EHF3920BOK ................................................ EN HOB IT PIANO COTTURA PL PŁYTA GRZEJNA PT PLACA SK VARNÝ PANEL .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • If the glass ceramic surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. 2.
ENGLISH electrician to change a damaged mains cable. • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. 2.2 Use WARNING! Risk of injury, burns or electric shock. • Use this appliance in a household environment.
www.electrolux.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 1 180 mm 140 mm 1 Rear cooking zone 1700 W 2 2 Front cooking zone 1200 W 3 Control knobs 3 3.2 Electric cooking zones control knobs Symbol Function 0 off position Symbol Function 1 minimum heat 6 maximum heat 4. DAILY USE WARNING! Refer to the Safety chapters. To switch on and increase the heat setting turn the knob counterclockwise. To decrease the heat setting turn the knob clockwise.
ENGLISH • Put cookware on a cooking zone before you start it. • Stop the cooking zones before the end of the cooking time to use residual heat. • The bottom of pans and cooking zones must have the same dimension. 5.1 Cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause discoloration on glass ceramic surface. Use pots and pans with bottom applicable to the dimension of cooking zone. 5.
www.electrolux.com 3. At the end rub the appliance dry with a clean cloth. 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause and remedy The appliance does not operate. • Examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse box. If the fuses blow time after time, speak to an authorised electrician. The cooking zone does not heat up. • Make sure that the appliance is plugged in and the electrical supply is switched on. • Make sure that you turn the correct control knob.
ENGLISH 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 9 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Stick it on Guarantee Card and send this part 2 Stick it on Guarantee Card and keep this part 3 Stick it on instruction booklet 8. INSTALLATION WARNING! Refer to the Safety chapters. 8.1 Installation WARNING! Read and follow the instructions carefully. There is a risk of injury or damage to the appliance.
www.electrolux.com Electrical Requirements Permanent electrical installation must agree with the latest I.E.E. Regulations and local Electricity Board regulations. For your own safety the installation must be done by a qualified electrician (e.g. your local Electricity Board, or a contractor who is on the roll of the National Inspection Council for Electrical Installation Contracting [NICEIC]). There must be no cut or stray strands of wire present.
ENGLISH 11 in case a technical assistance intervention is necessary. 30 mm R 5mm min. 55mm min 20 mm (max 150 mm) A 490+1mm 270+1mm 60 mm B A) Removable panel B) Space for connections Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a continuous supply of air. The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit.
www.electrolux.com Hot plate rating Total rating Rear cooking zone 180 mm 1.7 kW Electric supply Front cooking zone 145 mm 1.2 kW 2.9 kW 230 V ~ 50 Hz 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical with the household waste.
ITALIANO 13 INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
ITALIANO 15 • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. • Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. • Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
www.electrolux.com Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica. • Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato. • Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
ITALIANO sivi, spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici. 2.3 Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento del materiale della superficie. • Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abra- 17 2.4 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
www.electrolux.com per 20 minuti. Durante questo periodo l'apparecchiatura può produrre un odore sgradevole e fumo. Non si tratta di un'anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria sia sufficiente. Dopo l'utilizzo, pulire l'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua calda. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. • Appoggiare le pentole sempre prima di accendere la zona di cottura.
ITALIANO Il piano cottura si pulisce meglio quando è ancora tiepido, poiché è più facile rimuovere i residui di cottura prima che si raffreddi completamente. AVVERTENZA! I prodotti di pulizia abrasivi e gli oggetti appuntiti danneggiano il piano di cottura. Per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchiatura con idropulitrici a vapore o ad alta pressione. I graffi o le macchie scure sulla vetroceramica non compromettono il funzionamento dell'apparecchio.
www.electrolux.com In caso di utilizzo improprio dell'apparecchiatura o installazione non eseguita da personale qualificato, l'intervento del tecnico del servizio assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato dietro richiesta di pagamento anche durante il periodo di garanzia • Numero di prodotto (PNC)................. • Numero di serie (S.N.)................. Richiedere sempre l’impiego di ricambi originali.
ITALIANO nel paese d'impiego dell'apparecchiatura (norme di sicurezza, relativamente a riciclaggio, sicurezza elettrica, ecc.) 21 A AVVERTENZA! Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica. • Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica. • Togliere tensione al terminale di rete. • Se la staffa di fissaggio è vicina alla morsettiera, accertarsi sempre che il cavo di connessione non venga a contatto col bordo della staffa. 8.
www.electrolux.com trettanto facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica. 30 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B A) Pannello rimovibile B) Spazio per gli allacciamenti Mobile da incasso con forno ATTENZIONE Installare l'apparecchiatura esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piatta.
ITALIANO Alimentazione elettrica 23 230 V ~ 50 Hz 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che insieme ai normali riportano il simbolo rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . .
