EJ2300AOX ................................................ NL KOEL-VRIESCOMBINATIE EN FRIDGE FREEZER FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK .............................................
www.electrolux.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 VOOR HET EERSTE GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.electrolux.com 1.3 Gebruik • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals: – Personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen – Boerderijen – Door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen. – Bed-and-breakfast accomodaties. WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. • Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omgeving. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
NEDERLANDS 5 • Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 7 2 6 5 3 4 1 Bakrooster 5 Groentelade 2 Botervakje 6 Glazen legroosters 3 Deurplateaus 7 Temperatuurregeling en binnenver- 4 Typeplaatje lichting 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 3.1 1. Reinig de interne onderdelen van het apparaat en alle accessoires met warm water en een neutrale detergent. 2.
www.electrolux.com We raden u aan om een gemiddelde koudestand te kiezen. Draai aan de temperatuurknop om de instellingen te verlagen voor een minimale lage temperatuur. Draai aan de temperatuurknop om hogere instellingen voor een maximale lage temperatuur. De volgende omstandigheden kunnen de temperatuurinstelling beïnvloeden. • De kamertemperatuur en de plaats waar het apparaat geplaatst is. • Hoe vaak de deur van het apparaat geopend wordt. • De hoeveelheid voedsel in het apparaat. 4.
NEDERLANDS 7 4.5 Deurplateaus 2 1 2 5. AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Energie besparen • Open de deur van de koelkast of de vriezer niet te dikwijls. • Laat de deur van de koelkast of de vriezer niet langer dan nodig open staan. • Als het apparaat permanent in werking is en er zich rijm aan de interne achterwand vormt, zijn dit mogelijke oorzaken: – De temperatuurknop staat in de laagste stand. – De kamertemperatuur is te hoog. – Het apparaat zit te vol. Stel de temperatuurknop in op een hogere stand.
www.electrolux.com • De bewaringsduur van vette voeding is korter dan die van vetvrije of verarme voeding. Het zout beperkt de houdbaarheid van het voedsel. • We raden aan om op elke verpakking de invriesdatum van het voedsel te noteren. • Als u ingevroren voedsel ontdooit, moet u dit zo snel mogelijk bereiden. Het is niet mogelijk om eerder ingevroren voeding opnieuw in te vriezen. • Zorg ervoor dat de uiterste houdbaarheidsdatum niet overschreden is.
NEDERLANDS 9 6.2 Automatische ontdooifunctie van de koelkast Het verwijderen van rijm gebeurt automatisch wanneer de motorcompressor tijdens de werking stopt. Het water wordt afgevoerd door het afvoergat en het water wordt verzameld in de opvangbak waar het verdampt. De opvangbak bevindt zich achter het apparaat, boven de motorcompressor. Het afvoergat bevindt zich achteraan in de koelkast.
www.electrolux.com 6.5 Het lampje vervangen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje. Haal de afdekking van het lampje Vervang de oude lamp door een nieuwe. Gebruik uitsluitend lampen voor huishoudapparaten. De afdekking van de lamp vermeldt het maximale lampvermogen. Plaats de afdekking van het lampje terug. Steek de stekker in het stopcontact.
NEDERLANDS Storing 11 Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet te vaak opent en sluit. Zorg ervoor dat er geen warm voedsel in het apparaat staat. Wacht tot het is afgekoeld. Zorg ervoor dat de kamertemperatuur niet te hoog is. Er loopt water over de achterkant van de koelkast. Dit is normaal als de automatische ontdooifuncties in werking is. Er bevindt zich water in de koelkast. Controleer of het afvoergat niet verstopt is.
www.electrolux.com SSS RRR ! HISSS! OK U BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! 8.2 Opstelling Dit apparaat kan ook in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder) geïnstalleerd worden, maar voor de beste prestatie kunt u het apparaat beter BB CL ICK ! BRRR! ! CLICK! BRRR! CRACK! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK! installeren op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die staat aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
NEDERLANDS Klimaatklasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C KLEIN +16°C tot + 43°C 13 Er kunnen bepaalde functionele problemen ontstaan bij sommige typen modellen bij gebruik buiten dit bereik. De juiste werking kan alleen worden gegarandeerd binnen het gegeven bereik. Vraag advies van uw leverancier, klantenservice of dichtstbijzijnde servicepunt als u twijfelt over de installatieplek van het apparaat. 8.
