EOC3485 DE BACKOFEN RU ДУХОВОЙ ШКАФ BENUTZERINFORMATION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 31
www.electrolux.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN......................................................................... 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN............................................................................4 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................... 7 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............................................................... 8 5. TÄGLICHER GEBRAUCH......................................
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
www.electrolux.com • • • • • • Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
www.electrolux.com • • • • – Lassen Sie nach dem Ausschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar. Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
DEUTSCH • Kleine Tiere reagieren auch während des laufenden Reinigungsprogramms empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Nähe von Pyrolyse-Backöfen. • Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der pyrolytischen Reinigung beschädigt werden und geringfügige Mengen an gesundheitsschädlichen Dämpfen freisetzen.
www.electrolux.com 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME erstmalig einstellen. Die Zeit wird später nach 5 Sekunden automatisch gespeichert. Das Display zeigt die neue Uhrzeit an. WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.1 Erste Reinigung 4.3 Ändern der Uhrzeit Bitte die gesamte Innenausstattung aus dem Ofen entfernen. Die Uhrzeit kann nur bei einem ausgeschalteten Backofen eingestellt werden. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch.
DEUTSCH 5.2 Ein- und Ausschalten des Geräts Je nach Modell besitzt Ihr Gerät Knopfsymbole, Kontrolllampen oder Anzeigen: • Die Anzeige leuchtet während der Aufheizphase des Backofens auf. • Die Lampe leuchtet, während das Gerät in Betrieb ist. • Das Symbol zeigt an, ob der Knopf eine Ofenfunktion oder die Temperatur regelt. 9 1. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf auf die gewünschte Ofenfunktion. 2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur. 3.
www.electrolux.com Ofenfunktion Anwendung Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln. Pyrolyse Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung des Backofens. Mit dieser Funktion werden Verschmutzungen im Backofen verbrannt. 5.4 Display A G B F E C D A) Uhr B) Aufheiz- und Restwärmeanzeige C) Wasserschublade (nur ausgewählte Modelle) D) KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) E) Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) F) Stunden/Minuten G) Uhrfunktionen 5.
DEUTSCH Uhrfunktion Anwendung DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist. ENDE Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist. Sie können die Funktionen Dauer und Ende gleichzeitig benutzen, wenn das Gerät später automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. Drücken Sie wiederholt die Taste zur Auswahl der gewünschten Uhrfunktion.
www.electrolux.com Stellen Sie den KURZZEITWECKER ein, wenn DAUER oder ENDE eingeschaltet sind, leuchtet das Symbol im Display. 6.4 Garzeitmesser Mit dem Garzeitmesser kann die Betriebsdauer des Backofens überwacht werden. Der Garzeitmesser wird gleichzeitig mit dem Backofen eingeschaltet. Halten Sie die Tasten und gleichzeitig gedrückt, um den Garzeitmesser zurückzusetzen. Der Garzeitmesser wird erneut aktiviert. Der Garzeitmesser kann nicht verwendet werden mit den Funktionen: Dauer , Ende . 7.
DEUTSCH 13 8. TIPPS UND HINWEISE Garergebnis beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen. WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.2 Backen von Kuchen Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen sind. • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei. 8.
www.electrolux.com Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.
DEUTSCH Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Tempera- Ebene tur (°C) Tempera- Ebene tur (°C) Dauer (Min.
www.electrolux.com Brot und Pizza Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Tempera- Ebene tur (°C) Tempera- Ebene tur (°C) Dauer (Min.) Bemerkungen Weißbrot1) 190 1 190 1 60 - 70 1-2 Stück, 500 g pro Stück Roggenbrot 190 1 180 1 30 - 45 In einer Brotform Brötchen1) 190 2 180 2 (2 und 4) 25 - 40 6-8 Brötchen auf einem Backblech Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Backblech oder tiefes Blech Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 Auf dem Backblech Dauer (Min.
DEUTSCH 17 Fleisch Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Tempera- Ebene tur (°C) Tempera- Ebene tur (°C) Dauer (Min.
www.electrolux.com 8.6 Grillstufe 1 Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen. Speise Menge Ebene (g) Tempera- Dauer (Min.) tur (°C) Erste Zweite Seite Seite Filetsteaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4 Beefsteaks 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 Grillwürste 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Schweinskotelett 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Hähnchen, 2 2 halbe 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Spieße - max. 10 - 15 10 - 12 4 Hähnchen- 4 brustfilet 400 max.
