USER MANUAL EFA9620
We were thinking of you when we made this product
electrolux 3 EN DE RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 6 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 16 CHARAKTERISTIKEN 17 CHARACTERISTICS 7 MONTAGE 19 USE 12 BEDIENUNG 22 MAINTENANCE 14 WARTUNG 24 ES PT CONSEJOS Y SUGERENCIAS 26 CONSELHOS E SUGESTÕES 36 CARACTERÍSTICAS 27 CARACTERÍSTICAS 37 INSTALACIÓN 29 INSTALAÇÃO 39 USO 32 UTILIZAÇÃO 42 MANTENIMIENTO 34 MANUTENÇÃO 44 TR IT TAVSIYELER VE ÖNERILER 46 CONSIGLI E SUGGERIMENTI 56 ÖZELLIKLER 47 CARATTERISTICHE 57 MONTAJ 49 INSTAL
electrolux EN DE Welcome to the world of Electrolux Willkommen bei Electrolux! Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine.
electrolux 5 TR IT Electrolux dünyasına hoşgeldiniz Egregio Cliente, Size kullanımı boyunca memnuniyet vereceğini umduğumuz birinci sınıf bir Electrolux ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Electrolux, hayatınızı daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluşan geniş bir ürün yelpazesi sunmayı hedefler. Kılavuzunuzun kapağında bu ürünlerden bazı örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanızı ayırıp, kılavuzunuzu okumanızı öneririz.
electrolux Recommendations and Suggestions RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS Installation • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from EN incorrect or improper installation. • The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm. • Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood. • For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees adequate earthing.
Characteristics electrolux 7 CHARACTERISTICS Dimensions EN ���� ���� ����� �����
electrolux Characteristics Components Ref. Q.ty Product Components 1 Hood Body, complete with: ConEN 1 trols, Light, Blower, Filters 2 1 Telescopic Chimney comprising: 2.1 1 Upper Section 2.2 1 Lower Section 7.1 1 Telescopic frame complete with extractor, consisting of: 7.1a 1 Upper frame 7.1b 1 Lower frame 9 1 Reducer Flange ø 150-120 mm 10 1 Flange ø 150 15 1 Air Outlet Connection 24 1 Junction box 25 Pipe clamps (not included) 30 1 Suction panel Ref. Q.
Installation electrolux 9 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf • Use a plumb line to mark the centre of the hob on the ceiling/support shelf. • Place the drilling template 21 provided on the ceiling/support shelf, making sure that the template is in the correct position by lining up the axes of the template with those of the hob. • Mark the centres of the holes in the template. • Drill the holes at the points marked: • for concrete ceilings, drill for plugs appropriate to the screw size.
electrolux Installation Fixing the frame • Loosen the two screws fastening the lower chimney and remove this from the lower frame. EN • Loosen the two screws fastening the upper chimney and remove this from the upper frame. If you wish to adjust the height of the frame, proceed as follows: • Unfasten the metric screws joining the two columns, located at the sides of the frame. • Adjust the frame to the height required, then replace all the screws removed as above.
Installation electrolux 11 Connection in Ducting Version When installing the ducting version, connect the hood to the chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 120 mm, the choice of which is left to the installer. • To install a ø 120 mm air exhaust connection, insert the reducer flange 9 on the hood body outlet. • Fix the pipe using the pipe clamps 25 (not provided). • Remove charcoal filters, if present.
electrolux Installation / Use Electrical Connection • Connect the hood to the mains through a two-pole switch having a EN contact gap of at least 3 mm. • Remove the grease filters (see paragraph Maintenance) being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan. • Connect the control connector Cmd. • Connect the lights connector Lux. • Place the connectors in the junction box 24 and close it using the 2 screws 12e (2,9 x 9,5) provided.
Use electrolux Touch Basic functions control Dual Function L When briefly pressed it switches the lighting system on and off. When pressed for 2 seconds it starts the lighting system in “courtesy light” mode. The lamps are fed at a reduced power of approximately 5W. Such function can be stopped by pressing the touch control for 2 seconds or just by pressing it shortly in order to return to the normal lighting mode. In courtesy light mode the touch control is not lit.
electrolux Maintenance MAINTENANCE Cleaning of the Suction panel • Pull the suction panel to open it. • Slide the fixing pivot lever to disconEN nect the panel from the hood casing. • Do not wash the panel in the dishwasher. • Clean the outside using a damp cloth and neutral liquid detergent. • Clean the inside as well using a damp cloth and neutral detergent; do not use wet cloths or sponges, or jets of water; do not use abrasive substances.
