návod k použití user manual kasutusjuhend Trouba Oven Ahi EOB96001
electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com OBSAH Bezpečnostní informace Popis spotřebiče Před prvním použitím Denní používání Užitečné rady a tipy Čištění a údržba 2 5 5 6 12 18 Co dělat, když... 23 Technické údaje 25 Instalace 25 Poznámky k ochraně životního prostředí 26 Zmĕny vyhrazeny BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod: • Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
electrolux 3 • Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), spouštěče uzemnění a stykače. • Části ochrany proti úrazu elektrickým proudem musejí být upevněny tak, aby je nešlo odstranit bez nástrojů. • Před instalací zkontrolujte, zda má prostor v kuchyňské lince vhodné rozměry. • Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
electrolux bezpečí popálení. Vlhkost páry může poškodit kusy kuchyňského vybavení. Čištění a údržba • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od síťového napájení. • Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič již chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo by dojít k prasknutí skla. • Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou způsobit požár. • Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení stavu povrchového materiálu.
electrolux 5 POPIS SPOTŘEBIČE Celkový pohled 2 3 4 1 5 11 6 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ovládací panel Zásobník na vodu Kontrolky zásobníku na vodu Elektronický programátor Gril Žárovka trouby Sonda pro vypouštění vody Ventil pro vypouštění vody Typový štítek Ventilátor Vývod páry 8 7 Příslušenství trouby • Rošt trouby Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. • Mělký plech na pečení Na koláče a drobné pečivo.
electrolux 1 2 Po asi pěti sekundách se na hodinách ukáže čas a blikání přestane. Důležité Denní čas můžete nastavit, jen když je trouba vypnutá. Předehřátí 1. Nastavte funkci 2. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin po dobu přibližně jedné hodiny. 3. Nastavte funkci a maximální teplotu. 4. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin po dobu přibližně deseti minut. 5. Nastavte funkci a maximální teplotu. 6. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin po dobu přibližně deseti minut.
electrolux 7 2. Teplotu změníte zmáčknutím tlačítka nebo . Při výpadku proudu uchovává elektronický programátor všechna nastavení po dobu asi 3 minut. Po více než třech minutách, kdy je spotřebič bez proudu, musíte nastavení zadat znovu (spolu s aktuálním denním časem). Funkce trouby Funkce trouby Světlo Popis Svítí bez jakékoliv zapnuté funkce pečení. Horký vzduch Pečení masa nebo moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení na několika roštech bez mísení vůní.
electrolux 1 2 4. Zmáčknutím vypněte spotřebič. Zrušení funkce hodin 1. Opakovaně zmáčkněte , dokud nezačne blikat symbol požadované funkce . hodin a symbol 2. Stiskněte opakovaně „ “, dokud se nezobrazí čas „00:00“. 1. Nastavte funkci a teplotu trouby (není nutné u funkce Minutka). Viz „Nastavení funkce trouby“. 2. Opakovaně zmáčkněte , dokud nezačne blikat symbol požadované funkce hodin. 3. K nastavení času pro funkci Minutka , nebo Ukončení zmáčkněte Trvání nebo .
electrolux 9 Podrobnější informace naleznete v části „Vaření v páře“. Vyprázdnění zásobníku na vodu Důležité Před vyprázdněním zásobníku na vodu se ujistěte, že je spotřebič vychladlý. 1. Připravte si sondu pro vypouštění vody. Na jeden konec nasaďte spojku (A). C A Zásobník plňte pouze pitnou vodu. Nepoužívejte filtrovanou, destilovanou, demineralizovanou vodu nebo jiné kapaliny. B Pozor Nenalévejte do zásobníku na vodu hořlavé kapaliny nebo kapaliny s obsahem alkoholu (grappa, whisky, koňak apod.). 3.
electrolux B – Trysky a gumová hadice (A) pro pečení v kombinaci s párou (B) a pro přímé vaření v páře (C). A B Vložte zapékací mísu na první nebo druhou úroveň roštu od spodu. Zkontrolujte, zda gumová hadice není skřípnutá nebo se nedotýká některého z topných článků v horní části trouby. Nastavte troubu na funkci vaření v páře. Přímé vaření v páře Vložte jídlo, které chcete uvařit, na kovový rošt uvnitř zapékací mísy. Přidejte trochu vody. Zasuňte trysku (C) do gumové hadice.
