EHH9967FOG ................................................ NL KOOKPLAAT EN HOB FR TABLE DE CUISSON DE KOCHFELD .............................................
www.electrolux.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 3 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.electrolux.com • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
NEDERLANDS Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert. • Gebruik de juiste stroomkabel. • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken.
www.electrolux.com • Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen. • Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorzaken in het glaskeramiek. Til deze voorwerpen altijd op als u ze moet verplaatsen op het kookoppervlak. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 2.4 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. 2.
NEDERLANDS 7 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. sensorveld functie 1 Het apparaat in- en uitschakelen. 2 Het bedieningspaneel vergrendelen en ontgrendelen. 3 De functie STOP+GO in- en uitschakelen. 4 De Chef-functie inschakelen. 5 Een kookstanddisplay De kookstand weergeven. 6 Indicatielampjes timer voor de kookzones Geeft aan voor welke zones u de tijd instelt.
www.electrolux.com Display Beschrijving + cijfer Er is een storing. / OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie): door gaan met koken / warmhouden / restwarmte. / Slot/kinderbeveiliging is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. De functie Automatische uitschakelen is in werking getreden. 3.
NEDERLANDS 4.4 Brugfunctie De brugfunctie verbindt twee kookzones en werken dan samen als één kookzone. U kunt deze functie gebruiken voor pannen groter dan 260 mm. Stel eerst de warmteinstelling in voor één van de kookzones. Raak om de Bridge-functie te activeren aan en het lampje gaat branden. Raak één van de tiptoets-schakelaars aan om de warmteinstelling in te stellen of te wijzigen. Raak om de Bridge-functie uit te schakeaan en het lampje gaat uit. De len kookzones werken onafhankelijk.
www.electrolux.com schakelen en behoudt de laatste kookstand van de kookzones voor dit paar. Het lampje gaat uit. • Stel de kookstand in op of laat de timer met aftelfunctie de kookzones uitschakelen. Het lampje gaat uit. Als de Chef-functie uit staat, is de pandetectietijd 2 minuten. 4.9 De timer De timer met aftelfunctie. Gebruik de timer met aftelfunctie om in te stellen hoe lang de kookzone alleen deze keer moet werken. Stel de timer met aftelfunctie in nadat de kookzone is geselecteerd.
NEDERLANDS Raak of van de timer aan om de tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00 . • Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan. 4.10 STOP+GO De -functie stelt alle kookzones in op de laagste instelling ( ). Als in werking is, kunt u de warmte-instelling niet wijzigen. stopt de timerfunctie niet. • Voor het inschakelen van deze funcaan. Het symbool tie, raakt u gaat branden. • Raak voor het uitschakelen van deze functie aan.
www.electrolux.com 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS INDUCTIEKOOKZONES Bij een inductiekookzone zorgt een sterk elektro-magnetisch veld ervoor dat de pan erg snel heet wordt. 5.1 Kookgerei voor inductiekookzones Gebruik de inductiekookzones met geschikte pannen. Materiaal van het kookgerei • correct: gietijzer, staal, geëmailleerd staal, roestvrij staal, meerlaagse bodem (aangemerkt als geschikt voor inductie door de fabrikant). • incorrect: aluminium, koper, messing, glas, keramiek, porselein.
NEDERLANDS Wanneer u de warmte-instelling verhoogt, is dit niet proportioneel met de toename in stroomverbruik van de kookzone. Het betekent dat de kookzone met de medium warmte-instelling minder dan de helft van het vermogen gebruikt. Te Te gebruiken voor: mp era tuu rinste llin g 1 Het door u gekookte eten warm te houden 13 De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Tijd Tips Nominaal stroomverbruik naar behoefte Leg een deksel op de 3 % pan.