Maintenance electrolux Replacing the Charcoal Filter This filter cannot be washed or regenerated, and must be replaced when the F touch control starts to flash, or at least once every 4 months. The alarm is only triggered when the motor is on. Enabling/Disabling the alarm signal • In Recirculation Version Hoods, the Filter saturation Alarm must be enabled at the time of installation or later. • Switch off the lights and the motor.
electrolux Empfehlungen und Hinweise EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Das Gerät darf nur vom Fachpersonal angeschlossen werden. DE • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650 mm betragen. • Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren angebrachten Schild übereinstimmt.
Charakteristiken electrolux 17 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf DE ���� ���� ����� �����
electrolux Charakteristiken Komponenten Pos. St. 1 2 1 2.1 1 2.2 1 7.1 1 DE 1 7.1a 7.1b 9 10 15 24 25 30 1 1 1 1 1 1 Pos. 11 12c 12e 12f 12g 12h 12q 21 22 23 St.
Montage electrolux 19 MONTAGE Achtung: Bitte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Haube. Die Tragfähigkeit der Decke oder alternativ der Trägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Montage geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs- oder Stabilisierungselementen hergestellt werden. Kann eine hinreichende Tragfähigkeit nicht sichergestellt werden, ist von einer Montage abzusehen.
electrolux Montage Montage des Teleskopgerüsts • Die beiden Schrauben lösen, die den unteren Gerüstteil fixieren und diesen DE aus dem Gerüst ziehen (an der Unterseite) • Die beiden Schrauben lösen, die den oberen Gerüstteil fixieren und diesen aus dem Gerüst ziehen (an der Oberseite). Für eine eventuelle Regulierung der Gerüsthöhe folgendermaßen vorgehen: • Die Stellschrauben an den Gerüstseiten, die die beiden Säulen vereinen, lösen.
Montage/Bedienung electrolux 21 Anschluss in Abluftversion Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (ø 150 oder 120 mm) an die Außenrohrleitung angeschlossen werden. • Bei Verwendung eines Anschlussrohres ø 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen. • Das Rohr mit den mitgelieferten Rohrschellen 25 fixieren (nicht enthalten). • Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen.
electrolux Bedienung Elektroanschluss • Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger DE Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden. • Entfernen Sie die Fettfilter (s. Abschnitt „Wartung“) und versichern Sie sich, daß die Kabelverbindung in die Steckdose des Gebläses einwandfrei eingesteckt wird. • Den Verbinder der Steuerungen Cmd anschlie- ßen. • Den Verbinder der Beleuchtung Lux anschließen.
Wartung electrolux Taste L Grundfunktion Doppelfunktion Leuchtsignale Ein kurzer Tastendruck schaltet die Beleuchtungsanlage ein und aus. Taste erloschen Beleuchtung abgeschaltet Taste erloschen Beleuchtung abgeschaltet Taste leuchtet auf Beleuchtung eingeschaltet Wird die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, schaltet sich die Elektrolumineszenz-Beleuchtung ein und aus. Diese Funktion ist von der Grundfunktion unabhängig, d.h.
electrolux Wartung WARTUNG Reinigung der Saugpaneels • Das Paneel herausziehen. • Das Paneel vom Haubenkörper lösen, DE in dem der spezielle Hebel des Befestigungszapfens verschoben wird. • Das Paneel darf auf keinen Fall im Geschirrspüler gesäubert werden. • Außen mit einem feuchten Lappen und neutralem Flüssigreiniger säubern. • Innen mit einem feuchten Lappen und neutralem Reinigungsmittel säubern; keine nassen Lappen oder Schwämme oder Wasserstrahl verwenden; kein Scheuermittel verwenden.
Wartung electrolux Austauschen der Aktivkohle Filter Dieser Filter ist weder wasch- noch wiederverwendbar und ist auszutauschen, wenn die Taste F blinkt oder zumindest alle 4 Monate. Die Sättigungsanzeige erfolgt nur, wenn der Gebläsemotor eingeschaltet ist. Aktivierung/Deaktivierungder Sättigungsanzeige • Bei Hauben mit Umluftbetrieb erfolgt die Aktivierung der Sättigungsanzeige bei der Installation oder später. • Die Beleuchtung und den Gebläsemotor abschalten.
electrolux Consejos y Sugerencias CONSEJOS Y SUGERENCIAS Installación • El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocaES dos por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas. • La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650 mm. • Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana.