POLSKI 25 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐ powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐ widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.electrolux.com • Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru. • Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a następ‐ nie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym. • Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni goto‐ wania. • Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
POLSKI • • • • • wód zasilający bądź wtyczka (jeśli dotyczy) może być przyczyną przegrzania styków. Upewnić się, że zostało zainstalowane zabez‐ pieczenie przed porażeniem prądem. Przewód zasilający należy przymocować obej‐ mą w celu jego mechanicznego odciążenia. Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki (je‐ śli dotyczy) ani przewodu zasilającego. Wy‐ mianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
www.electrolux.com 3. OPIS URZĄDZENIA 3.1 Układ powierzchni gotowania 1 180 mm 1 Tylne pole grzejne 1700 W 2 Przednie pole grzejne 1200 W 2 140 mm 3 Pokrętła sterujące 3 3.2 Pokrętła sterujące elektrycznych pól grzejnych Symbol Funkcja 0 położenie wyłącze‐ nia Symbol Funkcja 1 minimalna moc 6 maksymalna moc 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ stwa.
POLSKI 5.1 Naczynia kuchenne • Dno naczynia powinno być jak naj‐ bardziej grube i płaskie. • Naczynia wykonane ze stali emalio‐ wanej lub z dnem aluminiowym lub miedzianym mogą pozostawiać prze‐ barwienia na płycie ceramicznej; OSTRZEŻENIE! Upewnić się, że naczynia nie zakrywają panelu sterowania. Należy używać garnków i patelni z dnem o średnicy pasującej do wielkości pola grzejnego. 29 • Wyłączyć pola grzejne na kilka minut przed zakończeniem gotowania, aby wykorzystać ciepło resztkowe.
www.electrolux.com – Usunąć, gdy urządzenie wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody, plamy tłuszczu, odbarwienia metaliczne. Używać specjalnego środka czyszczące‐ go do płyt ceramicznych lub stali nie‐ rdzewnej. 2. 3. Wytrzeć urządzenie wilgotną szmatką z do‐ datkiem detergentu. Na koniec wytrzeć urządzenie do sucha czystą ściereczką. 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie działa.
POLSKI 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 31 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Na karcie gwarancyjnej i odesłać tę część 2 Na karcie gwarancyjnej i zachować tę część 3 Na instrukcji obsługi 8. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ stwa. 8.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Dokładnie przeczytać instrukcje i stoso‐ wać się do nich. Niebezpieczeństwo od‐ niesienia obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
www.electrolux.com • Podłączenie urządzenia do zasilania za po‐ mocą przedłużacza, adaptera lub rozgałęźni‐ ka stwarza zagrożenie pożarem. Upewnić się, że parametry uziemienia odpowiadają nor‐ mom oraz przepisom. • Nie dopuszczać do nagrzania przewodu zasi‐ lającego do temperatury wyższej niż 90°C. Niebieski przewód neutralny połączyć z zacis‐ kiem oznaczonym literą „N”. Brązowy (lub czar‐ ny) przewód fazowy podłączyć do zacisku ozna‐ czonego literą „L”. Przewód fazowy powinien być stale podłączony. 8.
POLSKI Szafka kuchenna z piekarnikiem Wymiary wycięcia w blacie kuchennym muszą być zgodne z podanymi wymiarami, a szafka ku‐ chenna musi mieć otwory wentylacyjne zapew‐ niające ciągły dostęp powietrza. Podłączenia elektryczne płyty kuchennej i piekarnika należy wykonać osobno ze względów bezpieczeństwa 33 oraz w celu umożliwienia łatwego wyjęcia piekar‐ nika z szafki. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 9.
www.electrolux.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS 35 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
www.electrolux.com • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. • Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superfície da placa, uma vez que podem ficar quentes.
PORTUGUÊS • • • • • • tram em contacto com o aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada. Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o sobreaquecimento dos terminais. Certifique-se de que a protecção contra choque é instalada. Utilize a braçadeira de fixação para libertar tensão do cabo.
www.electrolux.com 2.4 Eliminação ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos e asfixia. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Disposição da mesa de trabalho 1 180 mm 1 Zona de cozedura posterior de 1700 W 140 mm 2 2 Zona de cozedura frente de 1200 W 3 Botões de comando 3 3.
PORTUGUÊS 39 5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. • Coloque o tacho na zona de cozedura antes de ligar a mesma. • Desligue as zonas de cozedura antes do fim do tempo de cozedura para utilizar o calor residual. • Os fundos dos tachos e as zonas de cozedura deverão ter dimensões idênticas. 5.1 Tachos e afins • O fundo do tacho deve ser o mais espesso e nivelado possível.
www.electrolux.com Riscos ou manchas escuras na placa de vitrocerâmica não comprometem o bom funcionamento do aparelho. Para remover sujidades: – Remova imediatamente:plástico derretido, películo de plásticos e alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos no aparelho. Utilize um raspador especial para vidro. Coloque o raspador sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície. 1. 2. 3.
