [perc] Krumpli (hámozatlan, közepes méretű) 2 130 50 - 60 Főtt burgonya (ne‐ gyedbe vágva) 2 130 35 - 45 Puliszka 2 130 40 - 45 73 PIZZASÜTÉS Melegítse elő az üres sütőt 10 percig a sütés előtt. ÉTEL TÍPUSA Polcmagas‐ ság Hőmérs.
www.electrolux.com ÉTEL TÍPUSA [g] Polcmagas‐ ság Hőmérs. [°C] Sütési idő [perc] Megjegyzések Péksütemény 500 2 (2 és 4) 190 - 210 20 - 30 6 - 8 db a sütő tálcán Rozskenyér 1000 2 180 - 200 50 - 70 1 - 2 darab, 500 g/db Focaccia — 2 190 - 210 20 - 25 Sütő tálcán 11.
MAGYAR 75 12.1 Polcvezető sínek A polctartók kiszerelhetőek az oldalfalak tisztítá‐ sához. A polcvezető sínek eltávolítása 1. Húzza el a polcvezető sín elejét az oldalfal‐ tól. 2. 1 Húzza el a polcvezető sín hátulját az oldal‐ faltól, majd vegye ki. 2 A polcvezető sínek behelyezése A polcvezető síneket a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza. • Ha nem húzza ki a húshőmérő szenzort (ha van). Amikor a megkezdődik a Pirolitika funk‐ ció, a készülék ajtaja reteszelődik.
www.electrolux.com 4. – Intenzív – 2 óra 30 perc nagy szennye‐ zettségi fok esetén Ha igen, nyomja meg az OK gombot. 12.3 Sütőlámpa VIGYÁZAT Legyen óvatos, amikor a sütőlámpát cseréli. Áramütés veszélye áll fenn. A sütőlámpa cseréje előtt: • Kapcsolja ki a sütőt. • Vegye ki a biztosítékokat a biztosítékdoboz‐ ból, vagy kapcsolja ki a megszakítót. Tegyen egy textíliát a sütő aljára, és ez‐ zel védje a sütőlámpát és az üvegbúrát.
MAGYAR 77 Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) ÁLTAL ELŐÍRT KALCIUMMENNYISÉGI TÁBLÁZAT (Egészségügyi Világszervezet) Kalciumlerakó‐ dás Vízkeménység (francia fok) Vízkeménység (német fok) Víz besorolása Vízkőtelenítés gyakorisága 180 mg/l fölött 18 fölött 10 fölött Nagyon kemény 30 ciklusonként vagy havonta 12.5 A sütőajtó tisztítása A sütő ajtaja bezáródhat, ha úgy próbál‐ ja kiszerelni az üveglapokat, hogy a sü‐ tő ajtaja nincs leszerelve. A sütőajtóban négy üveglap található.
www.electrolux.com 4. Keresse meg az ajtó bal oldalán lévő zsa‐ nért. 5. Emelje meg és fordítsa el a bal oldali zsa‐ néron lévő kart. 6. Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási po‐ zícióig (félig). Ezután húzza előre és emelje ki az ajtót a helyéről.
MAGYAR 79 7. Helyezze az ajtót egy stabil felületre leterí‐ tett puha ruhára. 8. Oldja ki a reteszelőrendszert az üveglapok kiszereléséhez. 9. A két rögzítőt forgassa el 90°-kal, majd húz‐ za ki azokat a helyükről. 90° 10. Az üveglapokat egyenként, óvatosan emel‐ je fel (1. lépés), és távolítsa el (2. lépés). A felső üveglappal kezdje. 11. Tisztítsa meg az üveglapokat mosószeres vízzel. Óvatosan szárítsa meg az ajtó üveg‐ lapjait.
www.electrolux.com A sütőajtó és az üveglapok visszaszerelése A B A tisztítás befejeztével tegye vissza az üveglapo‐ kat és a sütőajtót a helyére. Ismételje meg fordí‐ tott sorrendben a fenti lépéseket. Ügyeljen arra, hogy az üveglapokat (A, B és C) megfelelő sorrendben tegye vissza. A középső lapnak (B) díszkerete van. Az üveglap filmnyo‐ mott oldalának az ajtó belseje felé kell néznie.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok 81 Javítási mód Víz van a készülékben. Túl sok víz van a víztartályban. Kapcsolja ki a készüléket, és egy ruhával vagy szivaccsal távolítsa el a vizet. A gőz sütési funkció nem működik. Nincs víz a víztartályban. Töltse fel a víztartályt. A gőz sütési funkció nem működik. Vízkő zárta el a nyílást. Ellenőrizze a gőzbemenet nyílá‐ sát. Távolítsa el a vízkövet. Több, mint 3 percig tart Vízkő rakódott le a készülékben.
www.electrolux.com Frekvencia 50 Hz 15. ÜZEMBE HELYEZÉS VIGYÁZAT Lásd a „Biztonság” című részt. A 15.1 Beépítés 548 558 B 20 573 589 15.2 Elektromos üzembe helyezés 594 5 VIGYÁZAT Az elektromos üzembe helyezést csak képesített személy végezheti el. A gyártó semmilyen felelősséget nem nem vállal, ha a „Biztonsági informáci‐ ók” c. fejezetben található óvintézkedé‐ seket nem tartja be. Ez a készülék dugasszal és csatlakozókábellel kerül szállításra. 590 min. 550 20 min. 560 15.
MAGYAR 83 16. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat . Újrahasznosításhoz tegye hasznosítsa újra: a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
397270213-A-192013 www.electrolux.