EOA9S31CX KOAAS31CX PT Forno a vapor Manual de instruções Tire partido do seu produto Para obter a versão digital do manual de utilizador, vídeos e informação de suporte sobre o produto, visite electrolux.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...............................................................5 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis............................................. 5 1.2 Segurança geral............................................................................................... 6 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................. 7 2.1 Instalação.......................................................................................
ÍNDICE 10.3 Ventilado com Resistência – acessórios recomendados..............................38 10.4 Tabelas de cozedura para testes................................................................. 38 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA......................................................................42 11.1 Notas sobre a limpeza.................................................................................. 42 11.2 Produtos de limpeza recomendados............................................................
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 1.2 Segurança geral • • • • • • • • • • • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Antes efetuar qualquer ação de manutenção, desligue o aparelho da corrente elétrica.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada. • • • • • • • • Remova toda a embalagem. Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção. Não puxe o aparelho pelo puxador.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.3 Utilização AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão. • • • • • • • • • • • • • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Desative o aparelho após cada utilização. Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA – Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho com a função ativada. Pode sair vapor. – Após uma cozedura a vapor, tenha muito cuidado quando abrir a porta do aparelho. 2.5 Manutenção e limpeza AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho. • • • • • • • Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral 1 2 3 4 5 5 6 4 11 3 7 2 8 1 9 10 1 Painel de comandos 2 Visor 3 Gaveta da água 4 Tomada para a sonda térmica 5 Resistência 6 Lâmpada 7 Ventoinha 8 Saída do tubo de descalcificação 9 Apoio para prateleiras, amovível 10 Câmara no puxador 11 Posições de prateleira 3.2 Acessórios Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. Tabuleiro para grelhar / assar Para cozer e assar ou como recipiente para recolher gordura. Sonda térmica Para medir a temperatura no interior dos alimentos. Calhas telescópicas Para introduzir e retirar tabuleiros e a prateleira em grelha mais facilmente. Conjunto de vapor Um recipiente de cozedura sem orifícios e outro com orifícios. O conjunto de vapor drena a água condensada e afasta-a dos alimentos durante a cozedura a vapor.
4. COMO ATIVAR E DESATIVAR O FORNO 4.1 Painel de comandos 1 2 Função Comentário 1 On / Off Prima continuamente para ativar e desativar o forno. 2 Visor Apresenta as regulações atuais do forno. Gestos 3s Prima Desloque Prima continuamente Toque na superfície com um dedo. Deslize o dedo sobre a super‐ fície sem perder o contacto. Toque na superfície durante 3 segundos. 4.
COMO ATIVAR E DESATIVAR O FORNO A O visor com o número máximo de funções defi‐ nidas. B C D Conventional cooking K A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. J I H G FE Menu / Voltar Wi-fi Hora Nota Temporizador Sonda térmica INICIAR / PARAR Temperatura Barra de progresso / Comando de deslizamento Mais Funções de aquecimento Indicadores no visor Indicadores básicos - para navegar no visor. Para con‐ firmar a seleção/ regulação. Para confirmar a seleção/ regulação ou retroceder um nível no menu.
