EOC2420 ................................................ .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning. Remove all parts from the oven. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.
ENGLISH • Fully close the appliance door, before you connect the mains plug to the mains socket. 2.2 Use WARNING! Risk of injury, burns or electric shock or explosion. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Make sure that the ventilation openings are not blocked. • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Deactivate the appliance after each use.
www.electrolux.com • • • • • • – Any removable objects (including shelves, side rails etc., provided with the product) particularly any nonstick pots, pans, trays, utensils etc. Read carefully all the instructions for Pyrolytic cleaning. Keep children away from the appliance while the Pyrolytic cleaning is in operation. The appliance becomes very hot.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 4 Grill 3 5 Oven lamp 6 Fan 7 Shelf support, removable 5 4 9 3 4 8 Rating plate 5 9 Shelf positions 6 2 1 8 7 1 Knob for the oven functions 2 Electronic programmer 3 Knob for the temperature 3.1 Oven accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat. • Telescopic runners For shelves and trays. 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to the Safety chapters.
www.electrolux.com Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the airflow is sufficient. 5. DAILY USE WARNING! Refer to the Safety chapters. 2. 3. 5.1 Activating and deactivating the appliance 1. Turn the knob for the temperature to set the temperature. To deactivate the appliance, turn the knob for the oven functions to the off position. Turn the knob for the oven functions to an oven function. 5.
ENGLISH 9 5.3 Display 1 Timer 7 1 2 3 2 Heat-up and residual heat indicator 3 Water tank (selected models only) 4 Core temperature sensor (selected models only) 5 Door lock (selected models only) 7 6 Hours / minutes 6 5 4 7 Clock functions 5.4 Buttons Button Function Clock , Description To set a clock function. Minus, plus To set the time. 5.5 Heat-up and residual heat indicator When you activate an oven function, the bars in the display come on one by one.
www.electrolux.com 2. 3. 4. 5. 6. Press + or - to set the minutes. Press to confirm. Press + or - to set the hour. Press to confirm. When the set time ends, the symbol or and the set time flash. The acoustic signal sounds for two minutes. The appliance deactivates. Press a button or open the appliance door to stop the signal. 3. 4. If you press while setting the time for Duration , the appliance switches to setting the End function. nutes and seconds.
ENGLISH 2. °C Keep the installation instructions for the telescopic runners for future use. With telescopic runners you can put in and remove the shelves more easily. 11 Put the wire shelf on the telescopic runners and carefully push them into the appliance. Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door. CAUTION! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher. Do not lubricate the telescopic runners. 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.
www.electrolux.com a safety thermostat which interrupts the power supply. The oven activates again automatically when the temperature drops. 8.4 Safety thermostat Incorrect operation of the appliance or defective components can cause dangerous overheating. To prevent this, the oven has 9. HELPFUL HINTS AND TIPS • The appliance has five shelf levels. Count the shelf levels from the bottom of the appliance floor.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking 13 Fan Cooking Cooking time Shelf po- Temp Shelf po- Temp [min] sition [°C] sition [°C] Notes Buttermilk cheesecake 1 170 1 160 70 - 80 In a 26 cm cake mould on a wire shelf Apple cake (Apple pie) 2 170 2 (left and right) 160 80 - 100 In two 20 cm cake moulds on a wire shelf1) Strudel 3 175 2 150 60 - 80 In a baking tray Jam-tart 2 170 2 (left and right) 165 30 - 40 In a 26 cm cake mould Sponge cake 2 170 2 160 50 - 60 In a 2
www.electrolux.com 1) Preheat the oven for 10 minutes. BREAD AND PIZZA TYPE OF DISH Conventional Cooking Fan Cooking Cooking time Shelf po- Temp Shelf po- Temp [min] sition [°C] sition [°C] Notes White bread 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 pieces, 500 gr per piece1) Rye bread 1 190 1 180 30 - 45 In a bread tin Pizza 1 230 250 1 230 250 10 - 20 In a baking tray or a deep pan1) Scones 3 200 3 190 10 - 20 In a baking tray1) 1) Preheat for 10 minutes.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking Fan Cooking Shelf Temp Shelf position [°C] position Temp [°C] Cooking time [min] Notes 15 English roast beef, medium 2 210 2 200 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 2 210 2 200 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 2 180 2 170 120 - 150 With rind Shin of pork 2 180 2 160 100 - 120 Two pieces Lamb 2 190 2 175 110 - 130 Leg Chicken 2 220 2 200 70 - 85 Whole Turkey 2 180 2 160 210 - 240 Whole
www.electrolux.com Quantity TYPE OF DISH Pieces Grilling Cooking time [min] [g] Shelf position Temp [°C] 1st side 2nd side 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Chicken (cut in 2) 2 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12 Breast of chicken 4 400 4 max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 600 4 max. 20 - 30 - Fish fillet 4 400 4 max. 12 - 14 10 - 12 Toasted sandwiches 4-6 - 4 max. 5-7 - Toast 4-6 - 4 max. 2-4 2-3 9.
