EOC 6697 Iebüvéjama elektriskå cepeßkråsns Lietoßanas instrukcija
EOC 6697 Cienîtås klientes un godåtie klienti! Lüdzu, rüpîgi izlasiet lietoßanas instrukciju. Pirmkårt, ievérojiet informåciju, kas ietverta noda¬å “Droßîbas norådîjumi”. Péc tam uzglabåjiet lietoßanas pamåcîbu droßå vietå, lai nepiecießamîbas gadîjumå varétu pårß˚irstît. Ja mainås iekårtas îpaßnieks, neaizmirstiet kopå ar to nodot viñam arî instrukciju. Tekstå ir izmantoti sekojoßi simboli: ! Droßîbas norådîjumi Brîdinåjums! Ietver norådîjumus, kas jåievéro Jüsu personiskås droßîbas labad.
EOC 6697 SATURS Droßîbas norådîjumi........................................................4 Utilizåcija.............................................................................5 Iekårtas apraksts..............................................................5 Kopskats................................................................................5 Apkalpes panelis.................................................................6 Cepeßkråsns aprîkojums...................................................
EOC 6697 Droßîbas norådîjumi CE Íî ierîce atbilst sekojoßåm ES direktîvåm: ! • 73/23/EEK, 19.02.1973. (direktîva par zemsprieguma iekårtåm) • 89/336/EEK, 03.05.1989. (elektromagnétisko traucéjumu direktîva, ieskaitot grozîjumu direktîvu 92/31/ EEK) • 93/68/EEK, 22.07.1993. (direktîva par CE mar˚éjumu) Elektriskå droßîba • Jaunås ierîces montåΩu un pieslégßanu drîkst veikt tikai sertificéts speciålists. • Ja radußies traucéjumi iekårtas darbîbå, izskrüvéjiet vai izslédziet droßinåtåjus.
EOC 6697 garantija. Utilizåcija Iepakojuma materiåls Visi iepakojuma materiåli bez ierobeΩojumiem ir otrreiz pårstrådåjami un izmantojami. Plastmasas da¬åm ir doti speciåli apzîméjumi, pieméram, >PE<, >PS< utt. Materiåls atbilstoßi tå apzîméjumam jånodod utilizåcijai komunålajås atkritumu savåkßanas vietås. Vecå iekårta Ekolo©isku apsvérumu dé¬ visas nokalpojußås iekårtas jåizmet atkritumos atbilstoßi prasîbåm, kas ir spékå Jüsu dzîvesvietå.
EOC 6697 Apkalpes panelis �������������������������� 9.09 20.
EOC 6697 Plåts cepßanai Kükåm, pîrågiem un sîkiem cepumiem. Universålå panna Cepeßiem vai tauku savåkßanai Temperatüras tausts Precîzai ga¬as gabala temperatüras pårbaudei cepßanas laikå. Rotéjoßais iesms ar paliktni Lielu ga¬as gabalu vai veselu putnu cepßanai. Pirms cepeßkråsns ekspluatåcijas uzsåkßanas Diennakts laika noreguléßana un maiña i Cepeßkråsns darbojas tikai tad, ja ir noreguléts aktuålais diennakts laiks.
EOC 6697 Jålieto taustiñi laiku. vai , lai noregulétu aktuålo diennakts Pagaidiet apméram 5 sekundes. Laika rådîjums pårslédzas no mirgoßanas uz nepårtrauktas degßanas reΩîmu un paråda noreguléto laiku. 12.00 STOP 12.05 STOP Lîdz ar to iekårta ir gatava izmantoßanai. Valodas izvéle 1. Ieslédziet iekårtu ar ieslégßanas/izslégßanas taustiña palîdzîbu. STOP 2. Vienlaikus nospiediet ieslégßanas/izslégßanas taustiñu un pulksteña funkciju taustiñu .