COMO ATIVAR E DESATIVAR O FORNO Indicadores no visor Para selecionar a função: Marcar a hora do início. Para can‐ celar a re‐ gulação. O tempori‐ zador inicia quando a porta do forno for fe‐ chada. O temporizador inicia quando o forno atingir a temperatura selecionada. O temporizador inicia quando a cozedura inici‐ ar. Indicadores de função da porta A porta do forno é bloqueada. Indicadores de Wi-fi - o forno pode ser ligado a uma rede Wi-Fi. A ligação Wi-fi está ativa.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 5.1 Limpeza inicial Etapa 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Etapa 2 Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização. Consulte o capítulo “Manuten‐ ção e limpeza”. Etapa 3 Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras amoví‐ veis nas respetivas posições originais. 5.2 Primeira ativação O visor apresenta a mensagem de boas-vindas após a primeira ligação.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Potência máxima EIRP < 20 dBm (100 mW) 5.4 Licenças do software O software do forno contém software protegido por direitos de autor e sujeito às licenças BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2.0 e outras. Pode consultar a versão completa da licença aqui: Definições de base / Assistência Técnica / Li‐ cença.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Etapa 1 Pegue na tira de teste de quatro cores que foi forne‐ cida com o conjunto de vapor no for‐ no. Tira de teste Etapa 2 Coloque todas as zonas de reação da tira em água du‐ rante cerca de um segundo. Não coloque a tira em água corrente. Etapa 3 Agite a tira para remover o excesso de água. Etapa 4 Aguarde um minuto e verifique a dureza da água de acordo com a tabela acima. As cores das zonas de reação conti‐ nuam a mudar.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Como selecionar: Funções de aquecimento Etapa 1 Ligue o forno. Etapa 2 Selecione uma função de aquecimento. O visor apresenta as funções de aquecimento predefinidas. Para ver mais funções de aquecimento, prima Etapa 3 . Prima . O visor apresenta as regulações de temperatura. 170°C 70°C -5°C 170°C 210°C OK +5°C Etapa 4 Mova o dedo sobre o controlo para selecionar a temperatura. Etapa 5 Prima Etapa 6 Prima .
UTILIZAÇÃO DIÁRIA 6.2 Como utilizar: Gaveta da água A F A. B. C. D. E. F. Tampa Quebra-ondas Corpo da gaveta Orifício para encher com água Escala Botão frontal B MA X C E Etapa 1 D Pressione o botão dianteiro da gaveta da água. A gaveta sairá do forno. XA Etapa 2 M Encha a gaveta da água até à marca do nível máximo.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA CUIDADO! Mantenha a gaveta da água afastada de superfícies quentes. 6.3 Como selecionar: Steamify - Cozedura a vapor Etapa 1 Ligue o forno. Etapa 2 Prima Etapa 3 Prima para selecionar a temperatura. O visor apresenta as regulações de tem‐ peratura. Etapa 4 Mova o dedo sobre o controlo para selecionar a temperatura. O tipo de função de aquecimento com vapor depende da temperatura selecionada. para selecionar uma função de aquecimento com vapor.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Etapa 6 Encha a gaveta da água com água fria até ao nível máximo (cerca de 950 ml).O fornecimento de água é suficiente para cerca de 50 minutos. Utilize a escala da ga‐ veta da água. AVISO! Utilize água fria da torneira. Não utilize água filtrada (desmineralizada) ou destilada. Não utilize outros líquidos. Não coloque líquidos inflamáveis ou alcoólicos na gaveta da água. Etapa 7 Seque a gaveta da água com um pano macio. Coloque a gaveta da água na respe‐ tiva posição original.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Etapa 3 Prima . Etapa 4 Prima para regular o temporizador. Etapa 5 Prima . Etapa 6 Prima para selecionar a temperatura e confirme. Etapa 7 Prima Etapa 8 Pode ficar alguma água nos sacos de vácuo e na cavidade. Quando terminar, abra a porta com cuidado para evitar derrames de água. Utilize um prato e um pano para retirar os sacos de vácuo. Quando o forno estiver frio, retire a água do fundo da ca‐ vidade com uma esponja. Seque a cavidade com um pano macio. .