www.electrolux.com Te Te gebruiken voor: mp era tuu rinste llin g 14 Tijd Tips Nominaal stroomverbruik Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet 100 % Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Powerfunctie is geactiveerd. 6. ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat telkens na gebruik Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke 15 oplossing Er klinkt een geluidssigU hebt een of meer tipnaal en het apparaat toetsen afgedekt. wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een geluidssignaal als het apparaat uit is. Verwijder het voorwerp van de tiptoetsen. Het apparaat wordt uitge- U hebt iets op de tiptoets schakeld. gezet. Verwijder het voorwerp van de tiptoets. De restwarmte-indicatie gaat niet aan. De kookzone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is gebruikt.
www.electrolux.com Probleem en een getal gaat branden. Mogelijke oplossing Er heeft zich een fout in Ontkoppel het apparaat het apparaat voorgedaan. enige tijd van de stroomtoevoer. Ontkoppel de zekering uit het elektrische systeem van het huis. Sluit het apparaat weer opnieuw aan. Als gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice. gaat branden. De elektrische aansluiting Laat de installatie controis onjuist. De stroomleren door een elektrospanning is buiten bereik. monteur.
NEDERLANDS 17 tijdens de garantieperiode. De instructies over de klantenservice en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje. 8. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. • Vervang de beschadigde voedingskabel door een speciale kabel (type H05BB-F Tmax 90°C of hoger). Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt. Voor montage Noteer voor montage van het apparaat de onderstaande informatie van het typeplatje.
www.electrolux.com B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 880 mm min. 38 mm min.
NEDERLANDS 19 Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebehoren1)), dan is de voorste ventilatieruimte van 2 mm en de beschermmat onder het apparaat niet nodig. U kunt de beschermdoos niet gebruiken als u het apparaat boven een oven installeert. 1) De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell EHH9967FOG Prod.Nr. 949 596 026 01 Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 11.
www.electrolux.com buurt of neem contact op met de gemeente.
ENGLISH 21 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
ENGLISH 23 • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • If the glass ceramic surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
www.electrolux.com • • • • • • pliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can make the terminal become too hot. Make sure that a shock protection is installed. Use the strain relief clamp on cable. Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable.
ENGLISH 25 • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. 2.4 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly. 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 1 Induction cooking zone 2 Induction cooking zone 3 Induction cooking zone 4 Induction cooking zone 5 Induction cooking zone 6 Induction cooking zone 7 Control panel 7 6 5 4 3.
www.electrolux.com sensor field function 6 Timer indicators of cooking zones To show for which of the cooking zones you set the time. 7 Timer display To show the time in minutes. 8 To show that the Count Up operates (1 to 59 minutes). 9 To show that the Count Down Timer operates (1 to 99 minutes) or the Minute Minder operates. 10 To show for which of the cooking zones you set the heat setting.
ENGLISH 3.3 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! \ \ The risk of burns from residual heat! 27 OptiHeat Control shows the level of the residual heat. The induction cooking zones make the heat necessary for cooking directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is hot from the heat of the cookware. 4. DAILY USE 4.1 Activation and deactivation 4.3 The heat setting Touch for 1 second to activate or deactivate the appliance. Touch the control bar at the heat setting.
www.electrolux.com 1. Touch ( comes on in the display). 2. Immediately touch the necessary heat setting. After 3 seconds comes on in the display. To stop the function change the heat setting. 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.8 Chef function The Chef function activates all cooking zones and automatically activates the Bridge function for all of the zones. This function sets the same heat setting as the one you set the last time.
ENGLISH • To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of the necessary cooking zone comes on. • • • • When this function is activated, comes on. To activate the Count Down Timer: touch of the timer to set the time ( 00 - 99 minutes). When the indicator of the cooking zone starts to flash slowly, the time counts down. To see the remaining time: set the . The indicator of cooking zone with the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remaining time.
www.electrolux.com 4.12 The Child Safety Device This function prevents an accidental operation of the appliance. To activate The Child Safety Device • Activate the appliance with . Do not set the heat settings. • Touch for 4 seconds. The symbol comes on. • Deactivate the appliance with . To deactivate The Child Safety Device • Activate the appliance with . Do not set the heat settings. Touch for 4 seconds. The symbol comes on. • Deactivate the appliance with .
