návod na používanie Rúra EOB32100
electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Obsah Bezpeènostné pokyny................................... 3 Popis spotrebièa............................................ 4 Pred prvým použitím ..................................... 6 Obsluha rúry na peèenie.............................. 6 Použitie, tabu¾ky a tipy ................................. 11 Èistenie a starostlivost’................................. 20 Èo robit’, ak ….....................................
electrolux 3 1 Bezpeènostné pokyny Elektrická bezpeènost’ • Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik. • V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebièa: vyskrutkujte poistky alebo vypnite istièe. • Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné opravy môžu spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá. V prípade opravy sa obrát’te na našu servisnú službu alebo na špecializovaného predajcu. Bezpeènost’ pre deti • Poèas èinnosti spotrebièa nikdy nenechávajte malé deti bez dozoru.
electrolux Popis spotrebièa Celkový poh¾ad Ovládací panel Rukovät’ dvierok Celosklenené dvere Ovládací panel Indikácia teploty/èasu Kontrolka zapnutia Kontrolka Teplota Tlaèidlá funkcií Funkcie rúry na peèenie Výber teploty
electrolux 5 Vybavenie rúry na peèenie Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso Osvetlenie rúry na peèenie Zásuvné úrovne Teplotná sonda puzdro Ventilátor Spodný ohrev Zásuvná mriežka, vyberate¾ná Príslušenstvo rúry na peèenie Rošt Na riad, formy na koláèe, peèenie mäsa a na grilované kúsky. Plech na peèenie Na koláèe a placky. Panvica na smaženie Na peèenie cesta a mäsa, alebo ako plech na zachytávanie tuku. Teplotná sonda Na presné stanovenie prepeèenia kúskov mäsa.
electrolux Pred prvým použitím Nastavenie a zmena denného èasu Pribl. po 5 sekundách sa blikanie skonèí a hodiny ukazujú nastavený denný èas. Po pripojení na elektrinu alebo po výpadku napájania sa automaticky rozbliká kontrolka funkcie Denný èas . Spotrebiè je pripravený na prevádzku. možno zmenit’ iba ak nie je nastavená žiadna z automatických funkcií Krátky èas . 3 Denný èas 1. 2. Pri zmene už nastaveného denného èasu naraz stlaète tlaèidlá a , až kým sa nerozbliká kontrolka funkcie Denný èas .
electrolux 7 Vypnite rúru na peèenie. Indikácia teploty/èasu Kontrolka zapnutia Kontrolka Teplota Ukazovate¾ sondy na mäso Tlaèidlo Tlaèidlo Vo¾ba funkcie rúry na peèenie Vo¾ba teploty Funkèný prepínaè rúry na peèenie prepnite na požadovanú funkciu. 2. Prepínaè vo¾by teploty nastavte na požadovanú teplotu. Kontrolka zapnutia svieti dovtedy, kým je rúra na peèenie v prevádzke. Kontrolka teploty svieti dovtedy, kým sa rúra na peèenie rozohrieva. 1. 3.
electrolux Funkcia rúry na peèenie: Použitie Malý gril Na grilovanie plochých kúskov potravín, ktoré sú uložené v strede roštu a na prípravu toustov. Vel’koplošný gril Na grilovanie plochých kúskov potravín vo väèších množstvách a na prípravu toustov. Teplovzdušné grilovanie Pri peèení väèších kúskov mäsa alebo hydiny na jednej úrovni. Táto funkcia je vhodná aj na gratinovanie a zapekanie.
electrolux 9 Prídavné funkcie Nastavit’ možno Krátky èas Teplotná sonda . Zvukovú signalizáciu možno ukonèit’ stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla. • Požadovanú funkciu rúry a teplotu možno zvolit’ pred alebo po nastavení funkcie hodín. • Po ukonèení peèenia nastavte prepínaè funkciírúry a prepínaè teplôt naspät’ do polohy AUS (Vypnuté). Krátky èas • alebo Indikácia èasu alebo teploty 3 Táto funkcia nemá na prevádzku rúry žiadny úèinok. 1. Stlaète ¾ubovo¾né tlaèidlo. Na indikácii èasu sa objaví “00:00:00”.
electrolux Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00” a na 2 minúty sa rozoznie signál. 3. Signalizaèný tón sa vypína stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla. 3. Tlaèidlom alebo sa nastavuje požadovaná teplota vnútri mäsa. Indikácia sa prepne na aktuálnu teplotu vnútri mäsa. Teplotná sonda 1 Pozor: Používat’ možno iba dodávanú 1.
electrolux 11 1 Varovanie: Sonda na mäso je horúca! Pri vyt’ahovaní konektora a hrotu hrozí nebezpeèenstvo popálenia! Konektor teplotnej sondy vytiahnite zo zásuvky a peèené mäso vyberte z rúry. Zmena teploty rúry na peèenie – V prípade potreby možno teplotu zmenit’ pomocou alebo . 7. Použitie, tabu¾ky a tipy Peèenie cesta Funkcia rúry na peèenie: Horúci vzduch alebo Horný/Spodný ohrev Formy na peèenie cesta • Pre Horný/Spodný ohrev sú vhodné formy z tmavého kovu a povrstvené formy.