EOC 6697 3. Ar taustiñiem valodåm. un izvélieties kådu no piedåvåtajåm STOP SPRACHE DEUTSCH 4. Lai apstiprinåtu valodas izvéli, vienlaikus nospiediet ieslégßanas/izslégßanas taustiñu un pulksteña funkciju taustiñu . STOP SPRACHE DEUTSCH Indikåcijas spilgtuma noreguléßana Atkarîbå no cepeßkråsns novietojuma ir iespéjams mainît tås displeja spilgtumu, lai nodroßinåtu labåku indikåciju salasåmîbu. 1. Ar ieslégßanas/izslégßanas taustiña palîdzîbu ieslédziet iekårtu. 2.
EOC 6697 4. Ar taustiñiem un noreguléjiet nepiecießamo indikåcijas spilgtumu. STOP A , WINKEL SPRACHE _______I DEUTSCH 5. Lai apstiprinåtu indikåcijas spilgtuma izvéli, vienlaikus nospiediet ieslégßanas/izslégßanas taustiñu un pulksteña funkciju taustiñu . Iekårtas tîrîßana pirms pirmås izmantoßanas Pirms cepeßkråsns lietoßanas uzsåkßanas ieteicams to kårtîgi iztîrît. ! Uzmanîbu! Nelietojiet asus, abrazîvus tîrîßanas lîdzek¬us, kuri varétu sabojåt virsmu.
EOC 6697 Cepeßkråsns ekspluatåcija Cepeßkråsns elektroniskå vadîba ��������������� �������������������� ���������� ������������������������ ��������������� ��������������������� ������������������� ������������������� ���������� ���������������� ������������������������� 0.30 12.00 00.
EOC 6697 Cepeßkråsns funkcijas i Funkcijåm „Pica” ( ), „Abpuséjå karséßana” un „Turbo grils” ir automåtiska paåtrinåtå uzkarséßana. Tå nodroßina iespéjami åtru nepiecießamås temperatüras sasniegßanu. Jüsu rîcîbå ir sekojoßas cepeßkråsns funkcijas: Cepeßkråsns funkcija ( ) 12 Pielietojums Termoelements/ ventilators KARSTÅ GAISA CIRKULÅCIJA Cepßanai un apcepßanai, vienlaicîgi izmantojot trîs cepeßkråsns lîmeñus.
EOC 6697 PIROLÈZE Automåtiska cepeßkråsns tîrîßana ar pirolîtiskås funkcijas palîdzîbu. Tås ietvaros cepeßkråsns tilpné tiek apdedzinåtas édienu paliekas, kas péc cepeßkråsns atdzißanas ir viegli izslaukåmas. Cepeßkråsns tiek sakarséta apméram lîdz 500 oC temperatürai. Augßéjå un apakßéjå karséßana, grils, ventilators Cepeßkråsns ieslégßana un izslégßana Cepeßkråsns funkcijas izvéle 1. Ar ieslégßanas/izslégßanas taustiña palîdzîbu jåieslédz iekårta. 2.
EOC 6697 Cepeßkråsns funkcijas maiña Cepeßkråsns funkcijas taustiñß parådås nepiecießamå funkcija. jånospieΩ tik reizes, lîdz HEISSLUFT Cepeßkråsns funkcijas anuléßana Lai izslégtu cepeßkråsni, cepeßkråsns funkcijas taustiñß jånospieΩ tik reizes, lîdz funkcijas indikåcija pazüd. Cepeßkråsns izslégßana Iekårtas izslégßanai jålieto ieslégßanas/izslégßanas taustiñß . i 12.05 ( ) 180 STOP 12.05 STOP 12.
