PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
ES ÍNDICE LIMPIEZA ................................................ 16 Limpieza de la cafetera ..................................................16 Limpieza del contenedor de residuos café.......................16 Limpieza de la bandeja recogegotas...............................16 Limpieza del depósito del agua.......................................16 Limpieza de las boquillas del erogador...........................16 Limpieza del embudo para echar el café pre-molido......
ES INTRODUCCIÓN Nota Bene: Este símbolo destaca consejos e información importantes para el usuario. Símbolos utilizados en las instrucciones Las advertencias importantes se indican con estos símbolos. Debe respetar rigurosamente estas advertencias. Si no se respetan las indicaciones facilitadas, se pueden provocar descargas eléctricas, graves lesiones, quemaduras, incendios o desperfectos al aparato.
ES SOLO PARA LOS MERCADOS EUROPEOS: Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años si están vigilados o si han recibido las instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los peligros que este conlleva. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento del usuario no deben ser efectuadas por niños a menos que estos tengan más de 8 años y actúen bajo vigilancia. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años.
ES A17. Regulador del grado de molido A18. Puerta para embudo café molido A19. Medidor A20. Hueco para el medidor A21. Embudo para echar el café pre-molido A22. Cable de alimentación A23. Interruptor general ON/OFF A24. Bandeja portaobjetos Nota Bene: Utilice exclusivamente los accesorios y las partes de recambio originales o recomendados por el fabricante. Uso conforme a su destino Este aparato se ha construido para preparar café y calentar bebidas. Cualquier otro uso se considerará impropio.
ES OPERACIONES PRELIMINARES PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Control del transporte Tras haber desembalado la cafetera, asegúrese de su integridad y de que no falten accesorios. No utilice el aparato si presenta desperfectos evidentes. Póngase en contacto con la asistencia técnica. • • Instalación del aparato • • • • 1. ¡Atención! Un técnico cualificado deberá realizar la instalación en cumplimiento de las normas locales en vigor (véase el pár. “Instalación empotrada”).
ES café (taza espresso, taza pequeña, taza mediana, taza grande, tazón). Entonces presione el icono (B10) (fig. 12) si quiere preparar un café y si quiere preparar 2 cafés presione el icono (B11) (fig. 13). Ahora la cafetera muele los granos y echa el café en la taza. Una vez obtenida la cantidad de café predeterminada, la cafetera detiene la salida automáticamente y expele el café prensado usado en el contenedor de residuos. 4. Después de unos segundos la cafetera estará de nuevo lista para el uso. 5.
ES • • • taza mediana taza grande tazón Para modificar la cantidad, haga lo siguient • Presione el icono (B2) para entrar en el menú (fig. 15), presione los iconos (B7) y (B8) (fig. 2) para seleccionar el mensaje “PROGRAMA CAFÉ”. • Presione el icono OK (B9). • Seleccione el tipo de café que quiere modificar, presione los iconos (B7) y (B8). • Presione el icono OK (B9) para confirmar el tipo de café que quiere modificar. • Utilice los iconos (B7) y (B8) para modificar la cantidad de café.
ES PREPARACIÓN DEL CAFÉ CON EL CAFÉ PRE-MOLIDO (EN LUGAR DE LOS GRANOS) camente 200 ml de agua caliente. Si quiere modificar estas cantidades, efectúe las siguientes operaciones: • Coloque un recipiente bajo el emulsionador (fig. 5). • Presione el icono (B2) para entrar en el menú (fig. 15) o después presione los iconos (B7) y (B8) (fig. 2) para seleccionar el mensaje “PROGR. AGUA CALIENTE”. • Presione el icono OK (B9) para confirmar. • Presione los iconos (B7) e (B8) para seleccionar la cantidad de agua.
ES MODIFICAR LA CANTIDAD DE LECHE Y DE CAFÉ PARA EL CAPUCHINO • Quite el erogador de agua caliente (fig. 6) y enganche el recipiente de la leche en la boquilla (fig. 25). • Mueva el tubo de salida de la leche siguiendo las indicaciones de la fig. 26 y coloque una taza lo suficientemente grande bajo los orificios del erogador de café y bajo el tubo de salida de la leche. • Presione el icono (B12).
ES • palabra OPEN y quite la tapadera. Enjuague la jarra y la tapadera. Gire la tapadera de la jarra hacia la palabra CLOSE hasta cerrarla del todo y colóquela bajo el erogador de café. Coloque la jarra con el asa hacia la derecha o la izquierda, siguiendo las indicaciones de la figura. ción de café. Llene el contenedor de los granos de café y presione el icono (B14). Con el contenedor de nuevo lleno, el aparato prepara solamente las 2 tazas que faltaban para preparar las 4 tazas.