electrolux 11 Další informace o pečení v kombinaci s párou najdete v tabulkách pro vaření v páře. Důležité Gumová hadice je speciálně navržená pro vaření a neobsahuje škodlivé látky. Důležité Při manipulaci s tryskami buďte opatrní. Když je trouba horká, vždy pro manipulaci s tryskami používejte chňapky. V každém případě trysky z trouby vždy vytáhněte, když funkci páry nepoužíváte.
electrolux Chybový kód Jestliže některé parametry nejsou správné, řídicí jednotka zastaví běžící funkce a zobrazí příslušný chybový kód. Řiďte se částí „Co dělat, když...“. Vypnutí režimu Demo 1. Vypněte troubu. 2. Řiďte se výše uvedeným postupem. Při výpadku proudu zůstává funkce režimu Demo uložená. Zvukový signál ovládání Vypnutí zvukového signálu ovládání 1. Zmáčknutím vypněte spotřebič. 2. Současně stiskněte a podržte tlačítka a , dokud se neozve zvukový signál (přibližně dvě sekundy).
electrolux 13 • Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva. • Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opět vodu, aby se z pekáče nekouřilo. Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.
electrolux CHLÉB A PIZZA Klasické pečení DRUH JÍDLA Bílý chléb Horkovzdušné pečení Úroveň Tepl. [°C] Úroveň Tepl.
electrolux 15 Horkovzdušné pečení Klasické pečení DRUH JÍDLA Čas pečení [min] Poznámky Úroveň Tepl. [°C] Úroveň Tepl.
electrolux Počet Grilování DRUH JÍDLA Kousky g Kuře (rozkrojené na polovinu) 2 1000 Kebaby 4 Kuřecí prsa Hamburgery úroveň drážek Doby pečení v minutách Tepl. (°C) 1. strana 2. strana 3 250 30-35 25-30 / 3 250 10-15 10-12 4 400 3 250 12-15 12-14 6 600 3 250 20-30 Rybí filé 4 400 3 250 12-14 Toasty 4-6 / 3 250 5-7 / Topinky 4-6 / 3 250 2-4 2-3 10-12 Grilování s ventilátorem Upozornění Pro tuto funkci zvolte maximální teplotu 200 °C.
electrolux 17 MOUČNÍKY DRUH JÍDLA Funkce „Pára“ Poloha roštu teplota °C Doba pečení v minutách POZNÁMKY Jablečný dort 1) 2 160 90-120 ve formě na moučníky 20 cm Ovocné koláčky 2 175 30-40 ve formě na moučníky 26 cm Biskupský chlebíček 2 160 80-90 ve formě na moučníky 26 cm Piškot 1 160 40-45 ve formě na moučníky 26 cm Vánočka 1) 2 150 100-110 ve formě na moučníky 20 cm Biskupský chlebíček 1) 2 160 40-50 ve formě na chleba Malé moučníky 3 165 30-35 na plechu na pečení
electrolux DRUH JÍDLA Funkce „Pára“ Poloha roštu teplota °C Doba pečení v minutách POZNÁMKY Brambory v páře 1 180 32-42 nádoba z varného skla Zapečené brambory 1 185 50-60 nádoba z varného skla MASO DRUH JÍDLA HMOTNOST V GR.
electrolux 19 močeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vyschnout. • Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu. Vyjímatelné vysunovací kolejničky Vysunovací kolejničku s blokovacím systémem umístěte na libovolnou úroveň. Důležité Zarážky na koncích kolejničky MUSÍ směřovat nahoru. Čištění dveřního těsnění • Dveřní těsnění pravidelně kontrolujte.
electrolux 2. Lehce zatlačte na zajišťovací prvek, dokud nezapadne zpátky. °C Rošt nebo grilovací pekáč položte na vysunovací kolejničky, a pak je lehce zasuňte dovnitř trouby. °C Upozornění Nepokoušejte se zavřít dvířka trouby, jsou-li vysunovací kolejničky ještě částečně vysunuté ven z trouby. Mohl by se poškodit smalt a sklo dvířek. Čištění dvířek trouby Dvířka trouby jsou osazena třemi skleněnými panely. Dvířka trouby a vnitřní skleněné panely můžete demontovat za účelem čištění.
