EGG6242 ................................................ EN HOB DE KOCHFELD RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
ENGLISH • The bottom of the appliance can get hot. Make sure to install a non-combustile separation panel under the appliance to prevent access to the bottom. Electrical connection WARNING! Risk of fire and electrical shock. • All electrical connections must be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed. • Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected from the power supply. • Use the correct electricity mains cable.
www.electrolux.com • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. WARNING! Risk of damage to the appliance. • Do not keep hot cookware on the control panel. • Do not let cookware to boil dry. • Be careful not to let objects or cookware fall on the appliance. The surface can be damaged. • Do not activate the cooking zones with empty cookware or without cookware. • Do not put aluminium foil on the appliance.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 1 2 3 1 Cooktop 2 Semi-rapid burner 3 Rapid burner 4 Auxiliary burner 5 Control knobs 5 4 3.2 Control knobs Symbol Symbol Description minimum gas supply Description no gas supply / off position ignition position / maximum gas supply 4. DAILY USE WARNING! Refer to "Safety information" chapter. 4.1 Ignition of the burner WARNING! Be very careful when you use open fire in kitchen environment.
www.electrolux.com B) Burner crown C) Ignition candle D) Thermocouple If the burner accidentally goes out, turn the control knob to the off position and try to light the burner again after minimum 1 minute. WARNING! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.
ENGLISH 5.2 Lid (separated kit only for predisposed hobs) 9 • The lid protects the appliance from dust when closed and collects splashes of grease when opened. Do not use it for other functions. • Keep the lid clean all the time. • Make sure that the appliance is cold before you close the lid. • Glass lids can shatter when hot. 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to "Safety information" chapter. WARNING! Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it.
www.electrolux.com 6.1 Cleaning of the spark plug 6.2 Periodic maintenance This feature is obtained through a ceramic ignition candle with a metal electrode. Keep these components well clean to prevent difficult lighting and check that the burner crown holes are not obstructed. Periodically speak your local Service Force Centre to check the conditions of the gas supply pipe and the pressure adjuster, if fitted. 7.
ENGLISH A B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 11 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL A) Stick it on Guarantee Card and send C) Stick it on instruction booklet this part (if applicable) B) Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable) 8. INSTALLATION WARNING! Refer to "Safety information" chapter.
www.electrolux.com Rigid connection: A Carry out connection by using metal rigid pipes (copper with mechanical end) (UNICIG 7129). Flexible connection: Use a flexible pipe in stainless steel (UNICIG 9891) with a maximum length 2 m. When installation is complete, make sure that the seal of each pipe fitting is correct. Use a soapy solution, not a flame! 8.2 Injectors replacement 1. 2. Remove the pan supports. Remove the caps and crowns of the burner. 3.
ENGLISH • The power cable must be placed in such a way that it does not touch any hot part. • Connect the appliance to the mains with a device that lets to disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening width of minimum 3 mm, eg. automatic line protecting cut-out, earth leakage trips or fuse. No part of the power cable must heat to a temperature of more than 90° C. Use clamps installed on the side of the cabinet to prevent contact with the equipment below the cooktop.
www.electrolux.com Kitchen unit with oven 30 mm The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit. min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm B A) Removable panel B) Space for connections 9. TECHNICAL INFORMATION Hob dimensions Width: 594 mm Length: 510 mm Auxiliary burner: 1.
ENGLISH 15 Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbar G30 28–30 mbar G31 37 mbar g/h g/h 73 71 71 145 143 86 204 200 NORMAL POWER kW inj. 1/100 mm Auxiliary 1.0 50 Semi-rapid 2.0 Rapid 2.8 BURNER 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol containers to recycle it.
www.electrolux.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 17 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
www.electrolux.com • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
DEUTSCH 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
www.electrolux.com 2.2 Gebrauch WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden). • Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
DEUTSCH 2.3 Reinigung und Pflege WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie die Brenner nicht im Geschirrspüler. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 21 2.
www.electrolux.com 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 4.1 Zünden des Brenners WARNUNG! Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Küche besonders vorsichtig. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Haftung. Brenner stets vor dem Aufsetzen von Kochgeschirr zünden.