DEUTSCH Schweinefleisch Speise Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Schulter, Nacken, Schinkenstück 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2 Kotelett, Spareribs 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 oder 2 Hackbraten 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 oder 2 Schweinshaxe (vorgegart) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 oder 2 Kalb Speise Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Kalbsbraten 1 160 - 180 90 - 120 1 oder 2 Kalbshaxe 1.
www.electrolux.com 8.8 Auftauen Speise Menge (g) Auftauzeit (Min.) Zusätzliche Auftauzeit (Min.) Bemerkungen Hähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 1000 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 500 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden.
DEUTSCH Obst Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Pflaumen 60 - 70 Aprikosen Ebene 1 Ebene 2 Ebenen 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Apfelscheiben 60 - 70 6-8 3 1/4 Birnen 60 - 70 6-9 3 1/4 9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Hinweise zur Reinigung • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
www.electrolux.com ACHTUNG! Befinden sich in demselben Küchenmöbel weitere Geräte, verwenden Sie diese nicht während der Pyrolyse. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. 1. Entfernen Sie grobe Rückstände von Hand. 2. Reinigen Sie die Innenseite der Tür mit heißem Wasser, um ein Einbrennen der Verschmutzungen durch die heiße Luft zu vermeiden. 3. Schalten Sie die Pyrolyse-Funktion ein. Weiteres hierzu finden Sie unter „Ofenfunktionen“. 4.
DEUTSCH 23 5. Heben und drehen Sie den Hebel am linken Scharnier. 3. Halten Sie das gedrückte Befestigungselement mit einer Hand. Verwenden Sie mit der anderen Hand einen Schraubendreher, um den Scharnierhebel auf der rechten Seite anzuheben und zu drehen. 4. Fassen Sie das Scharnier auf der linken Seite der Tür an. 6. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. 7.
www.electrolux.com Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Berühren Sie den bedruckten Bereich des Dekorrahmens (B) nach der Montage, um sich zu vergewissern, dass sie sich von außen nicht rau anfühlt. A B C 9. Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90 Grad und nehmen Sie sie aus der Halterung. 90° Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen.. 10. Heben Sie die Glasscheiben vorsichtig an und entfernen Sie sie nacheinander.
DEUTSCH ACHTUNG! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücken) zu vermeiden. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. 25 Rückwandlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 4.
www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu schlagen sich auf den lange im Backofen. Speisen und im Garraum nieder. Abhilfe Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 20 Minuten im Backofen stehen lassen. Im Display erscheint „C3“. Die Reinigungsfunktion Schließen Sie die Tür sorgfunktioniert nicht. Die Tür ist fältig. nicht richtig geschlossen oder die Türverriegelung ist defekt. Das Display zeigt „F102“ an.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache 27 Abhilfe Das Gerät ist eingeschaltet, Der Demo-Modus ist einge- 1. Schalten Sie den Backheizt aber nicht. Der Ventila- schaltet. ofen aus. tor funktioniert nicht. Im 2. Halten Sie die Taste Display erscheint "Demo". gedrückt. 3. Wenn ein Signal ertönt, drehen Sie den Backofen-Einstellknopf im Uhrzeigersinn auf die erste Funktion. "Demo" blinkt im Display. 4. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf in die Position Aus. 5. Lassen Sie die Taste los. 6.
www.electrolux.com 11.3 Elektrischer Anschluss 11.1 Montage Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. 594 11.4 Kabel 5 3 Einsetzbare Kabeltypen für Montage und Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 548 21 min.
DEUTSCH Frequenz 29 50 Hz 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Backofeninformatationen gemäß EG 65-66/2014 Herstellername Electrolux Modellidentifikation EOC3485AAX Energieeffizienzindex 101.2 Energie-Effizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.85 kWh/Programm Anzahl der Garräume 1 Hitzequelle Strom Volumen 68 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 35.
www.electrolux.com 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
РУССКИЙ 31 СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................32 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 34 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ................................................................................... 37 4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................37 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 38 6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...
1. www.electrolux.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
РУССКИЙ • 33 Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с прибором, если взрослые не обеспечивают за ними постоянный надзор. 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • • • Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться только квалифицированным персоналом! Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
www.electrolux.com 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • • • • • • • • Удалите всю упаковку. Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения. Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки. При перемещении прибора не тяните его за ручку.