ES LIMPIEZA 5. Cierre la puerta de servicio. Limpieza de la cafetera Limpieza del depósito del agua No use disolventes o detergentes abrasivos para limpiar la cafetera. Es suficiente utilizar un paño húmedo y suave. Ninguno de los componentes de la cafetera debe lavarse NUNCA en lavavajillas. Limpie periódicamente las siguientes partes de la cafetera: • Contenedor de residuos (A4). • Bandeja recogegotas (A14). • Depósito del agua (A12). • Boquillas del erogador de café (A13).
ES Limpieza del recipiente de la leche ¡Atención! impie la unidad infusiones sin detergente porque el interior del pistón se ha tratado con un lubricante que el detergente eliminaría. 5. Sumerja durante 5 minutos aproximadamente la unidad infusiones en el agua y enjuáguelo. 6. Después de la limpieza, vuelva a colocar la unidad infusiones (A5), introdúzcalo en el soporte y en el perno inferior; a continuación presione PUSH hasta oír el clic de enganche.
ES Limpieza de la jarra para café Aclarado Limpie la jarra con un paño húmedo y un detergente delicado. Esta función sirve para obtener un café más caliente. Efectúe las siguientes operaciones: • Si en cuanto se enciende la cafetera queremos preparar una taza pequeña de café (inferior a 60cc), use el agua caliente del aclarado para precalentar la taza.
ES de la cafetera. • Asegúrese de que el reloj de la cafetera esté programado. • Presione el icono (B2) para entrar en el menú y luego presione los iconos (B7) y (B8) hasta que la cafetera muestre el mensaje “HORA DE INICIO”. • Presione el icono OK (B9). • Utilice los iconos (B7) y (B8) para programar la hora de inicio automático y presione el icono OK (B9) para confirmar. • Utilice los iconos (B7) y (B8) para programar los minutos y presione el icono OK (B9) para confirmar.
ES Restablecimiento de las programaciones de la fábrica (reset) Cuando la cafetera muestra el mensaje “¡DESCALCIFICAR!” ha llegado el momento de efectuar la descalcificación. Proceda de la siguiente manera: • Asegúrese de que la cafetera está lista para el uso. • Presione el icono (B2) para entrar en el menú y luego presione los iconos (B7) y (B8) hasta que la cafetera muestre el mensaje “DESCALCIFICACIÓN”. • Presione el icono OK (B9) y la cafetera mostrará el mensaje “DESCALCIFICACIÓN CONFIRME”.
ES Ajuste del contraste peo (CE) N°1935/2004. Para aumentar o disminuir el contraste del display, haga lo siguiente: • Presione el icono (B2) para entrar en el menú y luego presione los iconos (B7) y (B8) hasta que la cafetera muestre el mensaje “CONTRASTE” • Presione el icono OK (B9). • Presione los iconos (B7) y (B8) para ver el contraste elegido en el display: la barra progresiva indica el nivel de contraste seleccionado. • Presione el icono OK (B9) para confirmar.
ES MENSAJES MOSTRADOS EN EL DISPLAY MENSAJE MOSTRADO ¡LLENAR DEPÓSITO! POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El depósito del agua está vacío o colo- Llene el depósito del agua y/o colóquelo correccado incorrectamente. tamente, empújelo hasta el tope. MOLIDO MUY FINO REGULAR MOLINI- El molido es muy fino y por lo tanto el Gire el regulador de molido una posición hacia el LLO y alternando PULSAR OK. café sale demasiado lentamente. número 7.
ES SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS A continuación se enumeran algunos posibles funcionamientos incorrectos. Si no puede resolver el problema en el modo descrito, póngase en contacto con la asistencia técnica. PROBLEMA El café no está caliente. POSIBLE CAUSA Las tazas no se han precalentado. SOLUCIÓN Enjuague las tazas con agua caliente para calentarlas.
ES PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No sale leche por el tubo de salida (C5). El tubo de aspiración no está colocado o Introduzca correctamente el tubo de está mal colocado. aspiración (C4) en la goma de la tapadera del recipiente de la leche (fig. 24). La leche tiene poca espuma. La tapadera del recipiente de la leche Limpie la tapadera de la leche siguiendo está sucia. las indicaciones del párrafo “Limpieza del recipiente de la leche”.