EOB3400AAX CS EN Trouba Oven Návod k použití User Manual 2 25
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. Před údržbou odpojte spotřebič od napájení. Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
ČESKY • • • • • • • • • • • elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
www.electrolux.com • • Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne. 2.4 Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
ČESKY 7 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 7 5 8 4 11 3 9 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ovládací panel Ovladač funkcí trouby Kontrolka / symbol napájení Elektronický programátor Ovladač teploty Ukazatel / symbol teploty Topné těleso Osvětlení Ventilátor Drážky na rošty, vyjímatelné Polohy polic 10 3.2 Příslušenství • • Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. Plech na pečení • Na koláče a sušenky.
www.electrolux.com 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče Podle daného modelu má váš spotřebič kontrolky, symboly ovladače nebo ukazatele: • Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu. • Symbol ukazuje, zda ovladač řídí funkce trouby nebo teplotu. • Ukazatel se zobrazí, když trouba začne hřát. 1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci. 2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu. 3.
ČESKY 9 5.3 Displej A B C A. Kontrolky funkcí B. Displej času C. Ukazatel funkcí 5.4 Tlačítka Tlačítko Funkce Popis MÍNUS Slouží k nastavení času. HODINY Slouží k nastavení funkce hodin. PLUS Slouží k nastavení času. 6. FUNKCE HODIN 6.1 Tabulka funkcí hodin Funkce hodin Použití DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času. TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče.
www.electrolux.com 4. Po uplynutí času začne blikat a zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne. 5. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 6. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto. 6.4 Nastavení funkce UKONČENÍ 1. Nastavte funkci trouby a teplotu. 2. Opakovaně stiskněte nezačne blikat 3. Použijte času. , dokud . nebo k nastavení Na displeji se zobrazí . 4. Po uplynutí času začne blikat a zazní zvukový signál.
ČESKY 11 Hluboký pekáč / plech: Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů. Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu. Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu: Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi a ujistěte se, že nožičky směřují dolů. 8.
www.electrolux.com 9.2 Pečení moučníků • • • Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení. Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná. 9.3 Pečení masa a ryb • • Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit. Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
ČESKY Jídlo 13 Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 170 2 160 2 50 - 60 V koláčové formě o průměru 26 cm Vánoční 160 dort / bo‐ hatý ovoc‐ ný dort1) 2 150 2 90 - 120 V koláčové formě o průměru 20 cm Švestkový 175 koláč1) 1 160 2 50 - 60 Ve formě na chleba Malé ko‐ láčky - na jedné úrovni 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Na plechu na pečení Malé ko‐ láčky - na dvou úrovních - - 140 - 150 2a4 25 - 35 Na plechu na pečení Malé
www.electrolux.
ČESKY Jídlo Pizza1) 15 Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Na plechu na pečení nebo v hlubokém pekáči / plechu 3 190 3 10 - 20 Na plechu na pečení Čajové ko‐ 200 láčky1) Čas (min) Poznám‐ ky 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
www.electrolux.
ČESKY 17 9.6 Gril Prázdnou troubu před přípravou jídel vždy na tři minuty předehřejte. Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) 1. strana 2. strana Poloha roštu Ks (g) 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hovězí bif‐ 4 tek 600 max. 10 - 12 6-8 4 Klobásy 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Vepřové kotlety 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Kuře (roz‐ 2 krojené na polovinu) 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Kebaby 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Kuřecí prsa 4 400 max.
www.electrolux.com Jídlo Množství (g) Doba roz‐ mrazování (min) Další čas roz‐ mrazování (min) Poznámky Jahody 300 30 - 40 10 - 20 - Máslo 250 30 - 40 10 - 15 - Smetana 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Smetanu lze snadno ušlehat, i když jsou v ní ne zcela rozmražené kousky. Zdobený dort 1400 60 60 - 9.8 Sušení - Pravý horký vzduch • • Používejte plechy vyložené papírem odolným proti mastnotě nebo papírem na pečení.