EOC 6697 Tauku filtra ievietoßana/izñemßana Tauku filtrs pasargå aizmuguréjå sienå esoßo termoelementu no tauku ߬akatåm, un ir jålieto tikai cepeßu pagatavoßanas laikå. Tauku filtra ielikßana Satveriet filtru aiz roktura un ievietojiet abus turétåjus virzienå no augßas uz apakßu atveré, kas atrodas cepeßkråsns aizmugures sienå (ventilatora nißå). Tauku filtra izñemßana Satveriet filtru aiz roktura un izñemiet to årå virzienå uz augßu. Rotéjoßais iesms Griléjamå produkta nostiprinåßana 1.
EOC 6697 Rotéjoßå iesma izñemßana ! Brîdinåjums! Péc cepßanas rotéjoßais iesms ir ¬oti karsts. Tå izñemßana ir saistîta ar apdedzinåßanås risku. 1. Cepeßkråsns jåizslédz. 2. JåuzsprauΩ uz rotéjoßå iesma rokturis. 3. JånospieΩ svira. i Lai rokturis bütu droßi nostiprinåts uz rotéjoßå iesma, svira jåtur piespiesta. 4. Jåizñem iesms ar griléto produktu. Papildu funkcijas Receptes i Íîs funkcijas jåizmanto kombinåcijå ar piedåvåtajåm receptém. Receptes izvéle 1.
EOC 6697 Temperatüras tausts Paredzéts, lai izslégtu cepeßkråsni precîzi tajå brîdî, kad pagatavotå ga¬as gabala vidü sasniegta nepiecießamå temperatüra. Ga¬as tausta izmantoßana ir iespéjama karstå gaisa ( ) un abpuséjås karséßanas reΩîmå . Jåpievérß uzmanîba divåm temperatüras vértîbåm: - cepeßkråsns temperatürai: skat. cepeßu pagatavoßanas tabulu, - temperatürai ga¬as gabalå vidü: skat. ga¬as tausta pielietoßanas tabulu.
EOC 6697 i • Ga¬as gabala vidusda¬as temperatüra tiek parådîta tikai, såkot no 30 oC uz augßu. • Ja faktiskå iekßéjå temperatüra tiek re©istréta pirms nepiecießamås temperatüras noreguléßanas, jånospieΩ temperatüras tausta taustiñß un jåveic vajadzîgå reguléßana. • Lai noregulétu nepiecießamo cepeßkråsns temperatüru, divas reizes jånospieΩ temperatüras taustiñß . • Ar taustiñu vai palîdzîbu 5 sekunΩu laikå jånoregulé nepiecießamå cepeßkråsns temperatüra.
EOC 6697 STOP Beigas Noregulé laiku, kad cepeßkråsnij jåizslédzas. Diennakts laiks Lai noregulétu, mainîtu vai nolasîtu diennakts laiku. (Skat. arî noda¬u “Pirms ekspluatåcijas uzsåkßanas”). i Vispårîgi norådîjumi • Péc kådas pulksteña funkcijas izvéléßanås ßîs funkcijas indikåcija mirgo apméram 5 sekundes ilgi. Íajå laikå ar taustiñu un palîdzîbu iespéjams noregulét vai mainît noreguléto laiku. • Péc laika noreguléßanas funkcijas indikåcija mirgo vél apméram 5 sekundes. Péc tam funkcijas indikåcija deg.
EOC 6697 Kad büs pagåjis noregulétais laiks, atskanés 2 minütes ilgs akustiskais signåls. Mirgos indikåcija “0:00” un indikåcija “Taimeris” . 0.00 STOP Signåla izslégßana: JånospieΩ jebkurß no taustiñiem. Ilgums 1. Jåizvélas cepeßkråsns funkcija un temperatüra. 2. JånospieΩ pulksteña funkciju taustiñß tik reizes, lîdz mirgo indikåcija “Ilgums” . 3. Ar taustiñu vai palîdzîbu jånoregulé nepiecießamais édiena gatavoßanas ilgums. Degs indikåcija “Ilgums” 0.00 12.05 12.05 STOP 1.00 12.05 13.05 STOP .