UTILIZAÇÃO DIÁRIA 6.6 Funções de aquecimento Funções de aquecimento normais Função de aquecimento Aplicação Para grelhar alimentos planos e tostar pão. Grelhador Para assar aves ou peças de carne de grandes dimensões numa posição da grelha. Para gratinar e alourar. Grelhador ventilado Ventilado + Resistência Circ Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos.Regule a temperatura para 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com Calor superior/inferior.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Funções de aquecimento especiais Função de aquecimento Aplicação Para fazer conservas de legumes (por exemplo, pickles). Conservar Para secar cogumelos, legumes e frutos fatiados secos. Secar Para preparar iogurte. A lâmpada fica desligada com esta função. Função Iogurte Para pré-aquecer pratos para servir. Aquecer pratos Descongelar Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de des‐ congelação depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Função de aquecimento Ventilado com Resistên‐ cia Aplicação Esta função foi concebida para poupar energia durante a cozedu‐ ra. Consulte as instruções de cozedura no capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado com Resistência. A porta do forno deve estar fe‐ chada durante a cozedura, para que a função não seja interrompi‐ da e para garantir que o forno funciona com a máxima eficiência energética possível.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Função de aquecimento Aplicação Esta função é adequada para cozer preparados delicados, como cremes, flans, terrinas e peixe. Humidade elevada Humidade Média Humidade pouca 26/64 Esta função é adequada para estufar carne e também para cozer pão e massa levedada doce. Graças à combinação de vapor com ar quente, a carne fica tenra e suculenta e as massas levedadas ficam com uma crosta estaladiça e brilhante.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO 7.1 Descrição das funções de relógio Função de relógio Aplicação Tempo de cozedura Para selecionar a duração da cozedura. O máximo é 23 h 59 min. Iniciar opções tempori‐ zador Para selecionar quando o temporizador inicia a contagem. Terminar opções tem‐ porizador Para selecionar o que acontece quando o temporizador termina a con‐ tagem. Marcar a hora do início Para adiar o início e/ou o fim da cozedura. Prolongar tempo Para prolongar o tempo de cozedura.
FUNÇÕES DE RELÓGIO Como selecionar a opção de início/fim da cozedura Etapa 1 Selecione uma função do forno e uma temperatura. Etapa 2 Prima Etapa 3 Prima Etapa 4 Prima Iniciar opções temporizador / Terminar opções temporizador. Etapa 5 Selecione o Iniciar opções temporizador / Terminar opções temporizador pre‐ tendido. Etapa 6 Prima Prima para selecionar o tempo da cozedura. . ou . para cancelar a opção de início ou fim selecionada.
FUNÇÕES DE RELÓGIO Como adiar o início e o fim de uma cozedura Etapa 1 Prima Etapa 2 Mova o ponto no controlo ou prima o ícone do tempo pretendido. Etapa 3 Prima no visor. . Utilize um atalho! Como adiar o início sem selecionar o fim da cozedura Etapa 1 Selecione uma função de aquecimento e a temperatura. Etapa 2 Prima Etapa 3 Prima Etapa 4 Prima Marcar a hora do início. Etapa 5 Mova o ponto esquerdo para o valor pretendido. Etapa 6 Prima . . .
FUNÇÕES DE RELÓGIO Como selecionar um tempo extra Etapa 1 Prima Etapa 2 Mova o ponto no controlo ou prima o ícone de tempo pretendido para selecio‐ nar o tempo. Etapa 3 Prima . . Como alterar a regulação do temporizador Etapa 1 Mova o ponto no controlo ou utilize os atalhos para alterar o valor do tempori‐ zador. Etapa 2 Prima ou para reinicializar. Pode alterar o tempo selecionado em qualquer momento durante a cozedura. Como cancelar o temporizador Etapa 1 Prima .
8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS 8.1 Introduzir os acessórios Um pequeno entalhe na parte superior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras mais facilmente. Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras .
COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS 8.2 Sonda térmica A Sonda térmica mede a temperatura no interior dos alimentos. Pode utilizar a Sonda térmica com qualquer função de cozedura. Devem ser definidas duas temperaturas: • a temperatura do forno (mínimo de 120 °C), • a temperatura de núcleo do alimento. CUIDADO! Utilize apenas o acessório fornecido e peças de substituição originais. Orientações para obter os melhores resultados: • Os ingredientes deverão estar à temperatura ambiente.
COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Como utilizar: Sonda térmica Introduza a ponta da Sonda térmica no centro da parte mais grossa da carne ou do peixe. Certifique-se de que introduz pelo menos 3/4 da Sonda térmica no alimento. Introduza a extremidade da Sonda térmica exa‐ tamente no centro da caçarola. A Sonda térmi‐ ca deve ficar estável no mesmo sítio durante a cozedura. Utilize um ingrediente sólido para conseguir isso. Utilize a borda da assadeira pa‐ ra apoiar a pega de silicone da Sonda térmica.
COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Como utilizar: Sonda térmica Etapa 7 Prima . Quando o alimento atinge a temperatura selecionada, é emitido um sinal sonoro. Pode optar entre parar ou continuar a cozinhar para garantir que o alimento fica bem cozinhado. Etapa 8 Retire a ficha da Sonda térmica da tomada e retire o alimento do forno. AVISO! Existe o perigo de queimaduras porque a Sonda térmica fica quente. Te‐ nha cuidado quando a desligar e retirar do alimento. Utilize um atalho! 70°C 170° 8.
COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Tabuleiro para grelhar: Coloque o tabuleiro para grelhar nas calhas telescópicas. Prateleira em gre‐ lha e tabuleiro para grelhar em conjunto: Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar juntos na calha telescópica.
9. FUNÇÕES ADICIONAIS 9.1 Desativação automática Por questões de segurança, o forno desativa-se automaticamente ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de regulação. (°C) (h) 30 - 115 12,5 120 - 195 8,5 200 - 230 5,5 A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Sonda térmica,Duração, Fim Tempo. 9.
10. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 10.1 Recomendações para cozinhar O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizava anteriormente. As tabelas abaixo mostram as definições recomendadas de temperatura, tempo de cozedura e posição de prateleira para tipos específicos de alimentos. Para ver mais recomendações para cozedura, consulte as tabelas de cozedura no nosso website.
SUGESTÕES E DICAS (°C) (min.) Biscoitos de massa fina, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 140 2 15 - 25 Tarteletes, 8 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 15 - 25 10.3 Ventilado com Resistência – acessórios recomendados Utilize formas e recipientes escuros e não refletores. Absorvem o calor melhor do que os recipientes de cores claras e refletores.
SUGESTÕES E DICAS COZER EM 1 NÍVEL. Cozer em formas (°C) (min.) Pão-de-ló sem gordura Calor superior/ inferior / Calor su‐ perior/inferior 160 35 - 50 2 Tarte de maçã, 2 formas, Ø 20 cm Ventilado + Resis‐ tência Circ 160 60 - 90 2 Tarte de maçã, 2 formas, Ø 20 cm Calor superior/ inferior / Calor su‐ perior/inferior 180 70 - 90 1 COZER EM 1 NÍVEL. Biscoitos Utilize a terceira posição de prateleira. (°C) (min.
SUGESTÕES E DICAS COZER EM VÁRIOS NÍVEIS. Biscoitos (°C) (min.) 2 posi‐ ções 3 po‐ siçõ‐ es Massa amanteigada / Tiras de massa folha‐ da Ventilado + Resis‐ tência Circ 140 25 - 45 1/4 1/3/ 5 Bolos pequenos, 20 por tabuleiro, pré-aqueça o forno vazio Ventilado + Resis‐ tência Circ 150 23 - 40 1/4 - GRELHAR Pré-aqueça o forno vazio durante 5 minutos. Grelhador com a regulação de temperatura máxima. (min.
SUGESTÕES E DICAS Regule a temperatura para 100 °C. Recipiente (Gastro‐ norm) (g) Brócolos, pré-aqueça o for‐ no vazio 1 x 2/3 perfu‐ rado 300 3 8-9 Coloque o ta‐ buleiro para assar na pri‐ meira posição de prateleira. Brócolos, pré-aqueça o for‐ no vazio 1 x 2/3 perfu‐ rado máx. 3 10 - 11 Coloque o ta‐ buleiro para assar na pri‐ meira posição de prateleira. Ervilhas, con‐ geladas 2 x 2/3 perfu‐ rado 2 x 1500 2e4 Até a tem‐ peratura no ponto mais frio atingir 85 °C.
