EHX8H10FBK CS PL Varná deska Płyta grzejna Návod k použití Instrukcja obsługi 2 24
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4 3. INSTALACE........................................................................................................7 4. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................9 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ................................
ČESKY 3 nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob • • • • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
www.electrolux.com • • • • • • • • • Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
ČESKY • • • • • Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí. Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna. Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu. Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Zajistěte instalaci samostatného nehořlavého panelu, který bude zakrývat spodek spotřebiče.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“. Nespoléhejte se na detektor nádoby. Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát. Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou. Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu. Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě.
ČESKY 7 3. INSTALACE VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 3.1 Před instalací spotřebiče Před instalací varné desky si z typového štítku opište níže uvedené informace. Typový štítek je umístěn na spodní straně varné desky. Sériové číslo ............................ 3.2 Vestavné varné desky Vestavné varné desky se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy. 3.3 Připojovací kabel • Varná deska se dodává s připojovacím kabelem. 3.
www.electrolux.com min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 62 mm 46 mm 36 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 62 mm 46 mm 36 mm 55 ±1mm 65±1mm 490±1mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min.
ČESKY 4. POPIS SPOTŘEBIČE 4.1 Uspořádání varné desky 1 1 Indukční varná zóna 2 Ovládací panel 3 Flexibilní indukční varná zóna 1 3 2 4.
www.electrolux.com Symbol Funkce Poznámka ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky. Poloha zóny Slouží k zobrazení polohy zóny. K zapnutí zóny stiskněte symbol. Varná zóna je zapnu‐ tá. Ke změně nastavení teploty nebo nasta‐ vení dalších funkcí stiskněte symbol. Nabídka Slouží k volbě dodatečných funkcí a na‐ stavení. Zablokovat nyní Slouží k zablokování ovládacího panelu. Stavová lišta Slouží k zobrazení odkazů a času připomenutí. K zobrazení odkazů je za‐ pněte v nabídce odkazů.
ČESKY Sym‐ bol 5 6 7 - Funkce Poznámka Nabídka Slouží k volbě dodatečných funkcí a na‐ stavení pro varnou zónu. Posílení výkonu / Auto‐ matický ohřev Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. Ovládací lišta Slouží k nastavení teploty. 4.4 Zbytkové teplo VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. 11 Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá teplem nádoby. 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.
www.electrolux.com Odkazy Bezpečnost Jazyk Displej Zvuk Obsluha Varnou desku vypněte a opět ji zapněte stisknutím symbolu zóny k odstranění AUTO OFF. 5.6 Změna jazyka Ke změně jazyka stiskněte na ovládacím panelu. Ze seznamu zvolte Nabídka. Poté zvolte nabídku pro volbu jazyka a správný jazyk. Stisknutím jazyka potvrdíte volbu. 5.5 AUTO OFF 5.7 Použití varných zón Tato funkce varnou desku automaticky vypne v následujících případech: Nádoby stavte přímo na křížky nebo na flexibilní varnou zónu.
ČESKY 5.9 Flexibilní indukční varná zóna Flexibilní indukční varná zóna rozpozná polohu a rozměry varných nádob. Když je varná nádoba rozpoznána, na zóně se zobrazí symbol. Panel varné zóny lze aktivovat a nastavit teplotu nebo funkce časovačů. Rozměry symbolu varné zóny závisí na velikosti varné nádoby. Pokud je symbol malý, lze vedle používané varné nádoby položit další. Zapnutí funkce pro varnou zónu: stiskněte symbol varné zóny. Zvolte požadované nastavení teploty mezi 1 a 13. Stiskněte .
www.electrolux.com Varná deska rozpozná umístění nádoby a nastaví tepelný výkon dle její polohy. Umístěním nádoby do přední polohy získáte nastavení nejvyššího tepelného výkonu. Tepelný výkon můžete snížit posunutím varné nádoby do zadní části. Funkci zapnete umístěním nádoby na flexibilní zónu. Stiskněte a zvolte funkci ze seznamu. Když je tato funkce aktivní, flexibilní zóna je značena pomocí čárek na ovládacím panelu. K zapnutí této funkce můžete také stisknout symbol odkazu na stavové liště .