electrolux 21 4. Zaměřte se na dveřní závěs na pravé straně dvířek. 7. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 5. Otočte páčkou na závěsu. 8. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte skleněné panely. 6. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhněte směrem dopředu z jejich umístění. 9. Otočte dva spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění.
electrolux 10. Po jednom opatrně nadzdvihněte (krok 1) a vytáhněte (krok 2) skleněné panely. Začněte horním skleněným panelem. 2 1 Skleněné panely omyjte saponátovou vodou. Skleněné panely pečlivě osušte. Nasazení dvířek trouby a skleněných panelů Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí. Prostřední panel má ozdobný rám. Při montáži tohoto panelu se ujistěte, že je potisk skla na vnitřní straně dvířek.
electrolux 23 Druhy vody • Měkká voda s nízkým obsahem vápníku – doporučená, snižuje počet čisticích cyklů • Voda z kohoutku – můžete ji používat, je-li váš domácí přívod vody vybaven čističkou nebo demineralizačním filtrem • Tvrdá voda s vysokým obsahem vápníku – nemá žádný vliv na výkon spotřebiče, ale zvyšuje počet čisticích cyklů TABULKA OBSAHU VÁPNÍKU PODLE W.H.O.
electrolux Problém Možná příčina Řešení Žárovka trouby nefunguje. Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku trouby. Ventilátor trouby je hlučný. Rošty a nádoby na pečení jsou v kontaktu se zadním panelem trouby. Rošty a nádoby umístěte správně. Ve spotřebiči je voda. Nalili jste do zásobníku příliš mnoho vody. Vypněte spotřebič a vysušte jej pomocí hadru nebo houbičky. Kontrolka „Plný zásobník nesvítí. na vodu“ V zásobníku není dostatečné množství vody.
electrolux 25 TECHNICKÉ ÚDAJE Napětí 230 V Frekvence 50 Hz INSTALACE Upozornění Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
electrolux Elektrická instalace Upozornění Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný a zkušený elektrikář. Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole „Bezpečnostní informace“. Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a síťovým kabelem.
electrolux 27 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.
electrolux • • • • • • • type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. The shock protection parts must be fixed in such a way that they cannot be undone without tools. Before the installation, make sure that the kitchen cabinet has the recess dimensions applicable. Make sure that the appliance is installed below and adjacent safe structures. Keep the minimum distances to the other appliances and units.
electrolux 29 • Before maintenance, make sure that the appliance is cold. There is the risk of burns. There is the risk that the glass panels can break. • Keep the appliance clean at all times. A build-up of fats or other foodstuff can result in a fire. • Regular cleaning prevents the surface material from deteriorating • For your personal safety and the safety of your property, only clean the appliance with water and a soap. Do not use flammable products or products that can cause corrosion.
electrolux PRODUCT DESCRIPTION General overview 2 3 4 1 5 11 6 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Control panel Water tank Water tank indicators Electronic programmer Grill Oven lamp Water outlet probe Water outlet valve Rating plate Fan Steam outlet 8 7 Oven accessories • Oven shelf For cookware, cake tins, roasts. • Flat baking tray For cakes and biscuits. • Deep roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat. • Replaceable telescopic runners To put shelves or trays on it.
electrolux 31 Pre-heating 1. Set function and maximum temperature. 2. Let the appliance operate without the food for approximately 1 hour. 3. Set function and maximum temperature. 4. Let the appliance operate without the food for approximately 10 minutes. 5. Set function and maximum temperature. 6. Let the appliance operate without the food for approximately 10 minutes. This is to burn off the residue in the appliance. The accessories can become more hot than usually.
electrolux If there is a power cut, the programmer keeps all the settings for approximately 3 minutes. After more than 3 minutes without power supply, you have to do the settings (also the time of day) again. Oven functions Oven Function Description Light Lights up without any cooking function. Fan cooking To roast or roast and bake the food that requires the same cooking temperature, using more than one shelf, without flavour transference.
electrolux 33 3. To set the time for Minute minder , Duration or End , touch or button. The related clock function symbol comes on. When the time period is completed, the symbol for the clock function flashes and an acoustic signal sounds for 2 minutes. Touch any sensor field to stop the acoustic signal. Clock function Time of day Minute minder Duration End With the functions Duration and End the appliance stops automatically. 4. Touch to deactivate the appliance. Cancelling the clock functions 1.