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 1. 15 SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. • Only for appliances with water connection: connect only to drinking water supply. • The rear of the appliance must stand against the wall. • Do not install the appliance where there is direct sunlight. 1.
www.electrolux.com WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
ENGLISH 17 2. PRODUCT DESCRIPTION 1 7 2 6 5 3 4 1 Wire shelf 5 Vegetable drawer 2 Butter compartment 6 Glass shelves 3 Door shelves 7 Temperature regulator and internal 4 Rating plate light 3. BEFORE FIRST USE 3.1 1. Clean the inner parts of the appliance and all the accessories with warm water and neutral detergent. 2. Make sure that the appliance and the accessories are fully dry. 3. Connect the mains plug to the mains socket. 4. Activate the appliance and set the temperature. 3.
www.electrolux.com Turn the temperature knob to higher settings to obtain maximum cold temperature. We recommend that you set a medium cold temperature. • The room temperature and the location where the appliance is installed. • How frequently the opening of the appliance door occurs. • The quantity of food that is in the appliance. The conditions that follow can have an effect on the temperature setting. 4. DAILY USE 4.1 Freezing the fresh food 4.
ENGLISH 19 4.5 Door shelves 2 1 2 5. HINTS AND TIPS 5.1 Energy saving • Do not to open the door of the fridge or of the freezer frequently . • Do not keep the door of the fridge or of the freezer open for more than the necessary time. • If the appliance operates continuously and there is frost on the internal rear part, the cause can be: – The temperature knob is set at the lowest position. – The room temperature, where the appliance is installed, is too warm. – The appliance is full.
www.electrolux.com • Do not put fresh food together with frozen food. This to prevent the temperature of the frozen food to increase. • The storage time for fat food is shorter than for non-fat food or for low-fat food. The salt decreases the storage time of the food. • We recommend that you write, on each packaging, the date of when the food was frozen. • When you thaw frozen food, you must cook it in a very short time. It is not possible to freeze again food that was frozen before.
ENGLISH 21 6.2 Automatic defrosting of the fridge The removal of frost occurs automatically when the motor compressor stops during operation. The water drains out through the drain hole and collects in the water container where it evaporates. The water container is behind the appliance, above the motor compressor. The drain hole is in the fridge on the rear part. To prevent water to collect in other parts of the fridge, make sure that the drain hole is always clean.
www.electrolux.com 6.5 Replacing the lamp 1. 2. 3. 4. 5. 6. Disconnect the mains plug from the mains socket. Remove the screw from the lamp cover. Remove the lamp cover Replace the old lamp with a new one. Use only lamps for household appliances. The lamp cover shows the maximum power of the lamp. Install again the lamp cover. Connect the mains plug to the mains socket. The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance, is only for household appliances. Do not use it for house lightning.
ENGLISH Problem 23 Possible solution Make sure not to open and close the appliance door too frequently. Make sure not to put hot food in the appliance. Wait until it becomes cool. Make sure that the room temperature is not too warm. Water collects on the rear plate of the fridge. It is normal that this occurs when the automatic defrosting operates. Water collects in the fridge. Make sure that the drain hole is not clogged.
www.electrolux.com SSS RRR ! HISSS! OK U BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! 8.
ENGLISH Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C 25 Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Service Centre 8.
www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 1. 27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.electrolux.com • Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations similaires telles que : – Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail – Bâtiments de ferme – Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour – En chambre d'hôte.
FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. 29 • La mousse isolante contient un gaz inflammable.
www.electrolux.com 3.2 Mise en fonctionnement de l'appareil et réglage de la température Tournez la manette du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre pour mettre l'appareil en fonctionnement et, réglez la position du thermostat. Les chiffres figurant sur la manette correspondent aux différents niveaux de froid. Tournez la manette du thermostat vers le réglage maximal pour obtenir plus de froid. Nous vous recommandons de sélectionner une température intermédiaire.
FRANÇAIS 31 4.4 Clayettes en verre Les clayettes en verre peuvent être positionnées à différentes hauteurs. 4.5 Balconnets de porte 2 1 2 5. CONSEILS 5.1 Économies d'énergie 5.2 Réfrigération • Évitez d'ouvrir trop fréquemment la porte du réfrigérateur ou du congélateur. • Limitez l'ouverture de la porte du réfrigérateur ou du congélateur au strict nécessaire.
www.electrolux.com • Lavez les fruits et légumes et placez-les dans le bac à légumes. • Placez le beurre et le fromage dans des récipients hermétiques spéciaux, des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique. • Assurez-vous que les bouteilles de lait ont un bouchon et placez-les dans le compartiment à bouteilles sur la porte de l'appareil. • Ne conservez pas dans le réfrigérateur des bananes, des pommes de terre, des oignons ou de l'ail non emballés. plastique.