ENGLISH 17 Lamb TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1 - 1.5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Poultry portions 200 - 250 g each 1 200 - 220 30 - 50 Chicken , half 400 - 500 g each 1 190 - 210 35 - 50 Chicken, poulard 1 - 1.5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Duck 1.5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Goose 3.
www.electrolux.com TYPE OF DISH [g] Defrosting time [min] Further defrosting time [min] Notes Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be whipped when still slightly frozen in places. Gateau 1400 60 60 - 10. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to the Safety chapters. • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent. • Clean the oven interior after each use.
ENGLISH 2. 1 Install the shelf supports in the opposite sequence. The rounded ends of the shelf supports must point to the front. 10.2 Pyrolysis WARNING! The appliance becomes very hot. There is a risk of burns. CAUTION! If a hob is installed with the appliance, do not use it at the same times as the Pyrolysis function. It can cause damage to the appliance. 2. 3. 4. 5. Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 2 Installing the shelf supports 1.
www.electrolux.com Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. 2. 3. Turn the glass cover counterclockwise to remove it. Clean the glass cover. Replace the oven light bulb with an applicable 300 °C heat-resistant oven light bulb. 4. Use the same oven lamp type. Install the glass cover. 10.4 Cleaning the oven door The oven door has three panels of glass.
ENGLISH 90° 21 3. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Release the locking system to remove the glass panels. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats.
www.electrolux.com 7. 8. 1 Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. 2 Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. Make sure that you put the glass panels back in the correct sequence. The second panel has a decorative frame.
ENGLISH Problem Possible cause 23 Remedy The oven does not heat up. The fuse in the fuse box is released. Do a check of the fuse. If the fuse is released more than one time, contact a qualified electrician. The oven lamp does not operate. The oven lamp is defective. Replace the oven lamp. The Pyrolysis does not start. The display shows C1. The shelf supports are not removed. Remove the shelf supports. The Pyrolysis does not start. The display shows C3.
www.electrolux.com Problem Possible cause The display shows an error code that is not on this list. Remedy 1. There is an electronic fault. 2. Steam and condensation collect on the food and in the oven. You left the dish in the oven for too long. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the service centre. Deactivate the appliance with the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again.
ENGLISH 25 This appliance is supplied with a main plug and a main cable. 600 12.3 Cable min. 550 20 Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. For the section of the cable refer to the total power (on the rating plate) and to the table: min. 560 A Total power B Section of the cable maximum 1380 3 x 0.75 mm² W maximum 2300 3 x 1 mm² W maximum 3680 3 x 1.5 mm² W 12.
www.electrolux.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 27 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
www.electrolux.com • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. • Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete Flüssigkeiten entfernt werden. Bitte gesamtes Zubehör aus dem Ofen entfernen.
DEUTSCH • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
www.electrolux.com 2.3 Reinigung und Pflege WARNUNG! Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät. • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor.