electrolux Informácie o tabu¾kách peèenia V tabu¾kách nájdete potrebné teploty, èasy peèenia a zásuvné úrovne pre viaceré jedlá. • Teploty a èasy peèenia sú orientaèné hodnoty závisiace od zloženia cesta, jeho množstva a použitej formy na peèenie. • Odporúèame, aby ste si po prvý raz nastavili nižšiu hodnotu teploty a iba pod¾a potreby, napríklad ak požadujete silnejšie zhnednutie alebo ak je èas peèenia príliš dlhý, si neskôr nastavte vyššiu teplotu.
electrolux 13 Druh peèiva Chlieb (ražný chlieb) -najprv -potom Funkcia rúry na peèenie Horný/Spodný ohrev Zásuvná úroveò 1 Teplota °C Èas Hod.: Min.
electrolux Tipy na peèenie Výsledok peèenia Koláèe sú dolu príliš svetlé Možná príèina Spôsob nápravy Nesprávna zásuvná úroveò Koláèe zasuòte nižšie Koláèe sa speèú dokopy (sú Príliš vysoká teplota namoknuté, kypré, vodné Príliš krátky èas peèenia pásy) Koláèe sú príliš suché Koláèe sú nerovnomerne zhnednuté Koláèe sa neupeèú za nastavený èas peèenia Mierne znížte teplotu peèenia Predåžte èas peèenia Èasy peèenia možno skrátit’ zvýšením teploty peèenia Príliš vlhké cesto Použite menej tekutiny
electrolux 15 Peèené potraviny Funkcia rúry na peèenie Zásuvná úroveò Teplota: °C Èas Bagety Horný/Spodný ohrev 3 pod¾a pokynov výrobcu pod¾a pokynov výrobcu Ovocné koláèe Horný/Spodný ohrev 3 pod¾a pokynov výrobcu pod¾a pokynov výrobcu 1) Poznámka: Pomfrity pod¾a potreby 2- až 3-krát obrát’te Peèenie mäsa Funkcia rúry na peèenie: Horný/Spodný ohrev alebo Teplovzdušné grilovanie Riad na peèenie mäsa • Na peèenie mäsa je vhodný tepelne odolný riad (rešpektujte údaje výrobcu!).
electrolux Množstvo Funkcia rúry na peèenie Zásuvná úroveò Teplota °C Èas Hod.
electrolux 17 Grilovanie na ploche Funkcia rúry na peèenie: Malý gril alebo Vel’koplošný gril s nastavenou maximálnou teplotou 1 Pozor: Grilujte vždy so zatvorenými dvierkami rúry na peèenie. 3 Prázdnu rúru na peèenie vždy najprv 5 minút rozohrejte funkciou Gril! • Pri grilovaní zasuòte rošt do odporúèanej zásuvnej úrovne. • Plech na zachytávanie št’avy zasúvajte vždy do 1. zásuvnej úrovne zdola. • Grilovacie èasy sú orientaèné. • Grilovanie je vhodné predovšetkým pre ploché kusy mäsa a rýb.
electrolux Tabu¾ka rozmrazovania Èas rozmrazovania min Dodatoèný èas rozmrazovania, min Kurèatá, 1000 g 100-140 20-30 Kurèatá položte v obrátenom podšálku do ve¾kého taniera.
electrolux 19 Zaváranie Funkcia rúry na peèenie: Spodný ohrev • Na zaváranie používajte iba bežne predávané poháre rovnakej ve¾kosti. • Poháre s uzávermi Twist-Off alebo bajonetovými uzávermi a kovové nádoby nie sú vhodné. • Na zaváranie používajte 1. zásuvnú úroveò zdola. • Na zaváranie používajte plech. Na plechu je miesto až pre šest’ litrových pohárov. • Poháre sa musia plnit’ do rovnakej výšky a musia byt’ uzavreté. • Poháre ukladajte na plech tak, aby sa navzájom nedotýkali.
electrolux Èistenie a starostlivost’ 1 Varovanie: Pred èistením spotrebiè vypnite a nechajte ochladit’. Varovanie: Z bezpeènostných dôvodov, neèistite spotrebiè použitím prúdu pary ani vysokotlakového èistiaceho zariadenia. Zásuvná mriežka Zásuvnú mriežku možno pri èistení boèných stien vybrat’ z ¾avej a pravej strany rúry na peèenie. Vyberanie zásuvnej mriežky Pozor: Nepoužívajte žiadne drsné èistiace prostriedky, ostré èistiace nástroje ani kefy.