ČESKY 02 55 01 50 00 h 45 min 24 40 23 35 OK Poté potvrďte svou volbu. Volbu lze také zrušit. Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a varná zóna se vypne. K nastavení času lze také stisknout . Vypnutí zvukové signalizace: dotkněte se displeje. Minutka Tato funkce nemá žádný vliv na provoz varných zón. Lze použít i s vypnutou varnou deskou. Odkaz na tuto funkci lze přidat na stavovou lištu na ovládacím panelu . Zapnutí funkce: stiskněte a zvolte funkci ze seznamu.
www.electrolux.com 5.17 Odkazy 5.20 Funkce Řízení výkonu • Funkce, které často používáte, můžete nastavit jako odkazy. Odkazy se zobrazí jako symboly na stavové liště obrazovky ovládacího panelu. Odkazy vám umožňují spustit funkci jediným dotykem. a zvolte Spuštění odkazu: stiskněte Nabídka a poté stiskněte nabídku odkazů. Na další obrazovce zvolte funkce, které chcete, aby se zobrazovaly jako odkazy na stavové liště. Volbu potvrďte. 5.18 Displej Můžete zvolit jas a pozadí displeje.
ČESKY 6.1 Nádobí 6.2 Zvuky během používání U indukčních varných zón vytváří silné elektromagnetické pole teplo v nádobách velmi rychle. Indukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami. Materiál varných nádob • vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezová ocel, sendvičová dna nádob (označeno jako vhodné výrobcem). • nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo, keramika, porcelán.
www.electrolux.com Nastavení teploty Vhodné pro: Čas (min) Tipy 3-5 Dušení jídel z rýže a mléč‐ ných jídel, ohřívání hotových jídel. 25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolik vody než rýže, mléčná jídla během ohřívání občas zamí‐ chejte. 5-7 Podušení zeleniny, ryb, ma‐ sa. 20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny. 7-9 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na 750 g brambor. 7-9 Vaření většího množství jí‐ 60 del, dušeného masa se zele‐ 150 ninou a polévek.
ČESKY trochou mycího prostředku jemnými tahy zleva doprava. Po vyčištění 19 varnou desku osušte měkkým hadrem zleva doprava. 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Varnou desku nelze za‐ pnout ani používat. Varná deska není zapoje‐ na do elektrické sítě nebo není připojena správně. Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení. Je spálená pojistka.
www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Nastavení teploty pro nád‐ oby na flexibilní zóně jsou snížená. Používáte příliš mnoho nádob s nejvyšším nasta‐ vením teploty na flexibilní zóně. Je zapnutá funkce řízení výkonu. Posuňte některé nádoby na indukční varné zóny. Rozsvítí se Jedna z blokovacích funkcí K odblokování varné desky je zapnutá. stiskněte v abecedním pořadí písmena A - O - X. . Funkce Pro Cook se vy‐ pne. Používáte více než jednu nádobu.
ČESKY 21 Problém Možná příčina Řešení Zobrazí se E4. U varné desky došlo k chy‐ bě, protože se vyvařila vo‐ da z nádoby. Zareagovala ochrana proti přehřátí dané zóny. Varnou desku vypněte a nechte ji vychladnout. Var‐ nou desku opět zapněte. Pokud byl problém ve var‐ né nádobě, hlášení se přestane zobrazovat. Po‐ kud se hlášení opět zobra‐ zí, obraťte se na autorizo‐ vané servisní středisko. Zobrazí se E7. Chladící ventilátor je zablo‐ Zkontrolujte, zda nějaké kovaný.
www.electrolux.com 9.2 Technické údaje varných zón Varná zóna Nominální vý‐ Funkce posí‐ kon (maximál‐ lení výkonu ní nastavení [W] teploty) [W] Délka chodu Průměr nád‐ funkce Funkce oby [mm] posílení výko‐ nu [min] Pravá přední 1400 2500 4 125 - 145 Pravá zadní 2300 3700 10 180 - 210 Výkon varných zón se může nepatrně lišit od údajů uvedených v této tabulce. Mění se na základě materiálu a průměru varných nádob.
ČESKY 23 Spotřeba energie varných zón Pravá přední (ECelectric cooking) Pravá zadní 175,7 Wh / kg 170,3 Wh / kg Spotřeba energie varné zóny (ECelectric cooking) 188,4 Wh / kg Vlevo Spotřeba energie varné desky (ECelectric hob) 182,3 Wh / kg EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 2: Varné desky - metody pro měření výkonu • 10.2 Úspora energie • Během každodenního pečení můžete ušetřit energii, budete-li se řídit níže uvedenými radami.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 24 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 27 3. INSTALACJA.................................................................................................... 29 4. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 32 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA.........................................................
POLSKI 25 za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego programatora czasowego ani niezależnego układu zdalnego sterowania. OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru. NIE gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym. UWAGA: Gotowanie powinno odbywać się pod nadzorem.
POLSKI 27 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • • • • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie.
www.electrolux.com • • • • • zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna. Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki. Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za przewód zasilający.