EOC 6697 Kad büs pagåjis noregulétais laiks, atskanés 2 minütes ilgs akustiskais signåls, un cepeßkråsns izslégsies. Mirgos indikåcija “0:00” un indikåcija “Ilgums” . 0.00 13.05 0.00 STOP Signåla izslégßana: JånospieΩ jebkurß no taustiñiem. Beigas STOP 1. Jåizvélas cepeßkråsns funkcija un temperatüra. 2. JånospieΩ pulksteña funkciju taustiñß tik reizes, lîdz mirgo indikåcija “Beigas” . STOP 3. Ar taustiñu vai palîdzîbu jånoregulé nepiecießamais cepeßkråsns izslégßanås laiks.
EOC 6697 Kad büs pienåcis noregulétais laiks, atskanés 2 minütes ilgs akustiskais signåls, un cepeßkråsns izslégsies. Mirgos indikåcija “0:00” un indikåcija “Pagatavoßanas beigas” . 0.00 12.35 0.00 STOP STOP Signåla izslégßana: JånospieΩ jebkurß no taustiñiem.
EOC 6697 Citas funkcijas i Laikå no pulksten 22:00 lîdz pulksten 6:00 automåtiski samazinås indikåcijas spilgtums. Pulksteña indikåcijas izslégßana Pulksteña indikåciju iespéjams izslégt, lai ietaupîtu elektroener©iju. 1. Ja iekårta nav izslégta, tå ar ieslégßanas/izslégßanas taustiña palîdzîbu jåizslédz. 2. Vienlaicîgi (apméram 2 sekundes ilgi) jåspieΩ temperatüras tausta taustiñß un taustiñß . STOP i Lîdzko iekårta atkal tiek darbinåta, rådîjums automåtiski atjaunojas.
EOC 6697 Blo˚éßanas izslégßana - Apméram 2 sekundes ilgi vienlaikus jåtur nospiesti recepßu taustiñß un taustiñß cepeßkråsns indikåcijå nodziest uzraksts “B‰RNU DROÍÈBA”. Lîdz ar to blo˚éßanas sistéma ir izslégta un iekårta ir atkal gatava izmantoßanai. , lîdz Taustiñu blo˚éßana Lai pasargåtu noreguléto cepeßkråsns funkciju no nejaußas pårreguléßanas, iespéjams noblo˚ét tås taustiñus. Taustiñu blo˚éßanas aktivéßana 1. Ja nepiecießams, iekårta jåieslédz ar ieslégßanas/ izslégßanas taustiña palîdzîbu. 2.
EOC 6697 Mehåniskå durtiñu blo˚éßana Iekårtas piegådes brîdî durtiñu blo˚éßana nav aktivéta. Durtiñu blo˚éßanas aktivéßana Aizbîdnis jåpavelk uz priekßu, lîdz tas nofikséjas. Cepeßkråsns durtiñu atvérßana 1. JåaizspieΩ durtiñas ciet. 2. JånospieΩ un jåtur nospiestå ståvoklî aizbîdnis. 3. Jåatver durtiñas. Cepeßkråsns durtiñu aizvérßana Jåaizver durtiñas, nepiespießot aizbîdni. Durtiñu blo˚éßanas atcelßana Aizbîdnis jåiebîda lîdz pat pane¬a malai.
EOC 6697 Ievietoßanas lîmeñi • Abpuséjås karséßanas reΩîmam • Izmantojot karstå gaisa reΩîmu ( ) iespéjams izmantot tikai vienu lîmeni. , Jüs varat vienlaicîgi cept pat uz 3 cepamajåm plåtîm. 1 cepamå plåts, 3. lîmenis 2 cepamås plåtis, 1. un 3. lîmenis 1 cepamå forma, 1. lîmenis 3 cepamås plåtis, 1.,3. un 5. lîmenis Vispårîgi norådîjumi • Cepamo plåti ievietojiet ar slîpo malu uz priekßpusi! • Jüs varat cept ar abpuséjo karséßanu vai karstå gaisa cirkulåciju ( ) divås formås vienlaicîgi.