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 11.1 Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do forno com um pano macio, água morna e um agente de limpeza suave. Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio. Produtos de limpeza Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno. Utilize algumas gotas de vinagre para remover o calcário do fundo da cavidade. Limpe a cavidade do forno após cada utilização.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Etapa 1 1 3 2 Puxe cuidadosamente os apoios para cima e para fora do encaixe dianteiro. Etapa 2 Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. Etapa 3 Retire os apoios do suporte posterior. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. 11.4 Como utilizar: Limpeza a vapor Quando o forno estiver frio, retire os restos de alimentos. Retire os acessórios e os apoios das prateleiras pela limpar as paredes laterais.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11.6 Como utilizar: Descalcificação Duração da primeira parte: cerca de 1 hora e 40 minutos Etapa 1 Certifique-se de que a gaveta da água está vazia. Etapa 2 Remova os acessórios. Deixe apenas o tabuleiro para grelhar/assar no primei‐ ro nível de prateleira. Etapa 3 Coloque 250 ml de agente descalcificador na gaveta da água. Etapa 4 Complete o enchimento da gaveta da água com água até ao nível máximo. Etapa 5 Introduza a gaveta da água.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11.8 Como utilizar: Sistema de geração de vapor - Enxaguamento Etapa 1 Remova todos os acessórios. Deixe apenas o tabuleiro para assar na primeira posição de prateleira. Etapa 2 Encha a gaveta da água com água limpa. Etapa 3 Selecione a função no menu: Limpeza. A interface de utilizador dá instruções du‐ rante o procedimento. Duração da função: cerca de 30 minutos. A luz está desligada enquanto esta fun‐ ção estiver ativa.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Etapa 2 A A Prima totalmente as alavancas de fixação (A) nas duas dobradiças da porta. Etapa 3 Feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (ângulo aproximado de 70°). Etapa 4 2 B 1 Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, nos dois la‐ dos, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe. Etapa 5 Puxe o friso da porta para a frente para o remover.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Etapa 10 ABC Certifique-se de que instala os painéis de vidro (C, B e A) na sequência correta. Primeiro, introduza o painel C que possui um quadrado impres‐ so no lado esquerdo e um triângulo no lado direito. Também encontra‐ rá estes símbolos em relevo na armação da porta. O símbolo do triân‐ gulo do vidro tem de ficar junto ao triângulo da armação da porta e o símbolo quadrado tem de ficar junto ao quadrado. Em seguida, introdu‐ za os outros dois painéis de vidro.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Lâmpada superior Etapa 1 Rode a tampa de vidro da lâmpada para a remover. Etapa 2 Limpe a tampa de vidro. Etapa 3 Retire o anel de metal e limpe a tampa de vidro. Etapa 4 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Etapa 5 Fixe o anel de metal na tampa de vidro. Etapa 6 Instale a tampa de vidro. Lâmpada lateral Etapa 1 Remova o apoio para prateleiras do lado esquerdo para chegar à lâmpada.
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 12.1 O que fazer se... O forno não se ativa ou não aquece Solução Causa possível O forno não está ligado à corrente elétrica ou não está ligado corretamente. Verifique se o forno está ligado corretamente à corrente elétrica. O relógio não está certo. Acerte o relógio; para saber mais, consulte o capítulo “Funções de relógio”, secção Como selecionar: Funções de relógio. A porta não está bem fechada.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A gaveta da água não funciona corretamente Descrição Causa possível Solução O forno não retém a gaveta da água após a introdução. Não pressionou totalmente a gaveta da água. Introduza totalmente a gaveta da água no forno. Sai água da gaveta da água. Não montou a tampa da gave‐ ta da água ou o anti-ondas corretamente. Monte novamente a tampa da gaveta da água e o anti-on‐ das.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problemas com o sinal de Wi-Fi Solução Causa possível Problema com o sinal de rede sem fios. Verifique a sua rede sem fios e o seu router. Reinicie o router. Instalou um novo router ou alterou a configura‐ ção do router. Para configurar novamente o forno e o disposi‐ tivo móvel, consulte o capítulo “Antes da pri‐ meira utilização”, secção “Ligação sem fios”. O sinal da rede sem fios é fraco. Coloque o router mais próximo do forno.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Código e descrição Ação F131 - a temperatura do sensor do vaporizador está demasiado elevada. Desligue o forno e deixe-o arrefecer. Li‐ gue o forno novamente. F144 - o sensor da Gaveta da água não consegue medir o nível da água. Esvazie a Gaveta da água e encha-a no‐ vamente. F254 - a câmara não está ligada ao forno. Desligue e ligue o forno. F508 - a Gaveta da água não está a funcionar corre‐ tamente. Desligue e ligue o forno. F602, F603 - o Wi-fi não está disponível.