DEUTSCH 23 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 5.1 Energie sparendes Kochen • Decken Sie Kochgeschirr möglichst mit einem Deckel ab. • Drehen Sie, sobald die Kochflüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so weit zurück, dass die Siedetemperatur aufrecht erhalten wird. WARNUNG! Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe der Brenner entspricht.
www.electrolux.com WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen. Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. • Sie können die Topfträger entfernen, um das Kochfeld leichter zu reinigen.
DEUTSCH 25 7. FEHLERSUCHE Problem Keine Funken beim Betätigen der elektrischen Zündung. Mögliche Ursache Abhilfe • Es gibt keine elektri• Vergewissern Sie sich, sche Stromversorgung. dass das Gerät und die Stromversorgung eingeschaltet sind. • Überprüfen Sie die Sicherung. Wenn die Sicherung mehrmals ausgelöst hat, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. • Brennerdeckel und Brennerkrone sitzen nicht richtig. • Stellen Sie sicher, dass Brennerdeckel und Brennerkrone richtig sitzen.
www.electrolux.com A B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL A) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden) B) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden) C) Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanlei- tung 8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
DEUTSCH 27 8.3 Einstellen der niedrigsten Stufe A B C A) Schaftende mit Mutter B) Beilagscheibe C) Rohrbogen So stellen Sie die niedrigste Stufe der Brenner ein: 1. Zünden Sie den Brenner. 2. Drehen Sie den Knopf auf die kleinste Flamme. 3. Ziehen Sie den Einstellknopf ab. 4. Stellen Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Bypass-Schraube ein. A Fester Anschluss: Führen Sie den Anschluss mit festen Metallrohren aus (Kupfer mit mechanischem Endstück)(UNI-CIG 7129).
www.electrolux.com • Elektrische Bauteile dürfen nur vom Kundendienst oder von einer Fachkraft installiert oder ausgewechselt werden. • Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
DEUTSCH 8.7 Einbaumöglichkeiten Unterbaumöbel mit Tür Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang im Fall einer notwendigen Reparatur ermöglichen. 29 Unterbaumöbel mit Backofen Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus dem Unterbauschrank entfernen lassen. 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm B A) Entfernbare Platte B) Raum für Anschlüsse 9.
www.electrolux.com Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbar TYP NORMALLEISTUNG kW Inj. 1/100 mm Hilfsbrenner 1.0 70 Normalbrenner 2.0 96 Starkbrenner 3.0 120x Gasbrenner für LPG-Flüssiggas G30/G31 28-30/37 mbar G30 28-30 mbar G31 37 mbar g/Std. g/Std. 50 73 71 2.0 71 145 143 2.8 86 204 200 NORMALLEISTUNG kW Inj. 1/100 mm Hilfsbrenner 1.0 Normalbrenner Starkbrenner TYP 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
РУССКИЙ 31 СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
РУССКИЙ 33 • Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управле‐ ния. • Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару. • Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо этого выключите прибор и накройте пламя, например, кры‐ шкой или противопожарным одеялом. • Не используйте варочные панели для хранения каких-либо предметов.
www.electrolux.com 2.1 Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуще‐ ствляться только квалифицирован‐ ным персоналом! • Удалите всю упаковку. • Не устанавливайте и не подключайте при‐ бор, если он имеет повреждения. • Следуйте приложенным к прибору инструк‐ циям по его установке. • Выдерживайте минимально допустимые за‐ зоры между соседними приборами и пред‐ метами мебели. • Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его переме‐ щении.
РУССКИЙ 2.2 Эксплуатация ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожога или поражения электрическим током. • Перед первым использованием удалите всю упаковку, наклейки и защитную пленку (если она имеется). • Используйте прибор в жилых помещениях. • Не изменяйте параметры данного прибора. • Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы. • При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐ ра, если на него попала вода.
www.electrolux.com • Во избежание повреждения покрытия ва‐ рочной панели производите его регуляр‐ ную очичтку. • Не используйте для очистки прибора пода‐ ваемую под давлением воду или пар. • Не мойте горелки в посудомоечной маши‐ не. • Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐ кой. Используйте только нейтральные мою‐ щие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
РУССКИЙ 37 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». 4.1 Розжиг горелки ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при использова‐ нии открытого огня на кухне. Изгото‐ витель не несет ответственность в случае неправильного обращения с огнем. Всегда зажигайте горелку прежде чем поставить на нее посуду. Поджиг горелки: Нажмите на соответствующую кнопку управления и поверните ее против часо‐ вой стрелки в позицию максимума ( ). 2.