electrolux 21 Pri montáži mriežku najprv znova vzadu zaveste (1) a potom ju vpredu zasuòte a zatlaète (2). Klenba rúry na peèenie Na u¾ahèenie èistenia klenby rúry na peèenie možno sklopit’ ohrievacie teleso. Sklopenie ohrievacieho telesa Osvetlenie rúry na peèenie 1 Varovanie! Nebezpeèenstvo úderu elektrickým prúdom! Pred výmenou lampy v rúre na peèenie: – Vypnite rúru na peèenie! – Vyskrutkujte poistky alebo vypnite istièe v poistkovej skrinke.
electrolux Upevnenie ohrievacieho telesa 1. 2. 3. 4. Vyvesenie dvierok rúry na peèenie 1. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte. 2. Upínacie páky (A) na oboch závesoch dvierok úplne vyklopte. 3. Privrite dvierka rúry na peèenie až po prvú aretovanú polohu (pribl. 45°). 4. Dvierka rúry na peèenie chyt’te oboma rukami zboku a vytiahnite ich z rúry šikmo nahor (Pozor: Sú t’ažké!). Ohrievacie teleso zasuòte až ku klenbe rúry na peèenie.
electrolux 23 3 Dvierka rúry na peèenie položte 3. Upínacie páky (A) na oboch závesoch dvierok sklopte spät’ do pôvodnej polohy. 4. Zatvorte dvierka rúry na peèenie. vonkajšou stranou nadol na mäkký a rovný podklad, napríklad na prikrývku, aby sa predišlo poškriabaniu. Zavesenie dvierok rúry na peèenie 1. Dvierka rúry na peèenie chyt’te oboma rukami zboku zo strany rukoväte a držte ich pod uhlom pribl. 45°. Otvory na spodnej strane dvierok rúry na peèenie nasaïte na závesy na rúre na peèenie.
electrolux 2. Upínacie páky (A) na oboch závesoch dvierok úplne vyklopte. 3. Privrite dvierka rúry na peèenie až po prvú aretovanú polohu (pribl. 45°). Èistenie skla dvierok Sklo dvierok dôkladne vyèistite roztokom èistiaceho prípravku. Potom ho starostlivo vysušte. Nasadenie skla dvierok 1. Sklo dvierok zasuòte šikmo zhora do profilu dvierok na spodnej hrane dvierok a spustite ho. 2. 4.
electrolux 25 zasunút’ medzi vonkajšiu tabu¾u dvierok a vodiaci uholník (D). 3. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte. 4. Upínacie páky (A) na oboch závesoch dvierok sklopte spät’ do pôvodnej polohy. 5. Zatvorte dvierka rúry na peèenie. Patentný uzáver (E) sa musí zaistit’.
electrolux Ak ste problém nedokázali odstránit’ hore uvedeným postupom, obrát’te sa na špecializovaného predajcu alebo na servisnú službu. 1 Pozor! Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné opravy môžu pre používate¾a spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá. 3 V prípade chybnej obsluhy nemôže byt’ návšteva technika servisnej služby ani poèas záruènej lehoty bezplatná.
electrolux 27 Návod na montáž 1 Pozor: Montáž a pripojenie spotrebièa môže vykonávat’ iba autorizovaný odborník. Láskavo dodržiavajte túto požiadavku, pretože v opaènom prípade pri poškodení strácate nárok na záruku. • • 1 Bezpeènostné pokyny pre inštalatéra • Súèast’ou elektrickej inštalácie musí byt’ zariadenie na odpojenie všetkých pólov spotrebièa od siet’ového napájacieho napätia so šírkou rozpojovacej medzery najmenej 3 mm. Ako vhodný odpájací prístroj sa môže • použit’ napr.
electrolux
electrolux 29
electrolux Likvidácia 2 Obalové materiály Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr. >PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu komunálneho odpadu. 2 Starý spotrebiè W 1 Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záruènom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzat’ ako s komunálnym odpadom.
electrolux 31 Záruka/Servisná služba Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozviete zo záruèného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebièa. Súèast’ou záruèného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov. Electrolux Slovakia s.r.o., Seberíniho 1, 821 03 Bratislava tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355 fax: +421 (0)2 4333 6976 e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.
electrolux Európska Záruka Spoloènost’ Electrolux poskytuje na tento spotrebiè záruku vo všetkých krajinách, ktorých zoznam sa uvádza na zadnej strane, v priebehu záruènej lehoty uvedenej v záruke na spotrebiè alebo urèenej zákonom.
electrolux 33 www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
electrolux 34 p t b T¸rkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlaba ″ caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.
electrolux 35 Servis Pri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo robit’, ak...”). Ak problém nedokážete odstránit’ svojpomocne, obrát’te sa láskavo na zákaznícke služby alebo na nášho servisného partnera. Aby sme vám mohli rýchlo pomôct’, potrebujeme tieto Informácie: Oznaèenie modelu Èíslo výrobku (PNC) Výrobné èíslo (S-No.
www.electrolux.com www.electrolux.