ČESKY • • • • • roztoku teplé vody a mycího prostředku. K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek. Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče. Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby. Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
www.electrolux.com Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní skleněné panely předtím, než odstraníte dvířka trouby, mohou se dvířka náhle zavřít. POZOR! Spotřebič bez vnitřního skleněného panelu nepoužívejte. 1. Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy. 4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 5. Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně dvířek na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění. 2 B 2. Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech. 3.
ČESKY Oblast potisku skla musí směřovat k vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále ujistěte, že povrch rámu tohoto skleněného panelu není na potisku skla na dotek drsný. Ujistěte se, že jste vnitřní skleněný panel usadili do správné polohy. A 21 POZOR! Halogenovou žárovku vždy držte v kusu látky, aby na jejím povrchu nedošlo ke připálení mastnoty. 1. Vypněte spotřebič. 2. Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo vypněte jistič. Zadní žárovka 10.
www.electrolux.com Problém Možná příčina Na displeji se zobrazí „12.00“. Došlo k přerušení dodávky Nastavte znovu čas. elektrického proudu. 11.2 Servisní údaje Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko. Řešení se nachází na předním rámu vnitřní části spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.
ČESKY 12.2 Připevnění spotřebiče ke skříňce Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem. 12.4 Kabel A B Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku. Můžete rovněž nahlédnout do tabulky: 12.3 Elektrická instalace Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti.
www.electrolux.com EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce. 13.2 Úspora energie Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření. Všeobecné rady Ujistěte se, že při provozu spotřebiče jsou dvířka trouby správně zavřená, a během přípravy jídla je ponechte zavřená co nejvíce. Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí.
ENGLISH 25 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION..................................................................................26 2. SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................27 3. PRODUCT DESCRIPTION.............................................................................. 30 4. BEFORE FIRST USE....................................................................................... 30 5. DAILY USE.....................................................
1. www.electrolux.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
ENGLISH • • • • • • • 27 Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
www.electrolux.com • • • • • • • • cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. Do not let mains cables touch or come near the appliance door, especially when the door is hot. The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation.
ENGLISH 2.4 Care and cleaning WARNING! Risk of injury, fire, or damage to the appliance. • • • • • • • • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Make sure the appliance is cold. There is the risk that the glass panels can break. Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Authorised Service Centre. Be careful when you remove the door from the appliance.
www.electrolux.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview 1 2 3 4 5 6 7 5 8 4 11 3 9 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Control panel Knob for the oven functions Power lamp / symbol Electronic programmer Knob for the temperature Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Fan Shelf support, removable Shelf positions 10 3.2 Accessories • • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. Baking tray • For cakes and biscuits.
ENGLISH 31 5. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Activating and deactivating the appliance It depends on the model if your appliance has lamps, knob symbols or indicators: • The lamp comes on when the appliance operates. • The symbol shows whether the knob controls the oven functions or the temperature. • The indicator comes on when the oven heats up. 1. Turn the knob for the oven functions to select an oven function. 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. 3.
www.electrolux.com 5.3 Display A B C A. Function indicators B. Time display C. Function indicator 5.4 Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. 6. CLOCK FUNCTIONS 6.1 Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day. DURATION To set how long the appliance operates. END To set when the appliance deactivates. TIME DELAY To combine DURATION and END function.
ENGLISH 3. Press time. or The display shows to set the DURATION . flashes and 4. When the time ends, an acoustic signal sounds. The appliance deactivates automatically. 5. Press any button to stop the acoustic signal. 6. Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position. 6.4 Setting the END 1. Set an oven function and temperature. again and again until 2. Press starts to flash. 3. Press or The display shows to set the time. . flashes and 4.
www.electrolux.com Wire shelf and the deep pan together: Push the deep pan between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above and make sure that the feet point down. Deep pan: Push the deep pan between the guide bars of the shelf support. Small indentation at the top increase safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf. 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Cooling fan 8.