www.electrolux.com 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». 5.1 Экономия энергии • По возможности всегда накрывайте посуду крышками. • Как только жидкость начинает закипать, уменьшайте пламя горелки до самого низ‐ кого уровня, достаточного для кипения жидкости. ВНИМАНИЕ! Используйте только ту посуду, диа‐ метр которой соответствует разме‐ рам конфорок.
РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Перед каждой очисткой выключайте прибор и давайте ему остыть. Перед проведением технического обслужи‐ вания или чисткой прибора отсоеди‐ ните его от сети электропитания. Царапины или темные пятна на по‐ верхности не влияют на работу при‐ бора. • Подставки для посуды снимаются, что по‐ зволяет легко проводить чистку варочной панели. • Для очистки эмалированных элементов, крышки и рассекателя вымойте их водой с мылом и тщательно просушите перед уста‐ новкой на место.
www.electrolux.com 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность При розжиге нет искры. Возможная причина Решение • Отсутствует электропита‐ • Убедитесь, что прибор ние. подключен к электросети, а подача электроэнергии не отключена. • Проверьте предохрани‐ тель. В случае повторно‐ го срабатывания предох‐ ранителя обратитесь к квалифицированному электрику. • Крышка и рассекатель го‐ • Удостоверьтесь, что кры‐ релки стоят неровно. шка и рассекатель уста‐ новлены как следует.
РУССКИЙ A B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 41 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL A) Приклейте на гарантийный талон и от‐ правьте (если применимо) B) Приклейте на гарантийный талон и сохра‐ ните (если применимо) C) Приклейте на инструкцию по эксплуатации 8. УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
www.electrolux.com Сжиженный газ Используйте держатель для резиновых шлан‐ гов для сжиженного газа. Всегда устанавли‐ вайте прокладку. Затем приступите к подклю‐ чению к линии подачи газа. Гибкая подводка может использоваться, толь‐ ко если: – ее температура не будет превышать ком‐ натную более, чем на 30°C; – ее длина не превышает 1500 мм; – она не имеет сужений; – она не натянута и не перекручена; – она не касается острых кромок или углов; – ее можно легко осмотреть, чтобы прове‐ рить ее состояние.
РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из макси‐ мального в минимальное положение. 8.4 Подключение к электросети • Заземлите прибор в соответствии с требо‐ ваниями техники безопасности. • Проверьте, чтобы напряжение и тип элек‐ тропитания, указанные на табличке с тех‐ ническими характеристиками, соответство‐ вали напряжению и типу электропитания в местной электросети. • В комплект поставки прибора входит сете‐ вой кабель.
www.electrolux.com 8.7 Возможности встраивания Кухонный шкаф с дверцей Панель, установленная под варочной пане‐ лью, должна легко сниматься для обеспече‐ ния доступа к узлам, нуждающимся в техниче‐ ском обслуживании. Кухонный шкаф с духовым шкафом Из соображений безопасности, а также для упрощения процедуры извлечения духового шкафа из шкафа, электрические соединения для варочной панели и духового шкафа дол‐ жны быть установлены раздельно.
РУССКИЙ 45 Диаметры обводных клапанов Горелка Ø обводного клапана в 1/100 мм Вспомогательная 28 Ускоренного приготовления 32 Быстрого приготовления 42 Мощность газовой горелки при использовании ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 20 мбар НОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ, кВт инж. 1/100 мм Вспомогательная 1.0 70 Ускоренного приготов‐ ления 2.0 96 Повышенной мощности 3.0 120x ГОРЕЛКА Газовые горелки для сжиженного газа G30/G31 30/30 мбар ОБЫЧНАЯ МОЩ‐ НОСТЬ кВт инж. 1/100 мм г/час Вспомогательная 1.
www.electrolux.
РУССКИЙ 47
397335602-A-432013 www.electrolux.