EOC 6697 Íådå gadîjumå, lüdzu, nemainiet temperatüru. Cepßanas gaitå apbrüninåjuma pakåpe izlîdzinåsies. Ja cepßanas laiks ir diezgan ilgs, apméram 10 minütes pirms cepßanas laika beigåm izslédziet cepeßkråsni, lai pilnîgi izmantotu akumuléto siltumu. Tabulas attiecas uz situåciju, kad cepamais materiåls ievietojams aukstå kråsnî (ja nav norådîts citådi). Cepßanas tabula Cepßana cepeßkråsns vienå lîmenî Mîklas izstrådåjumi Cepeßkråsns funkcija Cepeßkråsns lîmenis Temperatüra Cº Laiks St: Min.
EOC 6697 Cepeßkråsns funkcija Mîklas izstrådåjumi 2 Temperatüra Cº Laiks St: Min.
EOC 6697 Padomi cepßanai Cepßanas rezultåts Iespéjamå k¬üme Risinåjums Kükas apkaßéjå da¬a nav pietiekami brüna Neatbilstoßs cepeßkråsns lîmenis Novietojiet küku zemåk Kükas virsma iegrimst (k¬üst mitra, salîp) Påråk augsta cepeßkråsns temperatüra Izmantojiet nedaudz zemåku iestatîjumu Påråk îss cepßanas laiks Iestatiet ilgåku cepßanas laiku Cepßanas laiku nedrîkst samazinåt, iestatot lielåku temperatüru Mîkla ir påråk ß˚idra Izmantojiet mazåk ß˚idruma.
EOC 6697 Tabula sacepumiem ‰diens Cepeßkråsns funkcija Makaronu sacepums Lazanja Plaukta pozîcija Temperatüra ºC Laiks St: Min Augßéjå/apakßéjå kars. 1 180-200 0:45-1:00 Augßéjå/apakßéjå kars. 1 180-200 0:25-0:40 ( ) Sakarséts gaiss 1 160-170 0:15-0:30 ( ) Sakarséts gaiss 1 160-170 0:15-0:30 Saldie sacepumi Augßéjå/apakßéjå kars. 1 180-200 0:40-0:60 Zivju cepßana Augßéjå/apakßéjå kars.
EOC 6697 • Lai novérstu ga¬as sulas vai tauku piedegßanu, ieteicams ieliet cepeßu traukå nedaudz ß˚idruma. • Péc apméram 1/2 - 2/3 no paredzétå gatavoßanas laika cepetis ir jåapgroza. • Cepot lielåka izméra cepeßus un putnus, vairåkas reizes jåaplaista ar cepeßa sulu. Tådéjådi büs iespéjams sasniegt labåku rezultåtu. • Izslédziet cepeßkråsni apméram 10 minütes pirms cepßanas laika beigåm, lai izmantotu atlikußo akumuléto siltumu. Tabula cepeßu pagatavoßanai 1.
EOC 6697 Tabula cepeßu pagatavoßanai pie pazeminåtas temperatüras ( Svars kg Kråsns lîmenis ) Iepriekßéja sakarséßana ºC Pagatavoßana ºC Kopéjais laiks min. 130 130 130 130 80 80 80 80 90-100 110-120 100-120 90-100 Rostbifs 1 kg 2 Te¬a cepetis 1 kg 2 Cükas cepetis 1 kg 2 Liellopu ga¬as fileja 1 kg 2 (Pirms pagatavoßanas ga¬a jåapcep pannå.