ENGLISH • ... a magnet pulls on to the bottom of the cookware. The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. 5.2 Use of the cooking zones 31 • If it is possible, always put the lids on the cookware. • Put cookware on a cooking zone before you start it. • Use the residual heat to keep the food warm or to melt it. The cooking zone efficiency IMPORTANT Put the cookware on the square which is on the surface that you cook. Cover the square fully.
www.electrolux.com He Use to: at set tin g Time Hints Nominal power consumption 13 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10 - 40 min Cook with a lid on 3–8% 35 Simmer rice and milkbased dishes, heating up ready-cooked meals 25 - 50 min Add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through 8 – 13 % 57 Steam vegetables, fish, 20 - 45 min meat Add some tablespoons of liquid 13 – 18 % 79 Steam potatoes 20 - 60 min Use max.
ENGLISH 33 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible You cannot activate the appliance or operate it. Remedy Activate the appliance again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sensor fields at the same time. Touch only one sensor field. The STOP+GO function operates. Refer to the chapter “Daily Use”. There is water or fat Clean the control panel. stains on the control panel.
www.electrolux.com Problem Possible Remedy No cookware is on the cooking zone. Put cookware on the cooking zone. The cookware is incorrect. Use correct cookware. The diameter of the bottom of the cookware is too small for the cooking zone. Use cookware with correct dimensions. The cookware does not cover the square. Cover the square fully. There is an error in the appliance. Disconnect the appliance from the electrical supply for some time.
ENGLISH Problem comes on. 35 Possible Remedy The electrical connection is incorrect. One or more phases are missing. Have a qualified electrician check if the installation is correct with the connection illustration. If comes on again, speak to the service centre. If you tried the above solutions and cannot repair the problem, speak to your dealer or the customer service.
www.electrolux.com 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 880 mm min. 38 mm min.
ENGLISH 37 If you use a protection box (an additional accessory1)), the front airflow space of 2 mm and protective floor directly below the appliance are not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven. 1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. 9. TECHNICAL INFORMATION Modell EHH9967FOG Prod.Nr. 949 596 026 01 Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.
www.electrolux.com The power of the cooking zones can be different in some small range from the da- ta in the table. It changes with the material and dimensions of the cookware. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical with the household waste.
FRANÇAIS 39 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS 41 • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
www.electrolux.com • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. 2.2 Utilisation Branchement électrique • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
FRANÇAIS • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer. • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
www.electrolux.com 3.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 17 6 16 7 8 9 10 11 15 14 12 13 Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction 1 Pour allumer et éteindre l'appareil. 2 Pour verrouiller et déverrouiller le bandeau de commande. 3 Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. 4 Pour activer la fonction Chef.
FRANÇAIS touche sensitive 45 fonction Pour régler la zone de cuisson pour laquelle le minuteur est activé. 15 Pour régler les fonctions du minuteur. 16 Bandeau de sélection 17 Pour régler le niveau de cuisson. 3.2 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. - La fonction est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. La fonction Booster est activée.
www.electrolux.com pient). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser l'appareil. • Vous utilisez des récipients inadaptés. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes. • Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et l'appareil s'éteint. Voir cidessous.
FRANÇAIS cuisson qui sont couplées pour former une paire (voir la figure). La fonction Booster augmente la puissance au niveau maximal pour l'une des zones de cuisson de la paire. La puissance de la seconde zone de cuisson diminue automatiquement. L'affichage du niveau de cuisson de la zone à puissance réduite oscille entre deux niveaux. 47 Lorsque la fonction Chef n'est pas activée, la durée de détection de récipient est de 2 minutes. 4.
www.electrolux.com Minuteur progressif 4.10 STOP+GO Utilisez le minuteur progressif pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. • Pour sélectionner la zone de cuisson (si plusieurs zones sont en à cours d'utilisation) : appuyez sur plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche. La fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud ( ).