electrolux 3. Press the water tank back to its original position 3. Open the oven door and insert the connector (A) in the outlet valve (C). 4. Remove the connector from the valve when the water stops flowing. Warning! Do not use the drained water to refill water tank again. 4. Prepare the food in applicable pots. Refer to table for steam cooking. 5. Empty the water tank after every steam cooking.
electrolux 35 tached to the rubber hose (A) into the steam outlet valve. Put the baking dish on the 1st or 2nd shelf level from the bottom. Make sure that the rubber hose is not crushed or in contact with any heating element in the top of the oven. Set the oven to the steam cooking function. Direct steam cooking Place the food to be cooked on the steel grill inside the baking dish. Add some water. Insert the injector (C) into the rubber hose.
electrolux Child lock When the Child Lock is set, you cannot operate the appliance. Activating the Child Lock 1. Press to deactivate the appliance. 2. Press and at the same time, until the display shows “SAFE”. The Child Lock is on. Deactivating the Child Lock To deactivate the Child Lock, do the same steps again. Residual Heat function With Duration function, the oven automatically switches off some minutes before the time period is completed.
electrolux 37 off the appliance, the cooling fan continues to operate until the appliance cools down. Safety thermostat To prevent dangerous overheating (due to incorrect use of the appliance or defective components), the oven has a safety thermostat, which interrupts the power supply. The oven switches back on again automatically, when the temperature drops. HELPFUL HINTS AND TIPS Warning! Refer to "Safety information" chapter. • Always close the oven door when you cook, even while grilling.
electrolux Conventional cooking Fan cooking Cooking time [min] Notes 160 24-34 In cake mould 2 160 60-80 In cake mould 26 cm 170 2 (1 and 3) 160 100-120 2 cake moulds of 20 cm on the oven shelf 2 175 2 150 60-80 On baking tray 2 170 2 160 30-40 In cake mould 26 cm Fruit cake 2 170 2 155 60-70 In cake mould 26 cm Sponge cake (Fatless sponge cake) 2 170 2 160 35-45 In cake mould 26 cm Christmas cake/Rich fruit cake 2 170 2 160 50-60 In cake mould 20 cm Plum
electrolux 39 FLANS TYPE OF DISH Conventional cooking Fan cooking Cooking time [min] Notes 180 40-50 In mould 2 175 45-60 In mould 1 190 40-50 In mould 200 2 200 25-40 In mould 2 200 2 190 25-40 In mould 2 220 2 210 20-30 6 pudding mould 1) Cooking time [min] Notes Level Temp [°C] Level Temp [°C] Pasta flan 2 180 2 Vegetable flan 2 200 Quiches 1 190 Lasagne 2 Cannelloni Yorkshire pudding 1) Preheat for 10 minutes.
electrolux TYPE OF DISH Conventional cooking Fan cooking Level Temp [°C] Level Temp [°C] 2 190 2 175 Pheasant Cooking time [min] 90-120 Notes Whole on deep roasting pan FISH TYPE OF DISH Conventional cooking Fan cooking Cooking time [min] Notes 175 40-55 3-4 fishes 175 35-60 4-6 fillets Level Temp [°C] Level Temp [°C] Trout/Sea bream 2 190 2 (1 and 3) Tuna fish/Salmon 2 190 2 (1 and 3) Grilling Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking.
electrolux 41 Quantity TYPE OF DISH Grilling Pieces g Quail 4 500 Vegetable gratin - - pieces. Scallops - Mackerel Fish slices Cooking time in minutes Temp. (°C) 1st side 2nd side 3 200 25-30 20-25 3 200 20-25 - - 3 200 15-20 - 2-4 - 3 200 15-20 10-15 4-6 800 3 200 12-15 8-10 level Pizza Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking. Pizza Function TYPE OF DISH Pizza , large Level temp.
electrolux BREAD AND PIZZA FOOD TYPES WEIGHT IN GR. "Steam" function Shelf position temperature °C Cooking times in minutes NOTES White bread 1) 1000 g 2 190 40-60 1-2 loaves gr. 500 Rolls 1) 500 g 2 190 20-30 6-8 rolls on baking sheet 1 200 20-30 on baking sheet Pizza 1) Cooking times do not include preheating time. The oven should be preheated for 10 minutes before cooking.