Características electrolux 27 CARACTERÍSTICAS Dimensiones ES ���� ���� ����� �����
electrolux Características Componentes Ref.Cant. Componentes de Producto 1 Cuerpo Campana dotado de : Mandos, Luz, Filtros 2 1 Chimenea telescópica formada por: 2.1 1 Chimenea superior 2.2 1 Chimenea inferior 7.1 1 Torreta telescópica dotada de Aspirador, formada por: 7.1a 1 Torreta superior 1 Torreta inferior 9 1 Brida de reducción ø 150-120 mm 10 1 Brida ø 150 15 1 Racor Salida de Aire 24 1 Caja de conexiones 25 Abrazaderas ajustables (no incluido) 30 1 Panel de aspiración �� ES 1 Ref.Cant.
Instalación electrolux 29 INSTALACIÓN Taladrado cielorraso/repisa • Con la ayuda de un hilo de plomo marcar en el cielorraso/repisa de soporte el centro del plano de cocción. • Apoyar en el cielorraso/repisa la plantilla de taladrado 21 en dotación, haciendo coincidir su centro con el centro proyectado y alineando los ejes de la plantilla con los ejes del plano de cocción . • Marcar los centros de los orificios de la plantilla.
electrolux Instalación Fijación del armazón • Desenroscar los dos tornillos que sujetan la chimenea inferior y sacarla del armazón (por la parte inferior) • Desenroscar los dos tornillos que sujetan la chimenea superior y sacarla ES del armazón (por la parte superior) En el caso en que se desee regular la altura del armazón, proceder de la siguiente manera: • Destornillar los tornillos métricos que unen las dos columnas, situados a los lados del armazón.
Instalación electrolux 31 Conexiones en la Versión Aspirante Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø150 o 120 mm, a discreción del instalador. • Para la conexión con el tubo de ø120 mm, introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana. • Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas 25 (no incluido). • Quitar los filtros antiolor al carbón activo.
electrolux Instalación/Uso Conexión eléctrica • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo. ES • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador. • Conectar el conector de los mandos Cmd. • Conectar el conector de los focos Lux.
Uso electrolux Tecla Función base 33 Señalizaciones luminosas Doble Función L T1 Presionada brevemente enciende y apaga la instalación de iluminación. Tecla apagada Luces apagadas Al presionar la tecla por 2 segundos se activa Tecla iluminada la instalación de iluminación en modalidad “luz auxiliar” Las lámparas son alimentadas a una potencia reducida de aproximadamente 5W.
electrolux Mantenimiento MANTENIMIENTO Limpieza del Panel de Aspiración • Abrir el panel tirándo de él. ES • Desenganchar el panel del cuerpo de la campana deslizando la palanca del gozne de sujeción. • El panel no va absolutamente lavado en lavavajillas • Limpiarlo externamente con un paño húmedo y detergente líquido neutro. • Limpiarlo internamente usando un paño húmedo y detergente neutro; no usar paños o esponjas mojadas, ni chorros de agua; no usar substancias abrasivas.
Mantenimiento electrolux Substitución filtro al carbón activo No se pueden lavar y no son regenerables, hay que substituirlos cuando la tecla F relampaguea ó, por lo menos, cada 4 meses. La señalación de alarma se verifica solo cuando el motor de aspiración funciona. Activación/Desactivación de la señal de alarma • En las campanas en versión filtrante, la señalación de la alarma de saturación de los filtros se activa cuando se instala la campana ó sucesivamente. • Apagar las luces y el motor de aspiración.
electrolux Conselhos e Sugestões CONSELHOS E SUGESTÕES Instalação • O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalação não correcPT ta ou feita não em conformidade com as normas da boa técnica. • A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o exaustor deve ser de 650 mm. • Verifique se a tensão da rede coincide com a indicada na placa de características aplicada no interior do exaustor.