FRANÇAIS • Désactivez l'appareil avec . Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson • Activez l'appareil avec . Le symbole s'allume. • Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil. • Lorsque vous éteignez l'appareil en ap, la sécurité enfants foncpuyant sur tionne à nouveau. 4.
www.electrolux.com 5.3 Bruit pendant le fonctionnement Si vous entendez : • un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich"). • un bruit de sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec des niveaux de cuisson élevés et le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich"). • Un bourdonnement : vous utilisez des puissances élevées. • Un cliquètement : des commutations électriques se produisent.
FRANÇAIS Ni- Utilisation : vea u de cui ss on Durée Conseils Consommation énergétique nominale 13 Solidifier : omelettes 10 - 40 min baveuses, œufs au plat Couvrez pendant la cuisson. 3–8% 35 Cuire à feu doux le riz et les plats à base de produits laitiers ; réchauffage des plats cuisinés 25 - 50 min Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez car les aliments à base de lait se séparent durant la cuisson.
www.electrolux.com • – Retirez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. – Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocéramique. • La surface de la table de cuisson dispose de rainures horizontales.
FRANÇAIS Problème Possible 53 Solution Le niveau de cuisson change. Le gestionnaire de puissance est activé. Reportez-vous au chapitre « Gestionnaire de puissance ». Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si nécessaire. Aucun signal sonore ne Les signaux sonores sont Activez les signaux (rese fait entendre lorsque désactivés.
www.electrolux.com Problème s'allume. Possible Solution Une erreur s'est produite dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La protection anti-surchauffe des zones de cuisson et l'arrêt automatique sont activés. Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Si le récipient était la cause du problème, le message d'erreur disparaît de l'affichage, mais le voyant de chaleur résiduelle peut demeurer.
FRANÇAIS Avant l'installation de l'appareil, notez cidessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil. • Modèle ........................... • PNC ............................. • Numéro de série .................... 8.1 Appareils encastrables • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. 8.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 880 mm min. 38 mm min. 2 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option1)), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessaires. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil audessus d'un four. 1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
FRANÇAIS 57 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHH9967FOG Prod.Nr. 949 596 026 01 Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 11.1 kW ELECTROLUX Puissance des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance Fonction nominale (ni- Booster activeau de cuis- vée [W] son max.
www.electrolux.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 59 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
www.electrolux.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
DEUTSCH gen, damit der Boden nicht zugänglich ist. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden. • Das Gerät muss geerdet sein. • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden. • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
www.electrolux.com WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. • Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr ein. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
DEUTSCH 63 3.1 Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 5 17 6 16 7 8 9 10 11 12 15 14 13 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld -Funktion 1 Ein- und Ausschalten des Geräts. 2 Verriegelung und Entriegelung des Bedienfelds. 3 Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. 4 So schalten Sie die Chef-Funktion ein: 5 Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an.
www.electrolux.com Sensorfeld -Funktion Einstellen der Kochzone für die Uhrfunktionen. 15 Zum Einstellen der Uhrfunktionen. 16 Einstellskala 17 Einstellen der Kochstufe. 3.2 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. - Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Die Power-Funktion ist eingeschaltet. + Zahl Eine Störung ist aufgetreten.