РУССКИЙ 2.3 Эксплуатация ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожога и поражения электрическим током или взрыва. • • • • • • • • • • • • Используйте прибор только в жилых помещениях. Не изменяйте параметры данного прибора. Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты. Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы. Прибор необходимо выключать после каждого использования. Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего воздуха.
www.electrolux.com • • • • • Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку. Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара. Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы. В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
РУССКИЙ грудных детей и лиц с медицинскими заболеваниями. • 2.6 Внутреннее освещение • В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная специально для бытовых приборов. Не используйте его для освещения дома. ВНИМАНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током. • 37 Используйте только лампы той же спецификации. 2.7 Утилизация ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья. • • • Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
www.electrolux.com См. Главу «Уход и очистка». Перед первым использованием прибор следует очистить. Установите принадлежности обратно на их места. 4.2 Установка времени При первом подключении к сети на дисплее на несколько секунд высветятся все его символы. В течение последующих нескольких секунд на дисплее будет отображаться версия встроенного программного обеспечения. После того, как информация о версии программного обеспечения погаснет, на дисплее отобразятся символы и"12:00". "12" мигает. 1.
РУССКИЙ 5.2 Включение и выключение прибора Наличие у прибора отметок для поворотной ручки, индикаторов или ламп варьируется от модели к модели: • Индикатор включается, когда духовой шкаф нагревается. • Лампа включается, когда прибор работает. • Символ показывает на то, чем управляет ручка: режимами духового шкафа или температурой. 39 1. Для выбора режима воспользуйтесь ручкой выбора режимов духового шкафа. 2. Поворотом ручки термостата выберите нужную температуру. 3.
www.electrolux.com Режим духового шкафа Применение Поддержание Тепла Сохранение пищи в теплом виде. Размораживан ие Размораживание замороженных продуктов. Пир.чистка Включение автоматической пиролитической очистки духового шкафа. Данная функция производит выжигание загрязнений в камере духового шкафа. 5.
РУССКИЙ 41 6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ 6.1 Таблица функций часов Функция часов Применение ВРЕМЯ СУТОК Установка, изменение или контроль времени суток. См. раздел «Установка текущего времени». ТАЙМЕР Используется для задания обратного отсчета времени (максимум 23 час 59 мин). Эта функция не влияет на работу прибора. Таймер можно включить в любое время, даже если прибор выключен. ПРОДОЛЖ. Задание продолжительности работы прибора. Используется, только если задан режим духового шкафа.
www.electrolux.com Если во время установки часов для функции ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ нажать на кнопку , прибор перейдет в режим установки функции ОКОНЧАНИЕ дисплее мигают «00:00» и « ». Для выключения звукового сигнала нажмите на любую кнопку или откройте дверцу духового шкафа. Если задать функцию «Таймер» при заданных функциях «Продолж». или «Окончание», на дисплее . отобразится символ 6.3 Установка ТАЙМЕРА 1. Нажимайте на до тех пор, пока на дисплее не замигает символ и «00». 2.
РУССКИЙ влево или вправо для вывода на дисплей значения температуры духового шкафа. 7.3 Автоматическое отключение В целях безопасности прибор автоматически отключается через определенное время в случае, если какой-либо режим нагрева продолжает выполняться, а изменение каких-либо настроек пользователем не производится. Температура (°C) Время отключения (час) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 - максимум 3 43 7.
www.electrolux.com • • конденсироваться влага. Это нормально. Всегда отходите от прибора при открывании дверцы во время приготовления. Для уменьшения конденсации прогрейте прибор в течение 10 минут перед началом приготовления. Всегда вытирайте влагу после каждого использования прибора. Запрещается помещать какие-либо предметы непосредственно на дно прибора и закрывать его компоненты алюминиевой фольгой во время приготовления. Это может изменить результаты приготовления и повредить эмалевое покрытие.
РУССКИЙ Продукт ы Верхний + нижний нагрев Горячий воздух 45 Время (мин) Коммент арии Температ Положен Температ Положен ура (°C) ие ура (°C) ие противня противня Сырный 170 сливочны й торт (чизкейк) 1 165 2 80 - 100 В форме для выпечки диаметро м 26 см Яблочный 170 торт (яблочны й пирог)1) 2 160 2 (лев. +прав.) 80 - 100 В двух 20 см формах для выпечки на решетке Штрудель 175 3 150 2 60 - 80 В глубоком противне Пирог с джемом 170 2 165 2 (лев. +прав.
www.electrolux.