FRANÇAIS 33 6.2 Dégivrage automatique du réfrigérateur Le dégivrage s'effectue automatiquement lorsque le compresseur du moteur s'arrête en cours de fonctionnement. L'eau est évacuée par l'orifice d'écoulement et est récupérée dans le bac à eau où elle s'évapore. Le bac à eau est situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur du moteur. L'orifice d'écoulement est situé sur la partie arrière du réfrigérateur.
www.electrolux.com 6.5 Remplacement de l'éclairage 1. 2. 3. 4. 5. 6. Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur. Retirez la vis du diffuseur. Retirez le diffuseur de l'ampoule. Remplacez l'ancienne ampoule par une ampoule neuve. Utilisez uniquement des ampoules pour appareils ménagers. La puissance maximale de l'ampoule est indiquée sur le diffuseur. Remettez en place le diffuseur de l'ampoule. Branchez l'appareil sur le secteur.
FRANÇAIS Anomalie Solution possible Le compresseur fonctionne en permanence. Réglez le thermostat sur une position de réglage moins élevé. 35 Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Veillez à ne pas ouvrir et fermer la porte de l'appareil trop souvent. Veillez à ne pas introduire d'aliments chauds dans l'appareil. Attendez qu'ils refroidissent. Assurez-vous que la température ambiante n'est pas trop élevée. De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigérateur.
www.electrolux.com 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Bruits normaux L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
FRANÇAIS SSS RRR ! HISSS! OK U BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! 8.
www.electrolux.com Classe Température ambiante climatique SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter votre vendeur. 8.
DEUTSCH 39 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
DEUTSCH möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker. 1.3 Gebrauch • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: – Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Bauernhöfe – Für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten – In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten. WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs- Stromschlag- oder Brandgefahr.
www.electrolux.com • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
DEUTSCH Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel zum Reinigen des Geräts und des Zubehörs. 3.2 Einschalten des Geräts und Einstellen der Temperatur Den Temperaturregler im Uhrzeigersinn drehen, um das Gerät einzuschalten, und gleichzeitig die Temperatur einzustellen. Die Ziffern auf dem Regler entsprechen unterschiedlichen Kältetemperaturen. 43 Den Temperaturregler auf eine niedrige Stufe einstellen, um die Mindest- temperatur (kalt) einzustellen.
www.electrolux.com 4.4 Glasablagen Die Glasablagen können in verschiedenen Höhen eingesetzt werden. 4.5 Türablagen 2 1 2 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Energiesparen 5.2 Kühlen • Öffnen Sie die Tür des Kühlschranks oder des Gefrierraums nicht unnötig. • Lassen Sie die Tür des Kühlschranks oder des Gefrierraums nur so lange offen wie benötigt. • Bildet sich bei Dauerbetrieb Eis im hinteren Teil des Geräts kann dies folgende Ursache haben: – Der Temperaturregler steht auf der niedrigsten Einstellung.
DEUTSCH • Waschen Sie Obst und Gemüse und legen Sie es dann in die Obst-/Gemüseschublade. • Verpacken Sie Butter und Käse in luftdichte Behälter, Aluminiumfolie oder Kunststoffbeutel. • Bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nur verpackt im Kühlschrank aufbewahrt werden. 5.3 Einfrieren • Das Typenschild gibt die maximale Menge an Gefriergut an, das innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann.
www.electrolux.com 6.2 Automatisches Abtauen des Kühlschranks Reif wird automatisch entfernt, wenn der Motorkompressor während des Betriebs stoppt. Das Wasser läuft durch die Abflussöffnung in den Wasserbehälter ab, wo es verdampft. Der Wasserbehälter befindet sich an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor. Die Abflussöffnung befindet sich im hinteren Teil des Kühlschranks.
DEUTSCH 47 6.5 Ersetzen der Lampe 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus. Verwenden Sie nur Lampen für Haushaltsgeräte. Die maximale Leistung der Lampe ist auf der Lampenabdeckung angegeben. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
www.electrolux.com Problem Mögliche Abhilfe Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. Der Kompressor arbeitet ständig. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Position. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Achten Sie darauf, die Gerätetür nicht zu häufig zu öffnen und zu schließen. Legen Sie keine warmen Lebensmittel in das Gerät. Warten Sie, bis sie abgekühlt sind. Vergewissern Sie sich, dass die Raumtemperatur nicht zu hoch ist.
DEUTSCH 8. TECHNISCHE DATEN 8.1 Normale Geräusche Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
www.electrolux.com SSS RRR ! HISSS! OK U BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! 8.
DEUTSCH Klimaklasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C T +16 °C bis +43 °C 51 dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen Service-Partner. Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb 8.
212000057-A-192013 www.electrolux.