DEUTSCH • Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet. • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer gewissen auf und Zeit leuchtet das Symbol das Gerät wird ausgeschaltet. Siehe unten. • Verhältnis zwischen der Kochstufe und den Zeiten der Abschaltautomatik: • , — 6 Stunden • - — 5 Stunden • - — 4 Stunden • - — 1,5 Stunden 4.
www.electrolux.com für eine Kochzone des Paares auf das Maximum erhöht. Die Leistung der zweiten Kochzone wird automatisch verringert. Die Anzeige der reduzierten Kochzone wechselt zwischen den beiden Kochstufen. Bei ausgeschalteter Chef-Funktion beträgt die Topferkennungszeit 2 Minuten. 4.9 Timer Kurzzeitmesser. Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
DEUTSCH 67 Garzeitmesser 4.10 STOP+GO Verwenden Sie den Garzeitmesser, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist. • Auswahl der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist): Beso oft, bis die Anzeige rühren Sie der gewünschten Kochzone aufleuchtet. Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird angezeigt. • Einschalten des Garzeitmessers: Mit der Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe ( ) geschaltet.
www.electrolux.com Ausschalten der Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang • Schalten Sie das Gerät mit ein. Das Symbol leuchtet. • Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Gerät kann jetzt benutzt werden. • Nachdem das Gerät mit ausgeschaltet wurde, ist die Kindersicherung wieder aktiv. 4.13 OffSound Control (Aktivierung und Deaktivierung des Signaltons) Deaktivieren des Signaltons Schalten Sie das Gerät aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang.
DEUTSCH 5.3 Betriebsgeräusche Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche. • Prasseln: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). • Pfeifen: Sie haben eine oder mehrere Kochzonen auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). • Summen: Sie haben Kochzonen auf eine hohe Stufe geschaltet. • Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen. • Zischen, Surren: Das Gebläse läuft.
www.electrolux.com Ko Verwendung: ch stu fe Zeit Tipps Nennleistungsaufnahme 35 Köcheln von Reis und 25 - 50 Min. Mindestens doppelte Milchgerichten, ErhitMenge Flüssigkeit zen von Fertiggerichten zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren 8 – 13 % 57 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch 20 - 45 Min. Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben 13 – 18 % 79 Dampfgaren von Kartoffeln 20 - 60 Min. Max.
DEUTSCH einen speziellen Reiniger für Glaskeramik. • Die Oberfläche des Kochfelds hat horizontale Rillen. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas 71 Spülmittel mit einer sanften Bewegung von links nach rechts. • Reiben Sie das Gerät abschließend mit einem sauberen Tuch trocken. 7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Abhilfe Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein.
www.electrolux.com Problem Mögliche Es ertönt kein Signalton, Der Signalton ist ausgewenn Sie die Sensorfelder schaltet. des Bedienfelds berühren. Abhilfe Schalten Sie den Signalton ein (siehe „Einschalten des Signaltons“). leuchtet auf. Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. leuchtet auf. Die Kindersicherung oder die Tastensperre ist eingeschaltet. Siehe hierzu Kapitel „Täglicher Gebrauch“. leuchtet auf.
DEUTSCH Problem leuchtet auf. leuchtet auf. 73 Mögliche Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten, da ein Kochgeschirr leer gekocht ist. Der Überhitzungsschutz der Kochzonen und die Abschaltautomatik sind eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus. Das heiße Kochgeschirr entfernen. Schalten Sie die Kochzone nach etwa 30 Sekunden wieder ein. Lag das Problem am Kochgeschirr, erlischt die Fehlermeldung auf dem Display, aber die Restwärmeanzeige kann weiterhin leuchten.
www.electrolux.com • Produktnummer (PNC) ........................................ • Seriennummer ............ (Typ H05BB-F Tmax 90 °C oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst. 8.1 Einbaugeräte 8.3 Anbringen der Dichtung. • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. • Reinigen Sie die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich.
DEUTSCH 75 min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 880 mm min. 38 mm min. 2 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm unter dem Gerät nicht nötig. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
www.electrolux.com 9. TECHNISCHE DATEN Modell EHH9967FOG Prod.Nr. 949 596 026 01 Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 11.1 kW ELECTROLUX Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung Power-Funk- Max. Ein(höchste tion eingeschaltdauer Kochstufe) schaltet [W] der Power[W] Funktion [Min.] Min.
DEUTSCH 77
www.electrolux.
DEUTSCH 79
892958192-A-032013 www.electrolux.