РУССКИЙ Продукт ы Верхний + нижний нагрев Горячий воздух 47 Время (мин) Коммент арии Температ Положен Температ Положен ура (°C) ие ура (°C) ие противня противня Эклеры – два уровня - 170 2и4 35 - 45 В глубоком противне Открытые 180 пироги 2 170 2 45 - 70 В форме для выпечки диаметро м 20 см Торт с 160 большим количеств ом фруктов 1 150 2 110 - 120 В форме для выпечки диаметро м 24 см 170 1 160 2 (лев. +прав.
www.electrolux.com Продукт ы Верхний + нижний нагрев Горячий воздух Время (мин) Коммент арии 10 - 20 В глубоком противне Температ Положен Температ Положен ура (°C) ие ура (°C) ие противня противня Сконы 200 (пшеничн ые или ячменные лепешки )1) 3 190 3 1) Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
РУССКИЙ 49 Мясо Продукт ы Верхний + нижний нагрев Горячий воздух Время (мин) Коммент арии Температ Положен Температ Положен ура (°C) ие ура (°C) ие противня противня Говядина 200 2 190 2 50 - 70 На решетке Свинина 180 2 180 2 90 - 120 На решетке Телятина 190 2 175 2 90 - 120 На решетке Английски 210 й ростбиф с кровью 2 200 2 50 - 60 На решетке Английски 210 й ростбиф средней прожарен ности 2 200 2 60 - 70 На решетке Английски 210 й ростбиф, хорошо прожарен ный 2 20
www.electrolux.com Продукт ы Верхний + нижний нагрев Горячий воздух Время (мин) Коммент арии 90 - 120 Целиком Время (мин) Коммент арии Температ Положен Температ Положен ура (°C) ие ура (°C) ие противня противня Фазан 190 2 175 2 Рыба Продукт ы Верхний + нижний нагрев Горячий воздух Температ Положен Температ Положен ура (°C) ие ура (°C) ие противня противня Форель / морской лещ 190 2 175 2 40 - 55 3-4 рыбы Тунец / лосось 190 2 175 2 35 - 60 4-6 кусочков филе 8.
РУССКИЙ Продукт ы Количество Штук Гамбурге р Куски рыбного филе 51 (г) Температ Время (мин) ура (°C) Первая Вторая сторона сторона Положен ие противня 6 600 макс. 20 - 30 - 4 4 400 макс. 12 - 14 10 - 12 4 Поджарен 4 - 6 ные сэндвичи - макс. 5-7 - 4 Тосты - макс. 2-4 2-3 4 4-6 8.
www.electrolux.com Телятина Продукты Количество (кг) Температура (°C) Время (мин) Положение противня Жареная телятина 1 160 - 180 90 - 120 1 или 2 160 - 180 120 - 150 1 или 2 Телячья ножка 1.5 - 2 Баранина Продукты Количество (кг) Температура (°C) Время (мин) Положение противня Ножка ягненка, жареный ягненок 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 или 2 Седло барашка 1 - 1.
РУССКИЙ 53 8.8 Размораживание Продукты Количес тво (г) Время разморажи вания (мин) Время остаточного размораживан ия (мин) Комментарии Цыпленок 1000 100 - 140 20 - 30 Выложите цыпленка в большую тарелку на перевёрнутое блюдце. Перевернуть по истечении половины времени. Мясо 1000 100 - 140 20 - 30 Перевернуть по истечении половины времени. Мясо 500 90 - 120 20 - 30 Перевернуть по истечении половины времени.
www.electrolux.com Продукты Температура (°C) Время (час) 40 - 50 Положение противня 1 положение 2 положения 2-3 3 1/4 Температура (°C) Время (час) Положение противня Сливы 60 - 70 Абрикосы Зелень Фрукты Продукты 1 положение 2 положения 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Яблоки, дольками 60 - 70 6-8 3 1/4 Груши 60 - 70 6-9 3 1/4 9. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 9.
