User manual

10
ES
OPERACIONES PRELIMINARES
Control del transporte
Tras haber desembalado la cafetera, asegúrese de su integridad
y de que no falten accesorios.
No utilice el aparato si presenta desperfectos evidentes. Póngase
en contacto con la asistencia técnica.
Instalación del aparato
¡Atención!
• Un técnico cualicado deberá realizar la instalación en
cumplimiento de las normas locales en vigor (véase el pár.
“Instalación empotrada”).
• Loselementosquecomponenelembalaje(bolsasdeplásti-
co, poliéster, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños.
• Noinstalenuncaelaparatoenambientescuyatemperatura
pueda llegar a 0°C.
• Le aconsejamos personalizar cuanto antes la dureza del
agua, para ello siga las instrucciones relativas a la “Progra-
mación de la dureza del agua.
Conexión del aparato
¡Peligro! Asegúrese de que la tensión de la red eléctri-
ca corresponda al valor indicado en la placa de datos situada en
el fondo del aparato.
Solamente puede enchufar el aparato a un enchufe de corriente
instalado en conformidad a las normativas con una capacidad
mínima de 10A y con una toma de tierra eciente.
En caso de incompatiblidad entre el enchufe y la clavija del apa-
rato, haga sustituir el enchufe por otro adecuado por personal
cualicado.
Para cumplir las directivas en materia de seguridad, durante la
instalación se ha de utilizar un interruptor omnipolar con una
distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
No use tomas múltiples o alargadores.
¡Atención! I dispositivi di disconnessione devono es-
seLa red eléctrica debe prever los dispositivos de desconexión de
acuerdo con las normas de instalaciones nacionales.
Eliminación del aparato
En cumplimiento de la Directiva Europea 2002/96/CE,
no elimine el aparato con los residuos domésticos, ha
de entregarlo a un centro de recogida selectiva ocial.
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
DEL APARATO
• Lacafeterahasidocontroladaenlafábricautilizandocafé,
por lo que es normal encontrar restos de café en el molinillo
de café.
• Le aconsejamos personalizar cuanto antes la dureza del
agua, para ello siga el procedimiento relativo a la “Progra-
mación de la dureza del agua.
1. Enchufe el aparato a la corriente.
Programe un idioma.
2. Para programar un idioma, utilice los iconos B7 y
B8) para seleccionarlo (g. 2). Cuando el display muestra el
mensaje: “PULSAR OK PARA INSTALAR ESPAÑOL, mantenga
presionado al menos durante 3 segundos el icono OK (B9)
(g. 3) hasta que aparezca el mensaje “ESPAÑOL INSTALA-
DO”. Si se equivoca al seleccionar el idioma, siga las indica-
ciones contenidas en el cap. “Elección del idioma.
Si no encuentra el idioma que busca, seleccione uno de los
presentes en el display. Las instrucciones toman como refe-
rencia el inglés.
Siga las indicaciones mostradas en el display:
3. Después de 5 segundos, la cafetera indica “¡LLENAR DEPÓ-
SITO!”: saque el depósito (g. 4), enjuáguelo y llénelo con
agua fresca sin superar la línea MAX.
Coloque de nuevo el depósito empujándolo hasta el tope.
4. Luego coloque una taza debajo del erogador de agua ca-
liente (g. 5). (Si el erogador de agua no está colocado, en
la cafetera se ve el mensaje INSERTAR EROGADOR AGUA,
siga las indicaciones de la gura 6 para engancharlo.
En la cafetera aparece el mensaje AGUA CALIENTE PULSAR
OK”. Presione el icono OK (B9) (g. 3) y, transcurridos algu-
nos segundos, saldrá un poco de agua por el erogador.
5. En la cafetera aparece el mensaje: APAGADO ESPERE POR
FAVOR” y se apaga.
6. Saque el aparato tirando de éste hacia fuera, tenga cuidado
de utilizar las asas correspondientes (g. 7), abra la tapade-
ra y llene el contenedor con granos de café, a continuación
cierre la tapadera y empuje el aparato hacia dentro.
La cafetera está lista para utilizarla normalmente.
¡Atención! No eche nunca café pre-molido, café lioli-
zado, granos con caramelo u objetos que pudieran estropear el
aparato.
Nota Bene: Cuando utilice por primera vez el aparato,
deberá preparar 4-5 cafés y 4-5 capuchinos antes de obtener un
buen resultado.