electrolux 43 FOOD TYPES Tuna Hake WEIGHT IN GR. 1200 g "Steam" function Shelf position temperature °C Cooking times in minutes 2 180 35-60 2 210 20-30 Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), NOTES 4-6 fillets acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much.
electrolux Replaceable telescopic runners Place the telescopic runner with the locking system on any level. Important! The „stop elements“ at the one end of the runner MUST face upwards. °C Place the shelf or the grill pan on the telescopic shelf supports, then gently push them all inside the oven. 1 1 Stop element It is possible to buy telescopic runners separately. Make sure that both the telescopic runners are placed on parallel levels.
electrolux 45 2. Push lightly the tightening component until it pulls back. 4. Identify the hinge to the right side of the door. 5. Turn the lever on the hinge. 3. Hold the pushed component with one hand and use a screwdriver with the other hand to remove the left side of the door from its seat. 6. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat.
electrolux 7. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 10. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the panels of glass one by one. Start from the top panel of glass. 2 1 8. Release the locking system to remove the panels of glass. 9. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Installing the door and the glass panels When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door.
electrolux 47 2. Switch on the oven and set the steam function. Set the temperature between 130 and 230 °C. Switch it off after 20-25 minutes and cool down for 5-10 minutes. 3. Switch on the oven and set the steam function. Set the temperature between 130 and 230 °C. Switch it off after 10 minutes. Let it cool down and proceed with the removal of the tank contents following the procedure described earlier. 4.
electrolux Oven lamp Warning! Be careful! There is the risk of electrical shock! Before you change the oven lamp: • Switch off the oven. • Remove the fuses in the fuse box or switch off the circuit breaker. 1. Turn the glass cover anti-clockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3. Replace the oven light bulb with applicable 300°C heat-resistant oven light bulb. Use the same oven lamp type. 4. Install the glass cover.
electrolux 49 Problem Possible cause Remedy To empty the water tank it is more than three minutes or the water leaks from steam inlet opening. There is the limescale in the appliance. Clean the water tank (refer to "Cleaning the water tank"). Steam and condensation collect on the food and in the appliance. You left the dish in the appliance for too long. Do not let the dishes stay in the appliance for longer than 15-20 minutes after the cooking is completed. The display shows “12.00”.
electrolux Building In 540 20 2 570 590 560 594 50 A B in 560 580 550 m ÷57 0 Electrical installation Warning! Only a qualified and competent person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow safety precautions from chapter "Safety information". 593 in 550 m -570 00 ÷1 80 560 This appliance is supplied with a main plug and a main cable.
electrolux 51 Total power maximum 3680 W Section of the cable 3 x 1,5 mm² The hearth cord (green/yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables). ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com SISUKORD Ohutusinfo Seadme kirjeldus Enne esimest kasutamist Igapäevane kasutamine Vihjeid ja näpunäiteid 52 55 55 56 62 Puhastus ja hooldus 68 Mida teha, kui... 73 Tehnilised andmed 74 Paigaldamine 74 Jäätmekäitlus 75 Jäetakse õigus teha muutusi Enne paigaldamist ja kasutamist lugege kasutusjuhend hoolega läbi. • Enda ja oma vara ohutuse tagamiseks • Looduse säästmiseks • Seadme asjakohaseks kasutamiseks.
electrolux 53 • Enne paigaldamist veenduge, et köögikapi mõõdud, kuhu soovite seadme paigaldada, oleksid sobivad. • Veenduge, et seade on paigaldatud kindlate konstruktsioonide alla ja kõrvale. • Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest. • Paigaldage seade nii, et selle üks külg ja tagaosa oleks vastu kõrgemat mööblieset. Teine külg tuleb paigutada sama kõrgusega mööbliesemesse. • Seadet ei tohi paigutada põhja peale.
electrolux • Isikliku ohutuse ja oma vara säästmise huvides puhastage seadet ainult vee ja seebiga. Ärge kasutage kergsüttivaid tooteid või tooteid, mis võivad põhjustada korrosiooni. • Ärge puhastage seadet aurupuhastite, kõrgsurvepuhastite, teravate esemete, abrasiivsete puhastusvahendite, abrasiivsete švammide ega plekieemaldajatega • Ärge puhastage klaasust abrasiivsete puhastusvahendite ega metallkaabitsaga. Siseklaasi kuumuskindel pind võib mõraneda ja puruneda.