РУССКИЙ 9.3 Пир.чистка ОСТОРОЖНО! Извлеките все дополнительные принадлежности. Не запускайте функцию пиролитической чистки при неплотно закрытой дверце. При этом в ряде моделей на дисплее высвечивается код ошибки символ «С3». ВНИМАНИЕ! Прибор при этом очень сильно нагревается. Существует риск получения ожогов. ОСТОРОЖНО! Если в той же мебельной нише или шкафу установлены другие приборы, не используйте их одновременно с выполнением функции пиролитической чистки. Это может привести к повреждению прибора. 1.
www.electrolux.com каждого включения и выключения прибора. Напоминание о чистке гаснет: • по окончании работы функции «Пирол.чистка». • если одновременно 3. Удерживайте нажатый фиксатор одной рукой. С помощью отвертки другой рукой поднимите и поверните рычажок правой петли. нажать на и на , в то время как на дисплее мигает PYR. 9.5 Очистка дверцы духового шкафа В дверце духового шкафа имеются четыре стеклянные панели.Дверца духового шкафа и внутренние стеклянные панели снимаются для чистки.
РУССКИЙ 57 9. Поверните два фиксатора на 90° и извлеките их из своих гнезд. 6. Прикройте дверцу наполовину до первого фиксируемого положения. Затем вытяните дверцу вперед из ее гнезда. 90° 10. Сначала осторожно поднимите и выньте стеклянные панели одну за другой. Начинайте с верхней панели. 7. Положите дверцу на устойчивую поверхность, подложив мягкую ткань. 1 2 11. Вымойте стеклянные панели водой с мылом. Тщательно вытрите стеклянные панели.
www.electrolux.com Убедитесь, что после установки поверхность рамки стеклянной панели (B) в области надписей не является шероховатой на ощупь. A B C ВНИМАНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током! Перед заменой лампы выньте предохранитель. Лампа освещения и стеклянный плафон могут сильно нагреваться. ОСТОРОЖНО! Всегда держите галогеновую лампу в перчатках или тканью, чтобы не оставить на лампе жировые следы, которые могут выгореть и оставить пятна.
РУССКИЙ 59 10.1 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Решение Духовой шкаф не нагревается. Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф. Духовой шкаф не нагревается. Не установлено текущее время. Установите часы. Духовой шкаф не нагревается. Не заданы необходимые установки. Убедитесь, что настройки выбраны верно. Духовой шкаф не нагревается. Задано автоматическое отключение. См. «Автоматическое отключение». Духовой шкаф не нагревается. Включена функция «Защита от детей». См.
www.electrolux.com Неисправность Возможная причина Решение На дисплее отображается символ «F102». • • • Дверца была закрыта не полностью. Неисправна блокировка дверцы. • • На дисплее отображается код ошибки, не указанный в данной Таблице. Имел место сбой электроники. • • Полностью закройте дверцу. Выключите и снова включите духовой шкаф с помощью предохранителя домашней электропроводки или предохранительного выключателя на электрощите.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Решение Прибор включен, но не нагревается. Не работает вентилятор. На дисплее отобразится "Demo". Включен деморежим. 1. Выключите духовой шкаф. 2. Нажмите и удерживайте в нажатом положении 61 кнопку . 3. При включении звукового сигнала переведите селектор режимов духового шкафа на первый режим, вращая ручку по часовой стрелке. На дисплее начнет мигать "Demo". 4. Установите ручку выбора режима духового шкафа в положение «Выкл». 5. Отпустите кнопку . 6.
www.electrolux.com 11. УСТАНОВКА 11.3 Электрическое подключение ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Производитель не несет ответственности, при несоблюдении мер предосторожности, приведенных в Главах, содержащих Сведения по технике безопасности. 11.1 Встраивание 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой. 11.
РУССКИЙ 63 12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 12.1 Технические данные Напряжение 230 В Частота 50 Гц 13. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ 13.1 Справочный листок технических данных согласно стандарта EU 65-66/2014 Наименование поставщика Electrolux Идентификатор модели EOC3485AAX Индекс энергоэффективности 101.2 Класс энергопотребления A Потребление электроэнергии при нормальной загрузке в обычном режиме 0.93 кВт·ч/цикл Потребление электроэнергии при нормальной 0.
www.electrolux.com • • продолжится благодаря остаточному теплу внутри духового шкафа. – Используйте остаточное тепло для разогрева других продуктов. Приготовление с использованием вентилятора – по возможности выбирайте функции приготовления, в которых используется вентилятор. Это позволит сберечь электроэнергию.
РУССКИЙ 65
www.electrolux.
РУССКИЙ 67
867310090-B-442014 www.electrolux.