EOC 6697 Griléßana Jåizvélas cepeßkråsns funkcija „Rotéjoßais iesms” noreguléjumu. ar maksimålo temperatüras Griléßanas tabula Griléßanai domåtå pårtika Temperatüra ºC Cepeßpanna Plaukts griléßanai Cepeßkråsns lîmenis Griléßanas laiks minütés 1. puse 2. puse 4-8 cükga¬as karbonådes 2-4 cükga¬as karbonådes 275 275 1 1 4 4 15 12 10 12 Marinéti cükga¬as steiki 275 1 4 12 12 Steiks no filejas, viegli pagatavots 275 1 4 5-7 4-6 4 steiki no filejas ga¬as vidéji pagatav.
EOC 6697 Turbo griléßana Cepeßkråsns funkcija: TURBO GRILS ‰diena nosaukums Temperatüra ºC Universålå plåts Plauktu pozîcijas Griléßanas plåts Plauktu pozîcijas Griléßanas laiks minütés Apgrieziet uz otru pusi péc..
EOC 6697 Konservu karséßana Karséßanai jåizmanto apakßéjås karséßanas funkcija . • Jåizmanto tikai konservéßanas nolükiem paredzétås burkas, kas ir vienåda lieluma. • Burkas ar automåtisko vai bajonetes tipa aizslégu ievårîjumu pagatavoßanai nav piemérotas. • Karséßanai jåizmanto pirmais lîmenis, skaitot no apakßas. • Lietojiet universålo plåti. Uz tås ir vieta lîdz seßåm litra burkåm. • Burkåm jåbüt vienådi piepildîtåm un aizvértåm. • Novietojiet burkas tå, lai tås savå starpå nesaskartos.
EOC 6697 Aug¬u un dårzeñu kaltéßana Cepeßkråsns funkcija: Karstais gaiss ( • • ) ReΩ©is vai cepamå skårda panna jåizklåj ar pergamenta papîru. Lai sasniegtu labåku rezultåtu, péc tam, kad pagåjusi puse no Ωåvéßanas laika, cepeßkråsns jåizslédz, jåatver durtiñas un jå¬auj atdzist (vislabåk, uz nakti). Péc tam Ωåvéßana jåturpina lîdz beigåm.
EOC 6697 2. Baltmaize Saståvs: - 50 g margarîna, - 50 g rauga, - 500 ml piena vai üdens, - 1 téjkarote såls, - 1 édamkarote cukura, - 750 g kvießu milti (vai speciålie baltmaizes milti). Pagatavoßana: Jåsadrupina margarîns. Jåpievieno piens un jåuzsilda lîdz +37 oC temperatürai. Raugs jåsasmalcina krüzîté un jåsamaisa ar cukuru. Jåpievieno piena un margarîna maisîjums, bet péc tam - milti. Viss jåsamaisa tå, lai izveidotos vienmérîga mîklas masa. Jå¬auj uzrügt lîdz divkårßam apjomam.
EOC 6697 4. Pica cepta uz plåts (lai iegütu apa¬u formu, masa jåsadala divås da¬ås) Saståvs: Mîkla: - 14 g rauga, - 185 g üdens, - 300 g miltu, - 3 g såls. Pildîjums: - 200 g salami, - 500 g tomåtu, - 170 g ßampinjonu (apΩåvétu), - oregano, såls, pipari, - 150 g rîvéta Ementåles siera. Pagatavoßana: Raugs jåsasmalcina krüzîté un jåizß˚îdina siltå üdenî. Jåpievieno milti un såls. Jåsamaisa, lîdz izveidojas viendabîga mîkla, kas nelîp pie trauka sieniñåm.
EOC 6697 6. Så¬å küka Quiche Lorraine Saståvs: Mîkla: - 300 g kvießu milti, - 2 olas, - 150 g atdzeséta sviesta, - 1⁄2 téjkarotes såls, - nedaudz piparu, - 1⁄2 téjkarotes rîvétas muskatrieksta miziñas. Pildîjums: - 150 g rîvéta Grijéras vai Emmentåles siera, - 200 g vårîta ß˚iñ˚a vai spe˚a, - 2 olas, - 2 édamkarotes sagrieztu za¬o lociñu, - 250 g skåbå kréjuma, - nedaudz såls, piparu un muskatrieksta. Pagatavoßana: Mîkla jåizrullé un jåiepilda ietaukotå formå.