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 13.
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA Calor residual Em algumas funções do forno, se for ativado um programa com seleção de Duração ou Fim tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 minutos, as resistências são desativadas automaticamente antes do fim do tempo. A ventoinha e a lâmpada continuam ligadas. Quando desligar o forno, o visor indica o calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes.
14. ESTRUTURA DO MENU 14.1 Menu Prima no visor para abrir o Menu. Choose dish Cleaning Options Menu Item do menu Aplicação Cozedura assistida Contém uma lista de programas au‐ tomáticos. Limpeza Contém uma lista de programas de limpeza. Opções Para definir a configuração do forno. Definições Ligações Para definir a configuração de rede. Configuração Para definir a configuração do forno. Assistência Técnica Apresenta a configuração e a versão do software. 14.
ESTRUTURA DO MENU 14.3 Submenu para: Opções Submenu Aplicação Luz Para ligar e desligar a lâmpada. Ícone da lâmpada visível O visor apresenta o ícone da lâmpada. Aquecimento Rápido Encurta o tempo de aquecimento. Tenha em atenção que esta função está disponível apenas para algumas funções de aquecimento. Bloqueio para crianças Impede a ativação acidental do forno. Quando esta opção está ativa, o visor apresenta a indicação “Child Lock” (Blo‐ queio para Crianças) quando o forno for ativado.
ESTRUTURA DO MENU Submenu Descrição Sons "teclado" Liga e desliga o som dos campos tácteis. Não é possível desativar o som de ON / OFF e STOP. Sons de Alarme/Erro Ativa e desativa os sons de aviso. Volume do Alarme Regula o volume dos sons de pressão das teclas e dos avi‐ sos. Brilho do Visor Regula o brilho do visor. Dureza da água Define a dureza da água. 14.
15. É FÁCIL! Antes de primeira utilização, terá de definir: Brilho do Vi‐ sor Idioma Volume do Alar‐ me Dureza da água Relógio Ligação de rede sem fios Familiarize-se com os ícones básicos do painel de comandos e do visor: On / Off Menu / Vol‐ tar / Wi-fi Nota Mais Tempori‐ zador Começar a utilizar o forno Início rápido Desativação rá‐ pida Ligue o forno e comece a cozi‐ nhar com a tem‐ peratura e o tempo predefini‐ dos da função.
É FÁCIL! Utilize Vaporizar - Cozinhar a vapor Vapor para vapori‐ zar Vapor para estufar Vapor para uma crosta suave Vapor para cozer e assar 50 - 100 °C 105 - 130 °C 135 - 150 °C 155 - 230 °C Aprenda a cozinhar rapidamente Utilize os programas automáticos para confecionar um prato rapidamente com as predefi‐ nições: Cozedura assistida Etapa 1 Prima . Etapa 2 Etapa 3 Prima Cozedura assistida. Escolha o prato.
É FÁCIL! Limpar o forno com a limpeza a vapor Enxaguamento 60/64 Para enxaguar e lavar o circuito de geração de vapor após utiliza‐ ção frequente das funções de vapor.
16. UTILIZE UM ATALHO! Pode ver aqui todos os atalhos úteis. Pode encontrá-los também nos respetivos capítulos do manual do utilizador.
Como utilizar: Sonda térmica 70°C 62/64 170°
17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
867352773-A-132019 www.electrolux.