Características electrolux 37 CARACTERÍSTICAS Dimensões PT ���� ���� ����� �����
electrolux Características Componentes PT Ref. Qtd. Componentes do Produto 1 1 Corpo do exaustor equipado com comandos, luzes e filtros 2 1 Chaminé telescópica constituída por: 2.1 1 Chaminé superior 2.2 1 Chaminé inferior 7.1 1 Armação telescópica com aspirador, constituída por: 7.1a 1 Estrutura superior 7.1b 1 Estrutura inferior 9 1 Flange de redução ø 150-120 mm 10 1 Flange de ø 150 15 1 Conexão de saída de ar 24 1 Caixa de ligações 25 Braçadeiras para tubos 30 1 Painel de aspiração Ref. Qtd.
Instalação electrolux 39 INSTALAÇÃO Perfuração do tecto/prateleira • Com a ajuda de um fio de prumo, marque noTecto/Prateleira de suporte o ponto de projecção do centro da placa do fogão. • Apoie o gabarito de perfuração 21, que acompanha o aparelho, no tecto/ prateleira de modo a fazer com que o centro deste coincida com o centro projectado e alinhando os eixos do gabarito com os eixos da placa do fogão. • Marque os centros dos furos do gabarito.
electrolux Instalação Fijación del armazón • Desaperte os dois parafusos que estão a fixar a chaminé inferior e desenfiá-la PT da armação (por baixo). • Desaperte os dois parafusos que estão a fixar a chaminé superior e desenfiá-la da armação (por cima) . Se desejar ajustar a altura da armação, proceda do modo seguinte: • Desaperte os parafusos métricos que estão a unir as duas colunas dispostas de ambos os lados da armação.
Instalação electrolux 41 Ligações na versão aspirante Para a instalação na Versão Aspirante, ligue o exaustor ao tubo de saída utilizando um tubo rígido ou flexível de ø150 ou 120 mm; esta escolha deve ser feita pelo instalador. • Para a ligação com um tubo de ø120 mm, instale a flange de redução 9 na saída do corpo do exaustor. • Fixe o tubo com braçadeiras para tubo 25 (no fornecidas). • Tire os filtros anti-odor de carvão activo, se presentes.
electrolux Instalação/Utilização Ligação eléctrica • Ligue o exaustor à rede de alimentação eléctrica intercalando um interruptor bipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm. PT • Remova o filtro de gordura e assegure que o conector de alimentação esta corretamente inserido no suporte lateral do ventilador. • Ligue o conector dos comandos Cmd.
Utilização electrolux Tecla L T1 Função de base Dupla função Indicações luminosas Premido rapidamente, liga e desliga o sistema de iluminação. Tecla desligada Premindo a tecla durante 2 segundos, o sistema Tecla iluminada de iluminação activa-se no modo “luz de cortesia”. As luzes são alimentadas com a potência reduzida de 5W, aprox. A função poderá ser desactivada premindo de novo a mesma tecla 2 Tecla desligada segundos ou, premindo rapidamente, para passar ao modo de iluminação normal.
electrolux Manutenção MANUTENÇÃO Limpeza do painel de aspiração • Abra o painel, puxando-o para fora. • Solte o painel do corpo do exaustor, PT fazendo deslizar a alavanca própria do pino de fixação. • O painel não pode, de modo nenhum, ser lavado na máquina de lavar louça. • Limpe-o exteriormente com um pano húmido e detergente líquido neutro. • Limpe-o também por dentro com um pano húmido e detergente neutro; não utilize panos ou esponjas molhadas, nem jactos de água. Não use substâncias abrasivas.
Manutenção electrolux Substituição do filtro de carvão activo Não é lavável nem regenerável. Tem de ser substituído quando a tecla F começa a piscar ou, pelo menos, de 4 em 4 meses. A sinalização do alarme só se verifica quando o motor de exaustão estiver ligado. Activação/desactivação do sinal de alarme • Nos exaustores na versão filtrante, a sinalização do alarme de saturação dos filtros tem de ser activada na altura de instalação do exaustor, ou posteriormente. • Desligue as luzes e o motor de exaustão.
electrolux TAVSIYELER VE ÖNERILER TAVSIYELER VE ÖNERILER MONTAJ • Yalnιş veya eksik montajdan doğabilecek herhangi bir zararιn sorumluluğu üreticiye ait TR değildir. • Besleme voltajιnιn, davlumbaz içerisine yerleştirilen bilgi etiketinde belirtilenle aynι olup olmadιğιnι kontrol edin. • Sιnιf I elektrikli aletleri için, güç kaynağιnιn yeterli topraklamayι sağlayιp sağlamadιğιnι kontrol edin. Minimum 120 mm çapιnda bir boru yoluyla davlumbazι çιkιş bacasιna bağlayιn.
