EOB6631TOX ES Horno de vapor Manual de instrucciones
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.............................................................. 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................4 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..................................................................... 7 4. PANEL DE MANDOS......................................................................................... 7 5. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................
ESPAÑOL 1. 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • • • • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
www.electrolux.com • • • • • – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos.
ESPAÑOL • Utilice solamente piezas de recambio originales. 2.8 Eliminación • • Desconecte el aparato de la red. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. • ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general 1 2 3 4 5 6 7 14 5 13 4 8 3 9 2 1 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3.
www.electrolux.com Sensor / tecla Función Descripción TEMPERATU‐ RA Para comprobar la temperatura del horno o de la sonda térmica (si proce‐ de). Utilice únicamente si está activada una función de cocción. 4.2 Pantalla A H G F B E C D A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Compartimento de agua D. Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) E. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) F. Horas / minutos G.
ESPAÑOL 6.2 Funciones de cocción Función del horno Aplicación El horno está apagado. Función del horno Turbo Plus Posición de apagado Para reducir el tiempo de calentamiento. Calentamien‐ to Rápido Turbo Pizza Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos.Ajuste la tem‐ peratura entre 20 y 40 °C menos que para la función Calor superior + inferior. Para hornear alimentos en un nivel, con dorado intenso y base crujien‐ te.
www.electrolux.com Función del horno Turbo + Va‐ por Aplicación Para cocinar platos al vapor. Utilice esta fun‐ ción para reducir la du‐ ración de la cocción y conservar las vitaminas y los nutrientes de los alimentos. Seleccione la función y ajuste la temperatura entre 130°C y 230°C. 6.3 Conexión y desconexión del horno 1. Gire el mando del horno hasta la función deseada. 2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. 3.
ESPAÑOL • Cuando el depósito está vacío, la pantalla muestra y suena una señal. Vuelva a llenar el depósito. Si llena demasiado el depósito, el agua sobrante circula hasta el fondo del horno por el desagüe de seguridad. Retire el agua con una esponja. 6.8 Cómo vaciar el depósito de agua PRECAUCIÓN! Asegúrese de que el horno está frío antes de vaciar el depósito de agua. 1. Prepare el tubo de desagüe (C), incluido en el embalaje junto con el manual de instrucciones.
www.electrolux.com 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj HORA AC‐ TUAL DURACIÓN FIN TIEMPO DE RETARDO AVISADOR Aplicación Mostrar o cambiar la hora del día. Se puede cambiar la hora solo cuando el horno está apagado. Programar la duración del funcionamiento del horno. Utilícelo única‐ mente cuando esté ajustada una función de cocción. Permite ajustar cuando se apaga el horno. Utilí‐ celo únicamente cuan‐ do esté ajustada una función de cocción.
ESPAÑOL 4. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal. 5. Gire el mando de las funciones del horno hasta la posición de apagado. 7.5 Ajuste de la función INICIO DIFERIDO 1. Ajuste una función del horno. 2. Pulse repetidamente hasta que empiece a parpadear. 3. Gire el mando de la temperatura hacia la derecha o izquierda para ajustar los minutos de DURACIÓN y para confirmar. Gire el pulse mando de la temperatura hacia la derecha o izquierda para ajustar las horas de DURACIÓN y pulse para confirmar.
www.electrolux.com del interior del horno. ADVERTENCIA! Tenga cuidado al retirar la punta de la sonda térmica y al extraer el enchufe. La sonda térmica está caliente. Corre el riesgo de quemarse. Es necesario ajustar de nuevo el tiempo de la temperatura interna cada vez que introduzca la sonda térmica en la toma. No se puede seleccionar la duración ni la hora de finalización. Asegúrese de que la sonda térmica permanece introducida en la carne y en la toma durante el proceso de cocción.
ESPAÑOL 15 8.3 Carriles telescópicos Guarde las instrucciones de instalación de los carriles telescópicos para futuras consultas. Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar las bandejas. Bandeja/ Bandeja honda: Posicione la bandeja /bandeja honda entre las guías del carril de apoyo. PRECAUCIÓN! No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas. No lubrique los carriles telescópicos. 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda.
www.electrolux.com 8.4 Accesorios para la cocción al vapor Tubo del inyector (C) El kit de accesorios para cocinar al vapor no se incluye con el horno. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor local. El recipiente dietético para las funciones de cocción al vapor. El recipiente consta de una fuente de cristal, una tapa con un orificio para el tubo del inyector (C) y una rejilla de acero que se coloca en el fondo de la bandeja.