electrolux 55 SEADME KIRJELDUS Ülevaade 2 3 4 1 5 11 6 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Juhtpaneel Veepaak Veepaagi indikaatorid Elektronprogrammeerija Grill Ahjuvalgusti Vee väljalaskevoolik Vee väljalaskeventiil Andmeplaat Ventilaator Auru väljalaskeava 8 7 Ahju tarvikud • Ahjurest Nõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks • Madal küpsetusplaat Kookide ja küpsiste jaoks. • Sügav röstimispann Küpsetamiseks ja praadimiseks või rasvapannina.
electrolux Kella ekraanil kuvatakse kellaaeg ja vilkumine lakkab umbes 5 sekundi pärast. Tähtis Kellaaega saab määrata ainult siis, kui ahi on välja lülitatud. Eelkuumutus 1. Valige funktsioon ja maksimaalne temperatuur. 2. Laske ahjul umbes tund aega tühjalt (ilma toiduta) töötada. 3. Valige funktsioon ja maksimaalne temperatuur. 4. Laske ahjul umbes 10 minutit tühjalt (ilma toiduta) töötada. 5. Valige funktsioon ja maksimaalne temperatuur. 6.
electrolux 57 Elektrikatkestuse korral säilitab programmija kõiki sätteid ligikaudu 3 minutit. Kui elektrikatkestusest on möödu- nud rohkem kui 3 minutit, peate sätted (samuti kellaaja) uuesti määrama. Ahju funktsioonid Ahju funktsioon Kirjeldus Sisevalgustus Süttib ühegi küpsetusfunktsioonita. Ventilaatoriga küpsetamine Ühesugust küpsetustemperatuuri nõudvate toitude röstimiseks või röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahjuriiulil, ilma maitsete segunemiseta.
electrolux 3. Aja määramiseks funktsioonile Alarmkell , Kestus või Lõpp , puudutage nuppu või . Vastav kellafunktsiooni sümbol süttib. Kui aeg on täis, hakkab kellafunktsiooni sümbol vilkuma ja 2 minuti vältel kõlab helisignaal. Helisignaali väljalülitamiseks puudutage ükskõik millist sensorvälja. Funktsioonide Kestus ja Lõpp puhul lülitub seade automaatselt välja. Kella funktsioon Kellaaeg 4. Seadme väljalülitamiseks puudutage nuppu . Kella funktsioonide tühistamine 1.
electrolux 59 3. Lükake veepaak tagasi oma esialgsesse asendisse 3. Avage ahju uks ja lükake liitmik (A) väljalaskeventiili külgse (C). 4. Kui vett enam ei voola, võtke liitmik ventiili küljest lahti. Hoiatus Ärge kasutage väljalastud vett veepaagi uuesti täitmiseks. 4. Tehke süüa sobivates nõudes. Vaadake auruküpsetuse tabelit. 5. Tühjendage veepaak pärast iga auruküpsetust.
electrolux se. Kinnitage kummivooliku (A) küljes olev liitmik auru väljalaskeventiili külge. Pange küpsetusvorm altpoolt lugedes 1. või 2. ahjutasandile. Veenduge, et kummivoolik ei oleks sõlmes ega puutuks vastu ahju laes olevat kütteelementi. Seadke ahi auruküpsetuse funktsioonile. Otsene auruküpsetus Pange valmistatav toit küpsetusnõus olevale terasrestile. Lisage veidi vett. Pange injektor (C) kummivooliku otsa. Kinnitage kummivooliku (A) küljes olev liitmik auru väljalaskeventiili külge.
electrolux 61 Funktsiooni Lapselukk sisselülitamine 1. Seadme väljalülitamiseks vajutage nup. pu 2. Vajutage samaaegselt nuppe ja , kuni ekraanil kuvatakse tekst “SAFE”. Lapselukk on sees. Funktsiooni Lapselukk väljalülitamine Lapseluku väljalülitamiseks korrake samu samme. Jääkkuumuse funktsioon Funktsiooniga Kestus lülitub ahi automaatselt välja mõni minut enne, kui aeg täis saab. Ahi kasutab jääkkuumust, et küpsetamine ilma energiat tarvitamata lõpule viia.