ÖZELLIKLER electrolux 47 ÖZELLIKLER Boyutlar TR ���� ���� ����� �����
electrolux ÖZELLIKLER Parçalar Ref. Adet Ürünün parçaları 1 Şunlardan oluşan davlumbaz gövdesi: Kumandalar, lamba, fan grubu, filtreler 2 1 Şunlardan oluşan teleskopik baca: 2.1 1 Üst baca 2.2 1 Alt baca 7.1 1 Şunlardan oluşan aspiratörlü teleskopik kafes: 7.1a 1 Üst kafes 7.1b 1 Alt kafes 9 1 Redüksiyon Flanşı ø 150-120 mm 10 1 Flanşı ø 150 mm 15 1 Hava Çıkışı Rakoru 24 1 Bağlantı kutusu 25 Boru kelepçeleri (dahil değildir) 30 1 Aspirasyon (emme) panosu �� TR 1 Ref.
MONTAJ electrolux 49 MONTAJ Tavanιn yada konsolun delιnmesι • Bir şakül yardımıyla tavana ya da destek konsolüne pişirme tezgahının merkezini işaretleyiniz. • Tavana veya konsola donanımla birlikte verilen delik delme şablonunu (21) dayayınız ve bunun merkeziyle işaretlenen merkezi birbirine çakıştırınız. Yani şablonun ekseni ile pişirme tezgahı ekseni bir hizaya gelmiş olsun. • Delik delme şablonuyla delikleri duvara işaretleyiniz.
electrolux MONTAJ Kafesin Sabitlenmesi • Alt bacayı sabitleyen iki adet vidayı söküp kafesten çıkarınız (alt kısımdan). TR • Üst bacayı sabitleyen iki adet vidayı söküp kafesten çıkarınız (üst kısımdan).
MONTAJ electrolux 51 Emme ağzı versiyonunda bağlantılar Aspiratörlü modelin montajı için, davlumbaz, montörün seçeceği 150 yada 120 mm çapında sert veya esnek bir boru ile çıkış kanalına bağlanmalıdır. • ø120 mm çapında boru ile bağlantı için, redüksiyon flanşını (9) davlumbaz gövdesi çıkışına yerleştiriniz. • Boruyu uygun kelepçelerle sıkarak sabitleyiniz. Bu malzeme davlumbaz donanımıyla birlikte verilmemiştir. • Varsa aktif karbonlu koku alma filtrelerini çıkarınız.
electrolux MONTAJ/KULLANIM Elektrik bağlantılar • Davlumbazı Şebeke Beslemesine bağlarken, araya temas aralığı en az 3 mm olan çift kutuplu bir Elektrik Anahtarı koyunuz. • Yağ tutucu Filtreleri çıkarınız (bkz. “Bakım” TR paragrafı) ve besleme kablosu soketinin Aspiratör prizine doğru takılı olduğunu kontrol ediniz. • Cmd kumandaları Soketini bağlayınız. • Spot lamba konnektorlerini baglayiniz Lux.
KULLANIM electrolux Tuş L T1 Temel fonksiyon Çift fonksiyon Işıklı işaretler Kısa bir süre basılı tutulmak suretiyle aydınlatma tertibatını açar ve kapatır. İki saniye süresince tuş basılı tutularak aydınlatma cihazı “courtesy light” biçiminde aktive olmaktadır. Lambalar düşük güçte, yaklaşık 5W’lık bir güç ile beslenmektedir. Aynı tuş 2 saniye süreyle basılı tutularak bu işlev devreden çıkartılır veya tuşa daha kısa bir süre basarak normal aydınlanma biçimine geçilir.
electrolux BAKIM BAKIM Aspirasyon panosunun temizlenmesi TR • Panoyu çekerek açın. • Tespit piminin kolunu kaydırarak, panoyu davlumbaz gövdesinden çıkarın. • Panonun kesinlikle bulaşık makinesinde yıkanmaması gerekir. • Dış tarafını nemli bir bez ve nötr sıvı deterjan ile temizleyiniz. • İç kısmını da nemli bez ve nötr sıvı deterjan kullanarak temizleyebilirsiniz. Islak bez ya da sünger kullanmayınız, su püskürtmeyiniz ve aşındırıcı-yıpratıcı maddeler kullanmaktan kaçınınız.