ESPAÑOL 17 C • No utilice la bandeja en una superficie de cocción caliente. 2. Coloque la bandeja dietética en la segunda posición desde abajo. 3. Coloque el otro extremo del tubo del inyector en la entrada de vapor. • No limpie la bandeja con productos abrasivos, estropajos ni polvos. 8.5 Cocción al vapor en la bandeja dietética Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética y coloque la tapa. 1.
www.electrolux.com ADVERTENCIA! Tenga cuidado cuando use el inyector durante el funcionamiento del horno. Utilice siempre guantes de protección al tocar el inyector con el horno caliente. Extraiga el inyector del horno siempre que no utilice una función de vapor. El tubo del inyector está diseñado especialmente para cocinar y no contiene materiales peligrosos. 2. Coloque la bandeja dietética en la primera o segunda posición desde abajo.
ESPAÑOL Loc aparece en la pantalla cuando se gira el mando de temperatura o se pulsa una tecla con el bloqueo de funciones activado. Al girar el mando de funciones del horno, el horno se apaga. Cuando se apaga el horno con la tecla de bloqueo activada, esta cambia automáticamente al bloqueo de seguridad para niños. Consulte "Uso del bloqueo de seguridad". Para desactivar la tecla de bloqueo, repita el paso 2. 9.
www.electrolux.com Si no encuentra los ajustes para una receta especial, busque otra similar. horno quede manchado de forma permanente. El horno está dotado con un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor. Gracias a este sistema puede cocinar con un entorno de vapor y mantener los alimentos blandos en su interior y crujientes en su exterior. Reduce el tiempo de cocción y el consumo de energía.
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) 21 Comenta‐ rios Tempera‐ tura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla Tarta de mermela‐ da 170 2 165 2 (izquier‐ 30 - 40 da y dere‐ cha) En molde de repos‐ tería de 26 cm Bizcocho 170 2 160 2 50 - 60 En molde de repos‐ tería de 26 cm Pastel de Navidad/ pastel de fruta1) 160 2 150 2 90 - 120 En molde de repos‐ tería de 20 cm Pastel de ciruelas1) 175 1 160 2 50 - 60 En molde para p
www.electrolux.
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo 23 Tiempo (min) Comenta‐ rios Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla Pan/Rolli‐ tos 1) 190 2 180 2 (2 y 4) 25 - 40 6 - 8 pa‐ necillos en una ban‐ deja de re‐ postería Pizza 1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 En bande‐ ja de re‐ postería o bandeja honda pa‐ ra asar 3 190 3 10 - 20 En bande‐ ja Tiempo (min) Comenta‐ rios Galletas1) 200 1) Precaliente el horno 10 minutos.
www.electrolux.
ESPAÑOL 10.4 Grill Ajuste la temperatura máxima. Precaliente el horno 3 minutos. Use el cuarto nivel. Alimento Cantidad Tiempo (min) Piezas Cantidad (kg) 1ª cara 2ª cara Filetes de solomillo 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Filetes de vacuno 4 0.6 10 - 12 6-8 Salchichas 8 - 12 - 15 10 - 12 Chuletas de cerdo 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pollo (cortado en 2) 2 1 30 - 35 25 - 30 Brochetas 4 - 10 - 15 10 - 12 Pechuga de pollo 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburguesa 6 0.
www.electrolux.com Ternera Alimento Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Alimento Ternera asada, 1 kg 160 - 180 90 - 120 50 - 70 Codillo de ternera, 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 Pollo, pular‐ 190 - 210 da, 1 - 1,5 kg Pato, 1,5 - 2 180 - 200 kg 80 - 100 Ganso, 3,5 - 160 - 180 5 kg 120 - 180 Tiempo (min) Pavo, 2,5 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 Pierna de 150 - 170 cordero, cor‐ dero asado, 1 - 1,5 kg 100 - 120 Pavo, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 Espalda de cordero, 1 1.
ESPAÑOL 27 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Tarta de manzana 150 - 160 75 - 85 2 Pan blanco 180 - 190 50 - 60 2 10.7 Descongelar Alimento Cantidad (kg) Tiempo de Tiempo de des‐ Comentarios desconge‐ congelación lación (min) posterior (mi‐ nutos) Pollo 1.0 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re‐ vés sobre otro mayor. Dele la vuelta a media cocción. Carne 1.0 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a media cocción. Carne 0.
www.electrolux.com Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrilla 1 posición 2 posiciones Verduras en ju‐ 60 - 70 liana 5-6 3 1/4 Setas 50 - 60 6-8 3 1/4 Hierbas aromá‐ 40 - 50 ticas 2-3 3 1/4 Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrilla Ciruelas 60 - 70 Albaricoques Fruta Alimento 1 posición 2 posiciones 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Manzanas en rodajas 60 - 70 6-8 3 1/4 Peras 60 - 70 6-9 3 1/4 10.