DEUTSCH • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung. 2.5 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. 31 • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3.
www.electrolux.com Das Display zeigt die neue Uhrzeit an. Ändern der Uhrzeit 1. 2. Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. wiederholt, bis die UhrDrücken Sie zeitanzeige im Display blinkt. Gehen Sie zum Einstellen der Uhrzeit wie unter „Einstellen der Tageszeit“ beschrieben vor. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. Lassen Sie das Gerät 45 Minuten lang eingeschaltet. 3. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 4.
DEUTSCH Backofenfunktion 33 Anwendung Heißluftgrillen Zum Garen größerer Fleischstücke. Das Grillelement und der Backofenventilator schalten sich abwechselnd ein und aus, sodass die Heißluft um die Speisen zirkulieren kann. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden. Nur das Heizelement für Unterhitze ist eingeschaltet. Fleisch Für die Zubereitung von sehr zarten und saftigen Braten. Warmhalten Zum Warmhalten von Gerichten. Auftauen Zum Auftauen gefrorener Lebensmittel.
www.electrolux.com 6. UHRFUNKTIONEN Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Beschreibung Einstellen einer Countdownzeit. Tageszeit Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. Siehe „Einstellen der Tageszeit“. Dauer Einstellen der Betriebsdauer. Stellen Sie zunächst die gewünschte Ofenfunktion ein, bevor Sie Einstellungen für diese Funktion vornehmen. Ende Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät.
DEUTSCH Wenn Sie den Kurzzeit-Wecker bei eingeschalteter Funktion Dauer oder Ende einstellen, leuchtet das Symbol im Display. 35 Halten Sie die Tasten + und - gleichzeitig gedrückt, um den Garzeitmesser zurückzusetzen. Der Garzeitmesser wird erneut aktiviert. Der Garzeitmesser kann nicht verwendet werden, wenn die Funktioder „Ende“ onen „Dauer“ eingeschaltet sind. 6.3 Garzeitmesser Mit dem Garzeitmesser kann die Betriebsdauer des Backofens überwacht werden.
www.electrolux.com VORSICHT! Reinigen Sie die Auszüge nicht im Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die Auszüge nicht. 8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Kindersicherung Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, kann der Backofen nicht bedient werden. Damit wird sichergestellt, dass Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten. Ein- und Ausschalten der Kindersicherung: 1. Stellen Sie keine Backofenfunktion ein. 2. 3. Halten Sie die Tasten und + gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt. Es ertönt ein Signalton.
DEUTSCH laufs ausgerüstet. Das Garen mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Gardauer und Energieverbrauch werden dabei auf ein Minimum reduziert. • Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Stehen Sie beim Öffnen der Tür während des Betriebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät. Um die Kondensation zu reduzieren, heizen Sie vor dem Garen den Backofen immer 10 Minuten vor.
www.electrolux.com Ober-/Unterhitze Heissluft GERICHT Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Garzeit [Min.
DEUTSCH Ober-/Unterhitze 39 Heissluft GERICHT Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Garzeit [Min.] Anmerkungen Englischer Sandwichkuchen à la Victoria 1 170 1 160 50-60 In einer Kuchenform (20 cm)1) 1) Backofen 10 Min. vorheizen. BROT UND PIZZA Ober- und Unterhitze GERICHT Heißluft Ein- Tem- Ein- Temschu pera- schu perabebe- tur bebetur ne [°C] ne [°C] Weißbrot 1 190 1 Roggenbrot Pizza 1 190 1 230-2 50 Mürbeteigplätzchen 3 200 Garzeit [Min.
www.electrolux.com FLEISCH Ober- und Unterhitze GERICHT Heißluft Tem- Ein- TemEinpera- schu peraschubtur bebe- tur ebene [°C] ne [°C] Garzeit [Min.