BAKIM electrolux Aktif karbon filtrenin yerleştirilmesi Yıkanamaz, geri dönüşümlü değildir, ekranda F sembolü görüntülendiğinde veya en az 4 ayda bir değiştirilir. Alarm sinyali sadece Aspirasyon Motoru çalıştırıldığı zaman devreye girmektedir.. Alarm sinyalinin devreye sokulması /devreden çıkartılması • Filtre edici versiyon Davlumbazlarda, Filtreler doygunluk Alarm sinyali, kurulum anında veya devamında aktive olur. • Işıkları ve emme Motorunu kapatınız.
electrolux Consigli e Suggerimenti CONSIGLI E SUGGERIMENTI IT Installazione • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte. • La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650 mm. • Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta all’interno della Cappa.
Caratteristiche electrolux 57 CARATTERISTICHE Ingombro IT ���� ���� ����� �����
electrolux Caratteristiche Componenti IT Rif. Q.tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo Ventilatore, Filtri 2 1 Camino Telescopico formato da: 2.1 1 Camino Superiore 2.2 1 Camino Inferiore 7.1 1 Traliccio telescopico completo di Aspiratore, formato da: 7.1a 1 Traliccio superiore 7.
Installazione electrolux 59 INSTALLAZIONE Foratrura soffitto/mensola • Con l’ausilio di un Filo a piombo riportare sul Soffitto/Mensola di supporto il centro del Piano di Cottura. • Appoggiare al Soffitto/Mensola la Dima di Foratura 21 in dotazione, facendo coincidere il suo centro al centro proiettato e allineando gli assi della Dima agli assi del Piano di Cottura. • Segnare i centri dei Fori della Dima.
electrolux Installazione Fissaggio Traliccio IT • Svitare le due viti che fissano il camino inferiore e sfilarlo dal traliccio (dalla parte inferiore). • Svitare le due viti che fissano il camino superiore e sfilarlo dal traliccio (dalla parte superiore).
Installazione electrolux 61 Connessione in versione aspirante Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile di ø150 o 120 mm, la cui scelta è lasciata all’installatore. • Per collegamento con tubo ø120 mm, inserire la Flangia di riduzione 9 sull’Uscita del Corpo Cappa. • Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo 25 (non in dotazione). • Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo.
electrolux Installazione/Uso Connessione elettrica IT • Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. • Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. “Manutenzione”) e assicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa dell’Aspiratore • Collegare il Connettore dei Comandi Cmd. • Collegare il Connettore dei Faretti Lux.
Uso electrolux Tasto Funzione base 63 Segnalazioni luminose Doppia Funzione L T1 T2 T3 T4 T5 F Premuto brevemente accende e spegne l’impian- Tasto spento to di illuminazione. Premendo il tasto per 2 secondi si attiva Tasto acceso l’impianto di illuminazione in modalità “luce di cortesia”. Le lampade vengono alimentate ad una potenza ridotta di circa 5W.
electrolux Manutenzione MANUTENZIONE IT Pulizia del Pannello di Aspirazione Pulizia filtri antigrasso metallici autoportanti • Aprire il pannello tirandolo. • Sganciare il pannello dal corpo cappa facendo scorrere l’apposita leva del perno di fissaggio. • Il pannello non va assolutamente lavato in lavastoviglie. • Pulirlo esternamente con un panno umido e detersivo liquido neutro.
Manutenzione electrolux Sostituzione filtro al carbone attivo Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito quando il tasto F lampeggia o almeno ogni 4 mesi. La segnalazione di allarme si verifica solo quando é azionato il Motore di aspirazione. Attivazione/Disattivazione del segnale di allarme • Nelle Cappe in Versione Filtrante, la segnalazione di Allarme saturazione Filtri va attivata al momento dell’installazione o successivamente. • Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione.
electrolux ADVIEZEN EN SUGGESTIES ADVIEZEN EN SUGGESTIES INSTALLATIE • De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortkomt NL uit onjuiste of niet overeenkomstig de regels der kunst uitgevoerde installaties. • De minimale veiligheidsafstand tussen de kookplaat en de wasemkap bedraagt 650 mm (sommige modellen kunnen lager worden geïnstalleerd, raadpleeg de paragrafen afmetingen en installatie).