ESPAÑOL Alimento Temperatu‐ Tiempo ra (°C) (min) Posición Comentarios de la pa‐ rrilla Brioches1) 180 3 (2 y 4) 15 - 20 29 En bandeja 1) Precaliente el horno 10 minutos. Pan y pizza Precaliente el horno 10 minutos. Alimen‐ Tempe‐ to ratura (°C) Utilice la bandeja de horno.
www.electrolux.com Alimento Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Alimento Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Pavo ente‐ ro, 4 kg 170 180 - 240 Pescadilla 200 20 - 30 Pato ente‐ ro, 2 - 2,5 kg 170 - 180 120 - 150 Conejo, en trozos 170 - 180 Regenerar con vapor Recaliente su comida en el plato. Precaliente el horno 10 minutos. 60 - 90 Use el segundo nivel. Alimento Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Estofado / Gratinado 130 15 - 25 Pasta y sal‐ 130 sa 10 - 15 Guarnicio‐ 130 nes (p. ej.
ESPAÑOL 31 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Hinojo 150 30 - 35 2 Colinabo 150 25 - 30 2 Pimientos, en tiras 150 20 - 25 2 Apio, en rodajas 150 30 - 35 2 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Jamón cocido 150 55 - 65 2 Pechuga de pollo pochada 150 25 - 35 2 Kasseler (lomo de cerdo ahumado) 150 80 - 100 2 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Trucha 150 25 - 30 2 Filete de salmón
www.electrolux.com Alimento Temperatura inter‐ na del alimento (°C) Alimento Temperatura inter‐ na del alimento (°C) Rosbif muy he‐ cho 70 - 75 Pollo 98 Paletilla de cer‐ do 80 - 82 Liebre 70 - 75 Trucha/Pargo 65 - 70 Morcillo de cer‐ do 75 - 80 Atún/Salmón 65 - 70 Cordero 70 - 75 10.12 Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60350-1.
ESPAÑOL Alimen‐ to Función 33 Acceso‐ Posi‐ Tem‐ Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu‐ de la ra (°C) parri‐ lla Bizcocho Turbo / Tur‐ Parrilla sin grasa bo 2 160 40 - 50 Use un molde de repostería (26 cm de diámetro). Precaliente el horno 10 minu‐ tos. Bizcocho Turbo / Tur‐ Parrilla sin grasa bo 2y4 160 40 - 60 Use un molde de repostería (26 cm de diámetro). En posición dia‐ gonal. Precaliente el horno 10 minu‐ tos.
www.electrolux.com Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico. Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. 11.4 Extracción de los carriles de apoyo Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo .
ESPAÑOL Durante el procedimiento de limpieza, puede derramarse agua desde la entrada de vapor en el interior del horno. Coloque una bandeja en el nivel inmediatamente inferior a la entrada del vapor para evitar que caiga agua en la solera del horno. Después de cierto tiempo, puede que se formen depósitos de cal en el horno. Para evitarlo, se recomienda limpiar las piezas del horno que generan el vapor. 35 Vacíe el depósito después de cada cocción con vapor.
www.electrolux.com PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin los paneles de cristal. 1. Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras. 2. Levante y gire las palancas de ambas bisagras. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 5. Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el sello de resorte. 2 B 1 3.
ESPAÑOL Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. El panel central (A) tiene un marco decorativo. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Asegúrese de que después de la instalación la superficie del marco del panel de cristal (A) de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. A 37 11.
www.electrolux.com 12.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o no funciona. El horno no está conecta‐ do a un suministro eléctri‐ co o está mal conectado. Compruebe que el horno está correctamente conec‐ tado al suministro eléctrico (consulte el diagrama de conexión, en su caso). El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta.
ESPAÑOL 39 Problema Posible causa Hay agua dentro del hor‐ no. Hay demasiada agua en el Apague el horno y seque depósito. el agua con una esponja o un paño. El indicador “Depósito lle‐ No hay agua en el depósi‐ to. Llene el depósito de agua hasta que se encienda el indicador. Si el horno em‐ pieza a llenarse de agua y el indicador sigue apaga‐ do, póngase en contacto con el servicio técnico. No hay agua en el depósi‐ to. Llene el depósito.
www.electrolux.com 12.2 Datos de servicio placa de características. La placa de régimen se encuentra en el marco delantero de la cavidad del horno. No retire la placa de características de la cavidad del horno. Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) .........................................
ESPAÑOL 546 70 min. 550 20 60 520 33 21 560 114 4 18 590 100 41 min. 560 589 471 594 200 595 +-1 5 3 min. 1200 13.2 Fijación del aparato al mueble A B 13.4 Cable Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total que figura en la placa de características. También puede consultar la tabla: Potencia total (W) Sección del cable (mm²) 13.
www.electrolux.com Identificación del modelo EOB6631TOX Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética A+ Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.69 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de calor Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 31.
ESPAÑOL Turbo Plus Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. 43 de 30 segundos. Puede volver a encender la luz, pero de este modo reducirá el ahorro energético esperado. Cuando utilice esta función, la lámpara se apagará automáticamente después 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
867347498-A-112018 www.electrolux.