EOC 6697 Pagatavoßana: 1. Spe˚is ar asa naΩa palîdzîbu jåatdala no ådas un cîpslåm un jåsagrieΩ plånos gabaliños. Jånotîra sîpols burkåns un selerijas, un visi dårzeñi sîki jåsasmalcina. 2. Sautéßanai paredzétå traukå jåuzsilda e¬¬a, maisot jåapcep spe˚is kopå ar sagrieztajiem dårzeñiem. Pakåpeniski jåpievieno maltå ga¬a, maisot jåapcep, bet péc tam jåaplej ar ga¬as buljonu. Ga¬as maisîjumam jåpievieno tomåtu pasta un za¬umi, såls, pipari un apméram 30 minütes ilgi jåsauté pie nelielas temperatüras. 3.
EOC 6697 - 1⁄2 téjkarotes melno piparu, - mandeles, - 2 lauru lapas, - 1 ß˚ipsna rîvétu krustnagliñu, - 1 téjkarote sviesta, - 250 ml aitas ga¬as buljona, - 1 édamkarote pétersî¬u, - 1 édamkarote cietes. Pagatavoßana: 1. Jånotîra ˚iploka daiviñas un jåsaspieΩ kopå ar divåm pilnåm téjkarotém såls. Jéra kåja jånomazgå, jånosusina un kårtîgi jåierîvé ar ˚iploku un såls maisîjumu. 2. Jånotîra sîpoli, burkåns un selerija. Visi dårzeñi jåsagrieΩ palielås ripiñås. 3.
EOC 6697 mércei ˚imenes. Kad ga¬a ir gatava, tå vélreiz jåpårlej ar mérci. Gatavais cepetis vél uz 10 minütém jåatståj izslégtå cepeßkråsnî. Trauks: Universålå plåts vai cepeßu panna. Tîrîßana un kopßana ! Uzmanîbu! Pirms tîrîßanas uzsåkßanas cepeßkråsnij jåbüt izslégtai un atdzisußai. Brîdinåjums! Cepeßkråsns tîrîßana ar tvaika strüklu vai augstspiediena tîrîtåju aiz droßîbas apsvérumiem ir aizliegta! Uzmanîbu! Nelietojiet berΩamos, asus, abrazîvus tîrîßanas lîdzek¬us vai materiålus.
EOC 6697 Tauku filtrs 1. Tauku filtru tîra mazgåjamå lîdzek¬a ß˚îdumå vai trauku mazgåjamå maßînå. 2. Ja netîrumi piedegußi, pavåriet tauku filtru nelielå üdens un trauku mazgåjamåm maßînåm paredzétå mazgåßanas lîdzek¬a (2-3 édamkarotes) ß˚îduma daudzumå. Pirolîzes izmantoßana ! Brîdinåjums! Íîs funkcijas izmantoßanas laikå cepeßkråsns spécîgi sakarst, tådé¬ nepie¬aujiet, ka tai tuvojas mazi bérni.
EOC 6697 Kåds pirolîzes ilgums jåizmanto? - Vieglå pirolîze: ja cepeßkråsns ir tikai nedaudz netîra. - Normålå pirolîze: ja cepeßkråsns ir vidéji netîra. - Intensîvå pirolîze: ja cepeßkråsns ir ¬oti netîra. Iebîdåmais sånu reΩ©is Lai notîrîtu sånu sienas, iebîdåmo sånu reΩ©i labajå un kreisajå cepeßkråsns pusé var noñemt. ReΩ©a noñemßana 1. JåatlaiΩ skrüve. 2. ReΩ©is vispirms jåpavelk nost no cepeßkråsns sieniñas, péc tam jåpaloka uz priekßpusi (1). 1 3. ReΩ©is jåatbrîvo no stiprinåjuma (2).