EIGENSCHAPPEN electrolux 67 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen NL ���� ���� ����� �����
electrolux EIGENSCHAPPEN Onderdelen Ref. 1 1 NL 2 1 2.1 2.2 7.1 1 1 1 7.1a 7.1b 9 10 15 24 25 1 1 1 1 1 1 30 1 Productonderdelen Wasemkap compleet met: Bedieningen, Licht, Filters Telescopische Schouw Bestaande uit: Bovenstuk Onderstuk Telescopisch frame compleet met afzuiginrichting, bestaand uit: Bovenste frame Onderste frame Reductieflens ø 150-120 mm Flens ø 150 Verbindingsstuk Luchtuitlaat Aansluitdoos Leidingklemmen (niet inbegrepen) Extractie panel Ref.
INSTALLAtIE electrolux 69 INSTALLAtIE Gaten Boren In Plafond/Plank • Teken met behulp van een looddraad op het plafond/de draagplank het midden van de koo-kplaat af. • Houd de bijgeleverde boormal 21 tegen het plafond/de plank, en laat het midden hiervan samenvallen met het afgetekende punt en lijn de assen van de boormal uit met de assen van de kookplaat. • Teken de middelpunten van de gaten van de boormal af.
electrolux INSTALLAtIE Bevestiging Frame • Draai de twee schroeven los die het onderstuk vasthouden aan het frame en verwijder het (langst de onderkant) NL • Draai de twee schroeven los die het bovenstuk vasthouden aan het frame en verwijder het (langst de bovenkant)Als U de hoogte van het frame wil bijstellen, gaat als volgt te werk: • Draai de metriche schroeven los die de twee kolommen met elkaar verbinden. Deze bevinden zich aan de zijkant van het frame.
INSTALLAtIE electrolux 71 Aansluitingen Luchtuitlaat Afzuigversie Bij installatie in afzuigversie, moet u de wasemkap met de uitlaatleiding verbinden door middel van een starre of buigzame leiding van ø 150 of 120 mm, naar keuze van de installateur. • Voor verbinding met een leiding van ø120 mm, moet de reductieflens 9 op de uitlaat van de wasemkap worden aangebracht. • Zet de leiding vast met geschikt leidingklemmen. Het benodigde materiaal wordt niet bij de wasemkap geleverd.
electrolux INSTALLATIE - GEBRUIK Elektrische Aansluiting • Sluit de wasemkap aan op de netspanning met een tweepolige schakelaar ertussen met een opening tussen de contacten van tenminste 3 mm. NL • Verwijder de vetfilters (zie par. “Onderhoud”) en verzeker u ervan dat de stekker van de voedingskabel goed in de contactdoos van de afzuigkap is gestoken. • Sluit de connector van de bedieningen Cmd aan. • Sluit de connector van de verlichting Lux aan.
GEBRUIK electrolux Toets L Basisfunctie Dubbele Functie Lichtsignalen Als U deze toets even indrukt, wordt de verlichting aan- of uitgeschakeld. Led uit Lichten uit Led brandt Lichten aan Als U deze toets 2 seconden ingedrukt houdt, wordt er een “beleefdheidsverlichting” aangeschakeld. De lampen branden dan met een gereduceerd vermogen van ongeveer 5W.
electrolux ONDERHOUD ONDERHOUD Het schoonmaken van de Intake Panel Schoonmaak Zelfdragende Metalen Vetfilters • Open het paneel door te trekken inname. Reset van het alarmsignaal • Schakel de motor van de wasemkap uit. • Druk gedurende minstens 4 seconden op toets F, tot de led van toets T1 knippert ter bevestiging. NL • Til het paneel van de dekking in door de hendel van de borgpen • Het panel mag nooit worden gewassen in de vaatwasser.
ONDERHOUD electrolux Geurfilters met actieve koolstof (Filterversie) Deze filter is niet afwasbaar en kan niet herbruikt worden. De koolstoffilter moet vervangen worden als toets F knippert of minstens eenmaal in de 4 maanden. Het alarmsignaal wordt alleen aangegeven als de zuigmotor actief is. Activering/Desactivering van het alarmsignaal • Bij wasemkappen met luchtcirculatie moet het alarmsignaal dat aangeeft dat de filters verzadigd zijn, geactiveerd worden op het moment van de installatie of daarna.
www.electrolux.