ENGLISH • • • Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels. This is normal. Always stand back from the appliance when you open the appliance door while cooking. To decrease the condensation, operate the appliance for 10 minutes before cooking. Clean the moisture after each use of the appliance. Do not put the objects directly on the appliance floor and do not put aluminium foil on the components when you cook. This can change the baking results and cause damage to the enamel. 9.
www.electrolux.
ENGLISH Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Tempera‐ ture (°C) Shelf po‐ sition Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition 190 3 170 Eclairs two levels - Plate tarts 180 Rich fruit cake Victoria sandwich Eclairs one level 37 Time (min) Com‐ ments 3 25 - 35 In a baking tray 170 2 and 4 35 - 45 In a baking tray 2 170 2 45 - 70 In a 20 cm cake mould 160 1 150 2 110 - 120 In a 24 cm cake mould 170 1 160 2 (left and 50 - 60 right) In a 20 cm cake mould 1) Preheat the oven fo
www.electrolux.com Flans Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition 200 2 180 2 40 - 50 In a mould Vegetable 200 flan 2 175 2 45 - 60 In a mould Quiches1) 180 1 180 1 50 - 60 In a mould Lasagne1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In a mould Cannello‐ ni1) 2 180 - 190 2 25 - 40 In a mould Time (min) Com‐ ments Pasta flan 180 - 190 1) Preheat the oven for 10 minutes.
ENGLISH Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition Duck 175 2 220 2 120 - 150 Whole Goose 175 2 160 1 150 - 200 Whole Rabbit 190 2 175 2 60 - 80 Cut in pieces Hare 190 2 175 2 150 - 200 Cut in pieces Pheasant 190 2 175 2 90 - 120 Whole Time (min) Com‐ ments 39 Fish Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C)
www.electrolux.com Food Quantity Pieces (g) Tempera‐ Time (min) ture (°C) 1st side 2nd side Breast of chicken 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hambur‐ ger 6 600 max. 20 - 30 - 4 Fish fillet 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4 Toasted 4-6 sandwich‐ es - max. 5-7 - 4 Toast - max. 2-4 2-3 4 4-6 Shelf po‐ sition 9.
ENGLISH Food Temperature (°C) Time (h) Peppers 60 - 70 Vegetables for sour 41 Shelf position 1 position 2 positions 5-6 3 1/4 60 - 70 5-6 3 1/4 Mushrooms 50 - 60 6-8 3 1/4 Herbs 40 - 50 2-3 3 1/4 Temperature (°C) Time (h) Shelf position Plums 60 - 70 Apricots Fruit Food 1 position 2 positions 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Apple slices 60 - 70 6-8 3 1/4 Pears 60 - 70 6-9 3 1/4 10. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 10.
www.electrolux.com 10.4 Removing the shelf supports To clean the oven, remove the shelf supports. 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. 10.6 Cleaning the oven door The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it. The oven door can close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door. CAUTION! Do not use the appliance without the internal glass panel. 2.
ENGLISH 43 the above steps in the opposite sequence. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it. Make sure that you install the internal glass panel in the seats correctly. A 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal. 2 B 1 6.
www.electrolux.com 11.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary settings are Make sure that the settings not set. are correct. The oven does not heat up. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunc‐ tion. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician.
ENGLISH 12.3 Electrical installation 12.1 Building In The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 45 min. 560 589 594 573 This appliance is supplied with a main plug and a main cable. 12.4 Cable Cable types applicable for installation or replacement: 594 5 3 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate.
www.electrolux.com 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Electrolux Model identification EOB3400AAX Energy Efficiency Index 100.0 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, con‐ ventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fanforced mode 0.85 kWh/cycle Number of cavities 1 Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 28.
ENGLISH 47
867339448-A-362016 www.electrolux.