PORTUGUÊS 41 7.1 Etiquetas fornecidas juntamente com o saco de acessórios Coloque os autocolantes tal como indicado abaixo: 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Cole-o no Cartão de Garantia e envie esta parte 2 Cole-o no Cartão de Garantia e guarde esta parte 3 Cole-o no manual de instruções 8. INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.
www.electrolux.com 8.2 Ligação eléctrica • Certifique-se de que a voltagem nominal e o tipo de alimentação apresentados na placa de características estão em conformidade com a voltagem e a potência da corrente eléctrica local. • Este aparelho é fornecido com um cabo de alimentação. Este tem de ser fornecido com uma ficha adequada e capaz de suportar a carga assinalada na placa de características. Certifique-se de que instala a ficha numa tomada correcta.
PORTUGUÊS 8.5 Possibilidade de encastrar Móvel de cozinha com porta O painel instalado por baixo da placa tem de ser de fácil remoção e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica. 30 mm Móvel de cozinha com forno As dimensões da cavidade destinada à placa devem respeitar as indicações e o móvel de cozinha deve estar equipado com aberturas de ventilação para permitir um fornecimento de ar contínuo.
www.electrolux.com símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
SLOVENSKY 45 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . .
www.electrolux.com 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐ vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postih‐ nutia.
SLOVENSKY 47 • Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu roz‐ páliť. • Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • Odstráňte všetok obalový materiál.
www.electrolux.com 2.2 Používanie VAROVANIE Nebezpečenstvo zranenia, popálenín alebo zásahu elektrickým prúdom. • Tento spotrebič používajte v domácom pro‐ stredí. • Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐ trebiča. • Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. • Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. • Na varné zóny neklaďte príbor ani pokrievky. Môžu sa zohriať. • Po použití varnú zónu vypnite. VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
SLOVENSKY 49 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Rozloženie varného povrchu 1 180 mm 1 Zadná varná zóna 1700 W 2 Predná varná zóna 1200 W 2 140 mm 3 Otočné ovládače 3 3.2 Ovládacie gombíky elektrických varných zón Symbol Funkcia 0 poloha Vypnuté Symbol Funkcia 1 minimálny ohrev 6 maximálny ohrev 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpeč‐ nosti. Zapnutie a zvyšovanie varného stupňa sa do‐ siahne otáčaním ovládača smerom vľavo.
www.electrolux.com VAROVANIE Dbajte na to, aby varné nádoby neza‐ krývali ovládaciu zónu. Používajte varné nádoby s dnom prime‐ raným veľkosti varnej zóny. • Dná hrncov a varné zóny musia mať rovnakú veľkosť. 5.3 Príklady použitia na varenie Nastave‐ Použitie: nie teploty: Varná zó‐ na Priemery kuchynské‐ ho riadu Vpredu max. 145 mm 1 Prihrievanie Vzadu max. 180 mm 2 Veľmi pomalé varenie 5.2 Úspora energie • Podľa možnosti riad vždy prikryte po‐ krievkou.
SLOVENSKY 51 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina a spôsob odstránenia Spotrebič nepracuje. • Skontrolujte poistku v poistkovej skrini domácej elektrickej siete. Ak sa poistka vyhadzuje často, požiadajte o pomoc autorizovaného elektrikára. Varná zóna nehreje. • Skontrolujte, či je spotrebič zapojený a či je zapnuté elek‐ trické napájanie. • Uistite sa, že ste otočili správny otočný ovládač. • Skontrolujte poistku v poistkovej skrini domácej elektrickej siete.
www.electrolux.com 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Nalepte ho na záručný list a túto časť pošli‐ te. 2 Nalepte ho na záručný list a túto časť si odložte. 3 Nalepte ho na návod na používanie. 8. INŠTALÁCIA VAROVANIE Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpeč‐ nosti. 8.1 Inštalácia VAROVANIE Dôkladne si prečítajte pokyny a dodržia‐ vajte ich.
SLOVENSKY 53 • Keď je spotrebič zapojený pomocou predlžo‐ vacieho kábla, adaptéra alebo rozvodky, hrozí nebezpečenstvo požiaru. Uistite sa, že uzem‐ nenie vyhovuje štandardom a nariadeniam. • Nenechajte napájací kábel nahriať sa na te‐ plotu vyššiu ako 90 °C. Uistite sa, že ste modrý nulový vodič zapojili do svorky označenej písmenom „N”. Fázový vodič hnedej (alebo čiernej) farby pripojte do svorky označenej písmenom „L”. Fázový vodič musí byť vždy pripojený. 8.
www.electrolux.com Kuchynský dielec s rúrou Rozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐ vedať príslušným údajom a kuchynská jednotka musí mať otvory na nepretržitý prívod vzduchu. Elektrická prípojka varného panela a rúry sa mu‐ sí z bezpečnostných dôvodov inštalovať samo‐ statne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jed‐ noducho vybrať. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE Rozmery varného panela Príkon varnej platne Šírka: 290 mm Zadná varná zóna 180 mm 1.
SLOVENSKY 55
397263702-D-022013 www.electrolux.