POLSKI • • • • powierzchnię urządzenia. Może to spowodować jej uszkodzenie. Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami. Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej. Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą spowodować zarysowanie szkła lub szkła ceramicznego. Dlatego nie należy przesuwać ich po powierzchni gotowania. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przyrządzania potraw. Nie wolno go używać do innych celów, takich jak np. ogrzewanie pomieszczeń. 2.
www.electrolux.com 2. Przykleić załączoną w komplecie taśmę uszczelniającą wokół dolnej krawędzi płyty grzejnej, wzdłuż zewnętrznej krawędzi szkła ceramicznego. Nie naciągać taśmy. Styk końców taśmy uszczelniającej powinien znaleźć się pośrodku jednego z boków płyty grzejnej. 3. Przycinając taśmę uszczelniającą na długość, należy dodać kilka milimetrów. 4. Docisnąć do siebie oba końce taśmy uszczelniającej. 3.5 Montaż min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min.
POLSKI 55 ±1mm 65±1mm 490±1mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min.
www.electrolux.com 4. OPIS URZĄDZENIA 4.1 Układ powierzchni gotowania 1 1 Indukcyjne pole grzejne 2 Panel sterowania 3 Uniwersalne indukcyjne pole grzejne 1 3 2 4.2 Układ panelu sterowania 1 2 3 8 00:02 9 8 Symbol 7 6 5 4 Funkcja Uwagi 1 WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej. 2 Położenie pola grzej‐ nego Wskazuje położenie pola grzejnego. Aby włączyć pole, należy dotknąć symbol.
POLSKI Symbol 33 Funkcja Uwagi 7 Przypomnienie Do włączania funkcji i wyświetlania czasu. 8 Pro Cook Włączanie i wyłączanie funkcji. 9 PAUZA Włączanie funkcji. 4.3 Panel pola grzejnego Aby wyświetlić panel pola grzejnego, dotknąć symbol pola grzejnego w panelu sterowania. 1 2 3 9 03:00 4 5 00:10 01:45 7 6 Sym‐ bol Funkcja Uwagi - Symbol pola grzejnego Pokazuje ustawienie mocy grzania.
www.electrolux.com 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 5.1 Pierwsze uruchomienie Podczas pierwszego uruchomienia płyty grzejnej należy najpierw ustawić język. Po ustawieniu języka wyświetlone zostaną wskazówki i porady dotyczące obsługi płyty grzejnej. Aby zmienić ekran, należy przesunąć palcem w lewo lub w prawo. 5.4 Funkcje Menu Użyć symbolu: , aby przejść do ustawień płyty grzejnej i zmienić je.
POLSKI pola zmienia się na szary. Uniwersalne indukcyjne pole grzejne wyłącza się po 10 sekundach, a indukcyjne pola grzejne wyłączają się po 2 minutach. • nie wyłączono pola grzejnego lub nie zmieniono mocy grzania. Po pewnym czasie płyta grzejna wyłącza się. Zależność między ustawieniem mocy grzania a czasem, po jakim wyłącza się płyta grzejna: Ustawienie mocy grzania Płyta grzejna wy‐ łącza się po 1-3 6 godz. 4-7 5 godz. 8-9 4 godz. 10 - 14 1,5 godz.
www.electrolux.com funkcja nie jest dostępna w podmenu, oznacza to, że pole jest zbyt małe do podziału. Patrz rozdział „Dane techniczne”. Aby wyłączyć funkcję: dotknąć symbol pola. Włączy się panel pola grzejnego. Dotknąć i wybrać opcję wyłączenia podziału pola. Aby włączyć funkcję dla pola grzejnego: dotknąć symbol pola grzejnego. Ustawić moc grzania na 0 lub 14. Dotknąć Zdjęcie naczynia na ponad 10 sekund lub wyłączenie pola spowoduje wyłączenie funkcji.
POLSKI • • • Maksymalna średnica naczynia dla tej funkcji wynosi 240 mm. Gdy użyte zostanie większe naczynie niż 240 mm, funkcja wyłączy się. Uniwersalne pole grzejne zmieni się w standardowe pole grzejne. Pole zachowuje ustawienie mocy grzania z ostatniego użycia funkcji Pro Cook. Gdy działa ta funkcja, ustawienia mocy grzania można zmienić tylko za pomocą przestawiania naczyń. Podczas korzystania z tej funkcji można także używać funkcji Przypomnienie .
www.electrolux.com Skrót do funkcji można dodać na pasku stanu na panelu sterowania . Aby włączyć funkcję: dotknąć i wybrać funkcję z listy. Ustawić czas i potwierdzić wybór. Funkcję można także włączyć, dotykając symbolu skrótu na pasku stanu . Gdy odliczanie ustawionego czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Aby włączyć funkcję: dotknąć i wybrać funkcję z listy. Funkcję można także włączyć, dotykając symbolu skrótu na pasku stanu . Aby wyłączyć funkcję: dotknąć wyświetlacz.