electrolux Jahutusventilaator Ventilaator lülitub automaatselt sisse seadme pindade jahutmiseks. Kui lülitate seadme välja, siis jäävad ventilaatorid seadme jahtumiseni tööle. fektsetest komponentidest) on ahi varustatud turvatermostaadiga, mis katkestab vooluvarustuse. Ahi lülitub automaatselt uuesti tagasi sisse, kui temperatuur langeb. Turvatermostaat Ohtliku ülekuumenemise vältimiseks (tingituna seadme valest kasutamisest või de- VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
electrolux 63 Küpsetamise ja röstimise info KOOGID Tavaline küpsetamine TOIDULIIK Tasand Temp [°C] Ventilaatoriga küpsetamine Tasand Temp [°C] Küpsetusaeg [min] Märkused Vahustatud road 2 170 2 (1 ja 3) 160 45-60 Koogivormis Muretaigen 2 170 2 (1 ja 3) 160 24-34 Koogivormis Juustukook 1 170 2 160 60-80 26 cm koogivormis Õunakook (õunapirukas) 1 170 2 (1 ja 3) 160 100-120 Kaks 20 cm koogivormi ahjurestil Struudel 2 175 2 150 60-80 Küpsetusplaadil Keedisekook 2 170
electrolux Tavaline küpsetamine TOIDULIIK Tasand Temp [°C] Ventilaatoriga küpsetamine Tasand Temp [°C] Küpsetusaeg [min] Märkused Pitsa 1 190 1 190 20-30 Sügavas röstimispannis 1) Lusikakoogid 3 200 2 190 10~20 Lamedal küpsetusplaadil 1) Küpsetusaeg [min] Märkused 1) Eelsoojendada 10 minutit.
electrolux 65 Tavaline küpsetamine Ventilaatoriga küpsetamine Tasand Temp [°C] Tasand Kalkun 1 180 1 160 210-240 Ühe tükina sügavas röstimispannis Part 2 175 2 160 120-150 Ühe tükina sügavas röstimispannis Hani 1 175 1 160 150-200 Ühe tükina sügavas röstimispannis Küülik 2 190 2 175 60-80 Tükkideks lõigatud Metsjänes 2 190 2 175 150-200 Tükkideks lõigatud Faasan 2 190 2 175 90-120 Ühe tükina sügavas röstimispannis TOIDULIIK Temp [°C] Küpsetusaeg [min] Märkus
electrolux Termogrillimine Hoiatus Seda funktsiooni kasutades valige maksimaalne temperatuur 200°C. Kogus TOIDULIIK Grillimine Tükki g Kalkunirullid 1 1000 Kana (pooleks lõigatuna) 2 1000 Kanakoivad 6 Vutt Üleküpsetatud juurviljad tükki. Eskalopp Küpsetusaeg minutites Temp. (°C) 1. külg 2.
electrolux 67 ROOG "Auru" funktsioon Riiuli tasand temperatuur °C Küpsetusaeg minutites MÄRKUSED Pärmipalmik 1) 2 150 100-110 20 cm koogivormis Puuviljakook 1) 2 160 40-50 saiavormis Väikesed koogid 3 165 30-35 küpsetusplaadil Küpsised 3 150 20-35 küpsetusplaadil Pärmitaignast kuklid 1) 2 200 12-20 küpsetusplaadil Brioche-kuklid 1) 3 180 20-30 küpsetusplaadil 1) Küpsetusaeg ei sisalda eelsoojendusaega. Ahju tuleb enne küpsetamist 10 minutit soojendada.
electrolux ROOG KAAL, G "Auru" funktsioon Riiuli tasand temperatuur °C Küpsetusaeg minutites MÄRKUSED Rostbiif, läbiküpsetatud 1000 g 2 210 65-70 Küpsetusrestil Lambaliha 1000 g 2 175 120-150 Kints Kana 1000 g 2 200 50-60 Terve Kalkun 4000 g 1 175 150-180 Terve 1 175 150-180 Terve 1 160 120-150 Terve 2 180 90-120 Tükkideks lõigatud Küpsetusaeg minutites MÄRKUSED Part Hani 3000 g Küülik KALA ROOG KAAL, G "Auru" funktsioon Riiuli tasand temperatuur °C Meri
electrolux 69 2. Tõmmake riiulijuhiku tagumine osa küljeseinast eemale ja võtke ära. 1 Peatamisdetail Teleskoopsiine on võimalik ka eraldi osta. Jälgige, et mõlemad teleskoopsiinid oleksid paralleelselt. Teleskoopsiine saab paigutada igale ahjutasandile, et riiulite sisestamine ja eemaldamine oleks hõlpsam. Tõmmake mõlemad teleskooptoed lõpuni välja. Riiuli juhikute paigaldamine Paigaldage riiulid vastupidises järjestuses.