EOC 6697 2. ReΩ©is jåatloka uz aizmuguri un jånofiksé (2). 2 3. Jåpievelk stiprinåjuma skrüve. Cepeßkråsns apgaismojums ! Brîdinåjums: Varat dabüt elektriskås stråvas triecienu! Pirms apmainåt iekßéjå apgaismojuma spuldzîti: - izslédziet cepeßkråsni, - izslédziet vai izgrieziet droßinåtåjus sadales skapî. i Lai pasargåtu spuldzi un stikla plafonu nejaußas nokrißanas gadîjumå, ieklåjiet cepeßkråsnî kådu mîkstu drånu. Cepeßkråsns aizmuguréjå apgaismojuma spuldzes nomaiña/ Stikla plafona notîrîßana 1.
EOC 6697 i Halogénu spuldzes vienmér jåsatver ar dråniñu, lai nepie¬autu tauku nok¬üßanu uz spuldzes virsmas. 4. Uzlieciet atpaka¬ stikla plafonu. 5. Pielieciet atpaka¬ vietå reΩ©i. Cepeßkråsns durtiñas Lai cepeßkråsns durtiñas notîrîtu, tås ir jånoñem. Durtiñu izñemßana 1. Pilnîbå atveriet cepeßkråsns durtiñas. 2. Lîdz galam atvåziet misiña kråsas fiksåcijas sviras pie abiem durtiñu ßarnîriem. 3. Satveriet durtiñu malas ar abåm rokåm. Aizveriet durtiñas par apméram 3⁄4 (pårvarot pretestîbu). 4.
EOC 6697 gadîjumå péc stikla izñemßanas durtiñas k¬üstot vieglåkas, pasitoties uz augßu, varétu Jüs apdraudét. ! Uzmanîbu! Ja tiks pielikts spéks, seviß˚i, stikla sånu da¬å, tas var saplîst. Virséjå stikla izñemßana 1. Jåizñem cepeßkråsns durtiñas un ar rokturi uz leju jånovieto uz kåda mîksta paliktña. 2. Satveriet augßéjo stiklu pie apakßmalas un pretî atsperes spiedienam pabîdiet to cepeßkråsns durtiñu roktura virzienå, kamér stikls apakßmalå atbrîvojas. 3.
EOC 6697 Ko darît, ja... Probléma Cepeßkråsns neuzsilst Nedarbojas pirolîze, indikatorå parådås simbols „C1”. Iespéjamais iemesls Risinåjums Cepeßkråsns nav ieslégta Ieslédziet cepeßkråsni Nav iestatîts pulkstenis Iestatiet pulksteña diennakts laiku Nav veikti nepiecießamie iestatîjumi Pårbaudiet iestatîjumus Aktivizéjusies cepeßkråsns automåtiskå izslégßanas sistéma Skatît “Cepeßkråsns automåtiskå izslégßanas sistéma” Izslégußies droßinåtåji sadales skapî Pårbaudiet droßinåtåjus.
EOC 6697 Noteikumi, normas, direktîvas Íî ierîce atbilst sekojoßåm normåm: • EN 60 335-1 un EN 60 335-2-6 - attiecîbå uz elektroierîçu droßîbu, lietojot tås måjsaimniecîbå un lîdzîgåm vajadzîbåm • EN 60350 vai DIN 44546 / 44547 / 44548 - attiecîbå uz måjsaimniecîbai paredzéto elektrisko plîßu, virsmu, cepeßkråßñu un griléßanas iekårtu lietoßanas îpaßîbåm • EN 55014-2 / VDE 0875 – sada¬a 14-2 • EN 55014 / VDE 0875 – sada¬a 14 / 1999-10 • EN 61000-3-2 / VDE 0838 – sada¬a 2 • EN 61000-3-3 / VDE 0838 – sada¬a