POLSKI 5.18 Wyświetlacz • Można wybrać jasność i kolor tła wyświetlacza. • Do wyboru są cztery jasności wyświetlacza – od najniższej 1 do najwyższej 4. • Do wyboru jest sześć różnych kolorów tła. • Aby zmienić ustawienie jasności lub i wybrać Menu, a tła: dotknąć następnie dotknąć Wyświetlacz. Następnie wybrać opcję ustawiania jasności lub tła. Na następnym ekranie wybrać żądane ustawienie. Potwierdzić wybór. 5.19 Dźwięki Możliwe jest wybranie dźwięków emitowanych podczas obsługi płyty grzejnej.
www.electrolux.com 6.1 Naczynia Silne pole elektromagnetyczne generowane przez indukcyjne pole grzejne nagrzewa naczynie w bardzo krótkim czasie. Do gotowania na indukcyjnych polach grzejnych należy używać wyłącznie odpowiednich naczyń. Materiał, z którego wykonane są naczynia • odpowiedni: żeliwo, stal, stal emaliowana, stal nierdzewna, dno wielowarstwowe (odpowiednio oznaczone przez producenta). • nieodpowiedni: aluminium, miedź, mosiądz, szkło, ceramika, porcelana.
POLSKI Czas (min) 41 Ustawienie mocy grza‐ nia Zastosowanie: Wskazówki 1-3 Sos holenderski, roztapianie: 5 - 25 masła, czekolady, żelatyny. Mieszać od czasu do czasu. 1-3 Ścinanie: puszystych omle‐ tów, smażonych jajek. 10 - 40 Gotować pod przykryciem. 3-5 Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych, podgrzewanie gotowych potraw. 25 - 50 Wlać przynajmniej dwukrot‐ nie więcej płynu niż ryżu; po‐ trawy mleczne mieszać od czasu do czasu. 5-7 Gotowanie na parze warzyw, 20 - 45 ryb, mięsa.
www.electrolux.com • • pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesuwać po niej ostrzem. Usunąć, gdy płyta grzejna wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody, plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia. Przetrzeć płytę grzejną wilgotną szmatką z dodatkiem delikatnego detergentu. Po wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejną do sucha miękką szmatką. Usuwanie metalicznych, połyskliwych przebarwień: użyć • wodnego roztworu octu i wyczyścić szklaną powierzchnię wilgotną szmatką.
POLSKI 43 Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Środek zaradczy Dwa lub więcej pól są wy‐ krywane jako jedno. Naczynia stoją zbyt blisko siebie, a pól grzejnych nie ustawiono po umieszcze‐ niu każdego z naczyń. Należy indywidualnie usta‐ wić pola grzejne po umie‐ szczeniu każdego z na‐ czyń. Wskazanie braku naczynia Użyto nieodpowiedniego na uniwersalnym polu naczynia. grzejnym. Użyć odpowiedniego na‐ czynia. Patrz rozdział „Wskazówki i porady”.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Środek zaradczy Moc jest zmniejszona. Na symbolu pola grzejnego pojawiła się strzałka skie‐ rowana w dół. Włączono funkcję zarzą‐ dzania energią. Patrz rozdział „Codzienna eksploatacja”. Podświetlenie jest włączo‐ ne, ale kontrast wyświetla‐ cza jest słaby. Na wyświetlaczu postawio‐ Zdjąć przedmiot i odcze‐ no gorące naczynie. kać, aż płyta grzejna odpo‐ wiednio wystygnie.
POLSKI 45 Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Środek zaradczy Włącza się E8. Podłączenie do sieci elek‐ trycznej jest nieprawidło‐ we. Płytę grzejną podłą‐ czono tylko do jednej fazy. Skontaktować się z wy‐ kwalifikowanym elektry‐ kiem, który sprawdzi insta‐ lację. Patrz schemat połą‐ czeń. Włącza się E9. W interfejsie wystąpiła us‐ terka. Wyłączyć płytę grzejną i włączyć ją ponownie. Jeśli komunikat pojawi się, nale‐ ży skontaktować się z au‐ toryzowanym centrum ser‐ wisowym. 8.
www.electrolux.com W celu uzyskania optymalnych efektów gotowania należy stosować naczynia o średnicy nie większej niż podano w tabeli. 9.
POLSKI 10.2 Oszczędzanie energii • Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli oszczędzać energię podczas codziennej eksploatacji. • • • • • Należy podgrzewać tylko tyle wody, ile jest potrzebne. W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką. Przed włączeniem pola grzejnego należy postawić na nim naczynie. 47 Mniejsze naczynia należy stawiać na mniejszych polach grzejnych. Naczynia należy stawiać bezpośrednio na środku pola grzejnego.
867332934-B-192019 www.electrolux.