electrolux Ahjuukse puhastamine Ahjuuksel on kolm klaaspaneeli. Puhastamiseks saate ahjuukse ja seesmised klaaspaneelid eemaldada. 4. Leidke üles ukse paremal poolel asuv hing. Kui te üritate klaaspaneele eemaldada ajal, mil ust pole eest ära võetud, võib see sulguda. Ahjuukse ja klaaspaneeli eemaldamine 1. Avage uks täielikult ja leidke üles ukse vasakul poolel asuv hing. 2. Vajutage kergelt kinnitusdetaili, kuni see välja tõmbub. 5. Keerake hinge hooba. 6.
electrolux 71 7. Asetage uks tasasele, pehme riidega kaetud pinnale. 10. Tõstke ükshaaval ettevaatlikult klaaspaneelid (1. samm) ja eemaldage need (2. samm). Alustage ülemisest klaaspaneelist. 2 8. Vabastage lukustussüsteem klaaspaneelide eemaldamiseks. 9. Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võrra ja võtke need pesadest välja. 1 Puhastage klaaspaneele seebiveega. Kuivatage klaaspaneele hoolikalt.
electrolux 2. Lülitage ahi sisse ja valige aurufunktsioon. Seadke ahju temperatuur vahemikku 130 kuni 230 °C. Lülitage ahi uuesti 20-25 minuti pärast välja ja laske 5-10 minutit jahtuda. 3. Lülitage ahi sisse ja valige aurufunktsioon. Seadke ahju temperatuur vahemikku 130 kuni 230 °C. Lülitage ahi 10 minuti pärast välja. Laske ahjul maha jahtuda ja tühjendage veepaak vastavalt eespool kirjeldatud juhistele. 4. Loputage veepaaki paar korda ja pühkige ahju jäänud katlakivi jäägid lapiga ära. 5.
electrolux 73 Asetage ahju põhja riidelapp ahjuvalgusti ja klaaskatte kaitsmiseks. 1. Keerake klaaskatet vastupäeva, et see eemaldada. 2. Puhastage klaaskate. 3. Asendage ahjuvalgusti pirn vastava 300 °C kuumuskindla ahjuvalgusti pirniga. Kasutage sama tüüpi ahjuvalgusti pirni. 4. Paigaldage klaaskate. MIDA TEHA, KUI... Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo". Probleem Seade ei kuumene. Võimalik põhjus Lahendus Seade on välja lülitatud. Käivitage seade. Kella pole seadistatud. Seadistage kell.
electrolux Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ekraanil kuvatakse või , seade ei soojene ja õhuringlus puudub. Demorežiim on sees. Lülitage seade välja. Vajutage nuppu ligikaudu 2 sekundit. Kostab helisignaal. Vajutage ja hoidke samaaegselt allasurutuna nuppe ja , kuni kostab helisignaal ja indikaator kustub. Ekraanil kuvatakse veakood "F...". Elektroonikaviga. Kirjutage veakood üles ja pöörduge teeninduskeskusse.
electrolux 75 Elektriühendused Hoiatus Elektriühendusi tohib teostada ainult kvalifitseeritud elektrik. 593 in 550 m 8 560 00 1 0÷ -570 Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te pole järginud jaotises "Ohutusinfo" toodud juhiseid. Seadme juurde kuulub toitekaabel ja toitepistik. Kaabel Kaablid, mis sobivad paigaldamiseks või asendamiseks: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
electrolux majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite. Pakkematerjal Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja ümbertöödeldav. Plastmassist osad on tähistatud rahvusvaheliste lühenditega nagu PE, PS jne. Hävitage pakkematerjalid keskkonnanõudeid järgides ja toimetage need selleks ette nähtud konteineritesse kohalikus jäätmehoidlas. Vanade seadmete käitlemine 1. Võtke pistik stepslist välja. 2. Lõigake ära toitejuhe ja visake see minema. 3. Kõrvaldage ukse käepide.
electrolux 77
electrolux
electrolux 79
www.electrolux.