DEUTSCH Ober- und Unterhitze GERICHT Heißluft Ein- Tem- Ein- Temschu pera- schu perabebe- tur bebetur ne [°C] ne [°C] Thunfisch/ Lachs 2 41 190 2 175 Garzeit [Min.] Anmerkungen 35-60 4-6 Filets 9.5 Grillstufe 1 Den leeren Backofen 10 Minuten vorheizen. Menge GERICHT Grillstufe 1 Garzeit [Min.] Stücke [g] Einschubebene Temperatur [°C] 1. Seite 2. Seite Filetsteaks 4 800 4 max. 12-15 12-14 Beefsteaks 4 600 4 max. 10-12 6-8 Bratwürste 8 - 4 max.
www.electrolux.com 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.] Schulter, Nacken, Schinkenstück 1-1,5 kg 1 160-180 90-120 Kotelett, Spare Ribs 1-1,5 kg 1 170-180 60-90 Hackbraten 750 g - 1 kg 1 160-170 50-60 Schweinshaxe (vorgegart) 750 g - 1 kg 1 150-170 90-120 GERICHT Kalb GERICHT Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.
DEUTSCH 43 Fisch, gedünstet GERICHT Fisch, ganz Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.] 1-1,5 kg 1 210-220 40-60 9.7 Auftauen GERICHT [g] Auftauzeit [Min.] Zusätzliche Auftauzeit [Min.] Raum für Notizen Hähnchen 1000 100-140 20-30 Legen Sie das Hähnchen auf eine umgedrehte Untertasse auf einem größeren Teller. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 1000 100-140 20-30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 500 90-120 20-30 Nach der Hälfte der Zeit wenden.
www.electrolux.com Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfront: Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nassen Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise. 10.1 Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden. Abnehmen der Einhängegitter 1.
DEUTSCH 3. 4. 5. 6. Schließen Sie die Tür vollständig. Die Reinigung startet nicht, wenn Sie die Backofentür nicht schließen. Aktivieren Sie die Pyrolyse-Funktion. Weiteres hierzu finden Sie unter „Ofenfunktionen“. Sobald blinkt, drücken Sie + or -, um die gewünschte Reinigung einzustellen: – P1 - bei geringfügig verschmutztem Backofen. Die Pyrolyse dauert 1 Stunde. – P2 - bei stärker verschmutztem Backofen. Die Pyrolyse dauert 1 Stunde 30 Minuten. Drücken Sie zum Starten der Pyrolyse.
www.electrolux.com Aushängen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben 1. Klappen Sie die Backofentür ganz auf, und greifen Sie an die beiden Türscharniere. 2. Heben Sie die Hebel der beiden Scharnieren an, und klappen Sie sie nach vorn. 3. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Ziehen Sie sie dann nach vorn aus der Halterung heraus.
DEUTSCH 47 4. Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer ebenen und stabilen Unterlage aus, und legen Sie die Tür ab. 5. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben herauszunehmen. 6. Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90°, und nehmen Sie sie heraus. 7. Heben Sie jede Glasscheibe zunächst vorsichtig an (Schritt 1), und nehmen Sie sie dann heraus (Schritt 2). Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel.
www.electrolux.com Einsetzen der Backofentür und der Glasscheiben Nach der Reinigung müssen die Backofentür und die Glasscheiben wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glasscheiben auf die richtige Reihenfolge. Die zweite Glasscheibe ist mit einem Dekorrahmen versehen. Die bedruckte Zone muss zur Innenseite der Tür weisen.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache 49 Abhilfe Die Pyrolyse startet nicht. Im Display erscheint C3. Die Tür ist nicht richtig Schließen Sie die Tür vollgeschlossen oder die ständig. Türverriegelung ist defekt. Im Display erscheint F102. 1. Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder die Türverriegelung ist defekt. 2. 3. Der Backofen heizt nicht. Im Display erscheint Demo. Der Demo-Modus ist eingeschaltet. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Schließen Sie die Tür vollständig.
www.electrolux.com Problem Im Display wird ein Fehlercode angezeigt, der nicht in der Liste steht. Mögliche Ursache Abhilfe 1. Ein Elektronikfehler ist aufgetreten. 2. Dampf und Kondenswas- Die Speisen standen zu ser schlagen sich auf lange im Backofen. Speisen und im Backofen nieder. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild.
DEUTSCH 51 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“ entstehen. 590 min. 550 20 Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. min. 560 12.3 Netzkabel Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung (auf dem Typenschild) und in der Tabelle: 600 Gesamtleistung min.
397278501-C-422012 www.electrolux.